2 Samuel 20:23
New American Standard Bible (©1995)
Now Joab was over the whole army of Israel, and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites;

2 Samuel 20:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ιωαβ πρὸς πάσῃ τῇ δυνάμει ισραηλ καὶ βαναιας υἱὸς ιωδαε ἐπὶ τοῦ χερεθθι καὶ ἐπὶ τοῦ φελεθθι

שמואל ב 20:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֹואָב אֶל כָּל־הַצָּבָא יִשְׂרָאֵל וּבְנָיָה בֶּן־יְהֹויָדָע עַל־[כ הַכְּרֵי] [ק הַכְּרֵתִי] וְעַל־הַפְּלֵתִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fuit ergo Ioab super omnem exercitum Israhel Banaias autem filius Ioiadae super Cheretheos et Feletheos
................................................................................
2 Samuel 20:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Joab era jefe sobre todo el ejército de Israel, y Benaía, hijo de Joiada, era jefe sobre los cereteos y peleteos;
................................................................................
2 Samuel 20:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Joab aber war über das ganze Heer Israels. Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Krether und Plether.
................................................................................
2 Samuel 20:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Joab commandait toute l'armée d'Israël; Benaja, fils de Jehojada, était à la tête des Kéréthiens et des Péléthiens;
................................................................................
撒 母 耳 記 下 20:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 押 作 以 色 列 全 军 的 元 帅 ; 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 统 辖 基 利 提 人 和 比 利 提 人 ;
................................................................................
King James Bible
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites:

American King James Version
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites:

American Standard Version
Now Joab was over all the host of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites;

Bible in Basic English
Now Joab was over all the army; and Benaiah, the son of Jehoiada, was at the head of the Cherethites and the Pelethites;

Douay-Rheims Bible
So Joab was over all the army of Israel: and Banaias the son of Joiada was over the Cerethites and Phelethites,

Darby Bible Translation
And Joab was over all the host of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites;

English Revised Version
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now, Joab was put in charge of Israel's whole army. Benaiah, son of Jehoiada, was in charge of the Cherethites and Pelethites.

Webster's Bible Translation
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites:

World English Bible
Now Joab was over all the army of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites;

Young's Literal Translation
And Joab is over all the host of Israel, and Benaiah son of Jehoiada is over the Cherethite, and over the Pelethite,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 20:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 押 作 以 色 列 全 軍 的 元 帥 ; 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 統 轄 基 利 提 人 和 比 利 提 人 ;
................................................................................
2 Samuel 20:23 French: Darby
................................................................................
Et Joab était préposé sur toute l'armée d'Israël; et Benaïa, fils de Jehoïada, sur les Keréthiens et sur les Peléthiens;
................................................................................
2 Samuel 20:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Joab donc [demeura établi] sur toute l'armée d'Israël, et Bénaja fils de Jéhojadah sur les Kéréthiens, et sur les Péléthiens;
................................................................................
2 Samuel 20:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or Joab était le chef de toute l'armée d'Israël; et Bénaja, fils de Jéhojada, avait sous lui les Kéréthiens et les Péléthiens;
................................................................................
2 Samuel 20:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Joab aber war über das ganze Heer Israels. Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Krethi und Plethi.
................................................................................
2 Samuel 20:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Joab war über das ganze Heer Israels; und Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Kerethiter und über die Pelethiter; (S. die Anm. zu Kap. 8,18 und 2. Kön. 11,4)

