New American Standard Bible (©1995)
These four were born to the giant in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.2 Samuel 21:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ τέσσαρες οὗτοι ἐτέχθησαν ἀπόγονοι τῶν γιγάντων ἐν γεθ τῷ ραφα οἶκος καὶ ἔπεσαν ἐν χειρὶ δαυιδ καὶ ἐν χειρὶ τῶν δούλων αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hii quattuor nati sunt de Arafa in Geth et ceciderunt in manu David et servorum eius
................................................................................
2 Samuel 21:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Estos cuatro descendían del gigante en Gat y cayeron por mano de David y por mano de sus siervos.
................................................................................
2 Samuel 21:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Diese vier waren geboren dem Rapha zu Gath und fielen durch die Hand Davids und seiner Knechte.
................................................................................
2 Samuel 21:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ces quatre hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 21:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 四 个 人 是 迦 特 伟 人 的 儿 子 , 都 死 在 大 卫 和 他 仆 人 的 手 下 。
................................................................................
King James Bible
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
American King James Version
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
American Standard Version
These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Bible in Basic English
These four were of the offspring of the Rephaim in Gath; and they came to their end by the hands of David and his servants.
Douay-Rheims Bible
These four were born of Arapha in Geth, and they fell by the hand of David, and of his servants.
Darby Bible Translation
These four were born to Raphah, in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
English Revised Version
These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
These four were descendants of Haraphah from Gath, and David and his men killed them.
Webster's Bible Translation
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
World English Bible
These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Young's Literal Translation
these four have been born to the giant in Gath, and they fall by the hand of David, and by the hand of his servants.