2 i Samuelit 20:23 Albanian
................................................................................
Joabi ishte në krye të gjithë ushtrisë së Izraelit; Benajahu, bir i Jehojadit, ndodhej në krye të Kerethejve dhe të Pelethejve.
................................................................................
2 Царе 20:23 Bulgarian
................................................................................
И Иоав беше над цялата Израилева войска; а Венаия Иодаевият син, над херетците и над фелетците.
................................................................................
2 Samuel 20:23 Croatian Bible
................................................................................
Joab je bio zapovjednik nad svom vojskom. Jojadin sin Benaja bio je zapovjednik nad Kerećanima i Pelećanima.
................................................................................
Druhá Samuelova 20:23 Czech BKR
................................................................................
Byl pak Joáb představen všemu vojsku Izraelskému, a Banaiáš syn Joiadův nad Cheretejskými a Peletejskými.
................................................................................
2 Samuel 20:23 Danish
................................................................................
Joab stod over hele Israels Hær; Benaja, Jojadas Søn, over Kreterne og Pleterne;
................................................................................
2 Samuël 20:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Joab nu was over het ganse heir van Israel; en Benaja, de zoon van Jojada, over de Krethi en over de Plethi;
................................................................................
2 Sámuel 20:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
Joáb pedig Izráel egész serege felett való volt, Benája pedig, Jójadának fia, a Kereteusok és Peleteusok vezére vala.
................................................................................
Samuel 2 20:23 Esperanto
................................................................................
Joab estis super la tuta militistaro de Izrael; kaj Benaja, filo de Jehojada, super la Keretidoj kaj la Peletidoj;
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 20:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Joab oli koko Israelin sotajoukon ylitse; vaan BenaJa Jojadan poika oli Kretin ja Pletin ylitse;
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 20:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jooab oli Israelin koko sotajoukon ylipäällikkönä, ja Benaja, Joojadan poika, oli kreettien ja pleettien päällikkönä.
................................................................................
2 Samuel 20:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ιωαβ προς παση τη δυναμει ισραηλ και βαναιας υιος ιωδαε επι του χερεθθι και επι του φελεθθι
................................................................................
2 Samuel 20:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai iōab pros pasē tē dunamei israēl kai banaias uios iōdae epi tou chereththi kai epi tou pheleththi
kai iOab pros pasE tE dunamei israEl kai banaias uios iOdae epi tou chereththi kai epi tou pheleththi

................................................................................
2 Samyèl 20:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Joab te kòmandan tout lame pèp Izrayèl la. Benaja, pitit Jeyojada, te kòmandan keretyen yo ak peletyen yo, gad pèsonèl wa a.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 20:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان يوآب على جميع جيش اسرائيل وبنايا بن يهوياداع على الجلادين والسعاة
................................................................................
שמואל ב 20:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויואב אל כל־הצבא ישראל ובניה בן־יהוידע על־[כ הכרי] [ק הכרתי] ועל־הפלתי׃
................................................................................
שמואל ב 20:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֹואָ֕ב אֶ֥ל כָּל־הַצָּבָ֖א יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנָיָה֙ בֶּן־יְהֹ֣ויָדָ֔ע עַל־ [הַכְּרִי כ] (הַכְּרֵתִ֖י ק) וְעַל־הַפְּלֵתִֽי׃
................................................................................
שמואל ב 20:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויואב אל כל־הצבא ישראל ובניה בן־יהוידע על־ [הכרי כ] (הכרתי ק) ועל־הפלתי׃
................................................................................
שמואל ב 20:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֹואָב אֶל כָּל־הַצָּבָא יִשְׂרָאֵל וּבְנָיָה בֶּן־יְהֹויָדָע עַל־ [הַכְּרִי כ] (הַכְּרֵתִי ק) וְעַל־הַפְּלֵתִי׃
................................................................................
שמואל ב 20:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג ויואב אל כל הצבא ישראל ובניה בן יהוידע על הכרי (הכרתי) ועל הפלתי
................................................................................
שמואל ב 20:23 Hebrew Bible
................................................................................
ויואב אל כל הצבא ישראל ובניה בן יהוידע על הכרי ועל הפלתי׃
2 Samuele 20:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Joab era a capo di tutto l’esercito d’Israele; Benaia, figliuolo di Jehoiada, era a capo dei Kerethei e dei Pelethei;
................................................................................
2 SAMUEL 20:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun Yoab itu penghulu segenap balatentara orang Israel, dan Benaya bin Yoyada itu penghulu segala biduanda,
................................................................................
사무엘하 20:23 Korean
................................................................................
요압은 이스라엘 온 군대의 장관이 되고 여호야다의 아들 브나야는 그렛 사람과 블렛 사람의 장관이 되고
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 20:23 Lithuanian
................................................................................
Joabas buvo visos Izraelio kariuomenės vadas, Jehojados sūnus Benajas buvo keretų bei peletų viršininkas,
................................................................................
2 Samuel 20:23 Maori
................................................................................
Na ko Ioapa te rangatira o te ope katoa o Iharaira; ko Penaia hoki, tama a Iehoiara te rangatira o nga Kereti ratou ko nga Pereti:
................................................................................
2 Samuel 20:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Joab var høvding over hele Israels hær, og Benaja, sønn av Jojada, var høvding over livvakten;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I był Joab hetmanem nad wszystkiem wojskiem Izraelskiem, a Banajas, syn Jojady, nad Chretczykami i nad Feletczykami.
................................................................................
2 Samuel 20:23 Portugese Bible
................................................................................
Ora, Joabe estava sobre todo o exército de Israel; e Benaías, filho de Jeoiada, sobre os quereteus e os peleteus;   
................................................................................
2 Samuel 20:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ioab era mai mare peste toată oştirea lui Israel; Benaia, fiul lui Iehoiada, era în fruntea Cheretiţilor şi a Peletiţilor;
................................................................................
2-я Царств 20:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И был Иоав поставлен над всем войском Израильским, а Ванея, сын Иодаев, – над Хелефеями и над Фелефеями;
................................................................................
2-я Царств 20:23 Russian koi8r
................................................................................
И был Иоав [поставлен] над всем войском Израильским, а Ванея, сын Иодаев, --над Хелефеями и над Фелефеями;[]
................................................................................
2 Samuel 20:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Joab era jefe sobre todo el ejército de Israel, y Benaía, hijo de Joiada, era jefe sobre los Cereteos y los Peleteos.
................................................................................
2 Samuel 20:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Así quedó Joab sobre todo el ejército de Israel; y Benaía hijo de Joiada sobre los Ceretheos y Peletheos;
................................................................................
2 Samuel 20:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Así quedó Joab sobre todo el ejército de Israel; y Benaía hijo de Joiada sobre los cereteos y peleteos;
................................................................................
2 Samuel 20:23 Spanish: Modern
................................................................................
Joab estaba al mando de todo el ejército de Israel. Benaías hijo de Joyada estaba al mando de los quereteos y de los peleteos.
................................................................................
2 Samuelsbokem 20:23 Swedish (1917)
................................................................................
Joab hade nu befälet över hela krigshären i Israel, och Benaja, Jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna.
................................................................................
2 Samuel 20:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Joab nga ay na sa buong hukbo ng Israel: at si Benaia na anak ni Joiada ay na sa mga Ceretheo at sa mga Peletheo:
................................................................................
2 Samuel 20:23 Turkish
................................................................................
Yoav İsrail ordusunun komutanıydı. Yehoyada oğlu Benaya ise Keretlilerle Peletlilerin komutanıydı.
................................................................................
2 Sa-mu-eân 20:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-áp tổng lãnh cả đạo binh của Y-sơ-ra-ên; Bê-na-gia, con trai Giê-hô-gia-đa, làm đầu trưởng các người Kê-rê-thít và Phê-rê-thít;
................................................................................
2 Samuele 20:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Ioab restò sopra tutto l’esercito di Israele; e Benaia, figliuolo di Ioiada, era sopra i Cheretei, ed i Peletei;
................................................................................
2 SAMUEL 20:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Inilah pejabat-pejabat tinggi yang diangkat oleh Daud: Panglima seluruh tentara Israel: Yoab. Kepala pasukan pengawal pribadi Daud: Benaya anak Yoyada.
................................................................................
2 SAMUEL 20:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Yoab menjadi kepala atas segenap tentara Israel, dan Benaya bin Yoyada menjadi kepala atas orang Kreti dan orang Pleti.

Army .......... Benaiah .......... Benai'ah .......... Cherethite .......... Cherethites .......... Cher'ethites .......... Command .......... Entire .......... Head .......... Host .......... Israel .......... Israel's .......... Jehoiada .......... Jehoi'ada .......... Joab .......... Jo'ab .......... Kerethites .......... Pelethite .......... Pelethites .......... Pel'ethites .......... Whole

Army .......... Benaiah .......... Benai'ah .......... Cherethite .......... Cherethites .......... Cher'ethites .......... Command .......... Entire .......... Head .......... Host .......... Israel .......... Israel's .......... Jehoiada .......... Jehoi'ada .......... Joab .......... Jo'ab .......... Kerethites .......... Pelethite .......... Pelethites .......... Pel'ethites .......... Whole

Alphabetical: and .......... army .......... Benaiah .......... Cherethites .......... entire .......... Israel .......... Israel's .......... Jehoiada .......... Joab .......... Kerethites .......... Now .......... of .......... over .......... Pelethites .......... son .......... the .......... was .......... whole

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible