2 Samuel 20:14
New American Standard Bible (©1995)
Now he went through all the tribes of Israel to Abel, even Beth-maacah, and all the Berites; and they were gathered together and also went after him.

2 Samuel 20:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ διῆλθεν ἐν πάσαις φυλαῖς ισραηλ εἰς αβελ καὶ εἰς βαιθμαχα καὶ πάντες ἐν χαρρι καὶ ἐξεκκλησιάσθησαν καὶ ἦλθον κατόπισθεν αὐτοῦ

שמואל ב 20:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲבֹר בְּכָל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אָבֵלָה וּבֵית מַעֲכָה וְכָל־הַבֵּרִים ס [כ וַיִּקְלֵהוּ] [ק וַיִּקָּהֲלוּ] וַיָּבֹאוּ אַף־אַחֲרָיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
porro ille transierat per omnes tribus Israhel in Abelam et in Bethmacha omnesque electi congregati fuerant ad eum
................................................................................
2 Samuel 20:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y pasó Seba por todas las tribus de Israel hasta Abel-bet-maaca y todo Barim, que se reunieron y fueron también tras él.
................................................................................
2 Samuel 20:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er zog durch alle Stämme Israels gen Abel und Beth-Maacha und ganz Haberim; und versammelten sich und folgten ihm nach
................................................................................
2 Samuel 20:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Joab traversa toutes les tribus d'Israël dans la direction d'Abel-Beth-Maaca, et tous les hommes d'élite se rassemblèrent et le suivirent.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 20:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 走 遍 以 色 列 各 支 派 , 直 到 伯 玛 迦 的 亚 比 拉 , 并 比 利 人 的 全 地 ; 那 些 地 方 的 人 也 都 聚 集 跟 随 他 。
................................................................................
King James Bible
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.

American King James Version
And he went through all the tribes of Israel to Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.

American Standard Version
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.

Bible in Basic English
And Sheba went through all the tribes of Israel, to Abel of Beth-maacah; and all the Bichrites came together and went in after him.

Douay-Rheims Bible
Now he had passed through all the tribes of Israel unto Abela and Bethmaacha: and all the chosen men were gathered together unto him.

Darby Bible Translation
who went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maacah, and all the Berim; and they gathered together, and went also after him.

English Revised Version
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel (Beth Maacah). All the Berites were gathered together and followed him to the city.

Webster's Bible Translation
And he went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-maachah, and all the Berites: and they were assembled, and went also after him.

World English Bible
He went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth Maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.

Young's Literal Translation
And he passeth over through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maachah, and to all the Berites, and they are assembled, and go in also after him,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 20:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 走 遍 以 色 列 各 支 派 , 直 到 伯 瑪 迦 的 亞 比 拉 , 並 比 利 人 的 全 地 ; 那 些 地 方 的 人 也 都 聚 集 跟 隨 他 。
................................................................................
2 Samuel 20:14 French: Darby
................................................................................
Et celui-ci passa par toutes les tribus d'Israël, jusqu'à Abel et Beth-Maaca, et tout Bérim; et ils se rassemblèrent, et le suivirent aussi.
................................................................................
2 Samuel 20:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui passa par toutes les Tribus d'Israël, jusqu'à Abelah, et Beth-mahaca, avec tous les Bériens qui s'étaient assemblés, et qui aussi l'avaient suivi.
................................................................................
2 Samuel 20:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Shéba parcourut toutes les tribus d'Israël, jusqu'à Abel-Beth-Maaca, et tout le pays des Bérites, qui se rassemblèrent et le suivirent aussi.
................................................................................
2 Samuel 20:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Und er zog durch alle Stämme Israels gen Abel und Beth-Maacha und ganz Haberim; und sie versammelten sich und folgten ihm nach.
................................................................................
2 Samuel 20:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er durchzog alle Stämme Israels nach Abel und Beth-Maaka (Viell. ist wie v 15 zu lesen: Abel-Beth-Maaka) und ganz Berim; und sie versammelten sich (Nach and. Lesart: Beth-Maaka; und alle Auserlesenen versammelten sich) und kamen ihm ebenfalls nach.

2 i Samuelit 20:14 Albanian
................................................................................
Joabi kaloi në të gjitha fiset e Izraelit deri në Abel dhe në Beth-Maakah. Të gjithë Berejtë u mblodhën dhe i shkuan pas.
................................................................................
2 Царе 20:14 Bulgarian
................................................................................
А [Савей] мина през всичките Израилеви племена до Авел и до Вет-мааха; и всичките отборни момци, те също се събраха заедно та го последваха.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Croatian Bible
................................................................................
Šeba je prošao kroza sva izraelska plemena sve do Abel Bet Maake i svi Bikrani s njim. Skupiše se oni i pođoše za njim.
................................................................................
Druhá Samuelova 20:14 Czech BKR
................................................................................
(Kterýžto prošel všecka pokolení Izraelská do Abel Betmaacha se všechněmi Berejskými, kteříž se byli shromáždili a šli za ním.)
................................................................................
2 Samuel 20:14 Danish
................................................................................
Denne drog imidlertid gennem alle Israels Stammer indtil Abel-Bet-Ma'aka, og alle Bikriterne samlede sig og fulgte ham.
................................................................................
2 Samuël 20:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij toog heen door alle stammen van Israel, naar Abel, te weten, Beth-Maacha, en het ganse Berim; en zij verzamelden zich, en kwamen hem ook na.
................................................................................
2 Sámuel 20:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És általméne [Séba] Izráelnek minden nemzetségein, Abelán és Béth- Maakán, és egész Béreán, kik egybegyûlvén, követik vala õt.
................................................................................
Samuel 2 20:14 Esperanto
................................................................................
CXi tiu trairis cxiujn tribojn de Izrael, gxis Abel kaj Bet-Maahxa, kaj cxiuj Beriidoj; kaj oni kolektigxis, kaj sekvis lin.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 20:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän vaelsi kaikki Israelin sukukunnat lävitse Abelaan ja BetMaakaan ja koko Berimiin, ja ne kokoontuivat ja seurasivat myös häntä.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 20:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tämä kulki kaikkien Israelin sukukuntien kautta Aabeliin ja Beet-Maakaan, ja kaikki beeriläiset kokoontuivat ja seurasivat häntä sinne saakka.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και διηλθεν εν πασαις φυλαις ισραηλ εις αβελ και εις βαιθμαχα και παντες εν χαρρι και εξεκκλησιασθησαν και ηλθον κατοπισθεν αυτου
................................................................................
2 Samuel 20:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai diēlthen en pasais phulais israēl eis abel kai eis baithmacha kai pantes en charri kai exekklēsiasthēsan kai ēlthon katopisthen autou
kai diElthen en pasais phulais israEl eis abel kai eis baithmacha kai pantes en charri kai exekklEsiasthEsan kai Elthon katopisthen autou

................................................................................
2 Samyèl 20:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Cheba bò pa l' menm te pase nan tout peyi ki pou branch fanmi Izrayèl yo, li rive lavil Abèl-Bèt Maka. Tout moun fanmi Bikri yo te sanble dèyè l', yo swiv li nan lavil la.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 20:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعبر في جميع اسباط اسرائيل الى آبل وبيت معكة وجميع البيريين فاجتمعوا وخرجوا ايضا وراءه.
................................................................................
שמואל ב 20:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעבר בכל־שבטי ישראל אבלה ובית מעכה וכל־הברים ס [כ ויקלהו] [ק ויקהלו] ויבאו אף־אחריו׃
................................................................................
שמואל ב 20:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיַּעֲבֹ֞ר בְּכָל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָבֵ֛לָה וּבֵ֥ית מַעֲכָ֖ה וְכָל־הַבֵּרִ֑ים ס [וַיִּקְלֵהוּ כ] (וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ ק) וַיָּבֹ֖אוּ אַף־אַחֲרָֽיו׃
................................................................................
שמואל ב 20:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעבר בכל־שבטי ישראל אבלה ובית מעכה וכל־הברים ס [ויקלהו כ] (ויקהלו ק) ויבאו אף־אחריו׃
................................................................................
שמואל ב 20:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲבֹר בְּכָל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אָבֵלָה וּבֵית מַעֲכָה וְכָל־הַבֵּרִים ס [וַיִּקְלֵהוּ כ] (וַיִּקָּהֲלוּ ק) וַיָּבֹאוּ אַף־אַחֲרָיו׃
................................................................................
שמואל ב 20:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ויעבר בכל שבטי ישראל אבלה ובית מעכה--וכל הברים  {ס}  ויקלהו (ויקהלו) ויבאו אף אחריו
................................................................................
שמואל ב 20:14 Hebrew Bible
................................................................................
ויעבר בכל שבטי ישראל אבלה ובית מעכה וכל הברים ויקלהו ויבאו אף אחריו׃
2 Samuele 20:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Joab passò per mezzo a tutte le tribù d’Israele fino ad Abel ed a Beth-Maaca. E tutto il fior fiore degli uomini si radunò e lo seguì.
................................................................................
2 SAMUEL 20:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yang sudah melalui segala suku bangsa Israel sampai ke Abel, yaitu Bait-Maakha, tetapi segala orang yang sefakat dengan dia, ia itu mencelakan dia juga, jikalau diikutnya akan dia sekalipun.
................................................................................
사무엘하 20:14 Korean
................................................................................
요압이 이스라엘 모든 지파 가운데 두루 행하여 아벨과 벧마아가와 베림 온 땅에 이르니 그 무리도 다 모여 저를 따르더라
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 20:14 Lithuanian
................................................................................
Šeba perėjo visą Izraelį iki Abel Bet Maakos, ir visi beritai susirinkę sekė jį.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Maori
................................................................................
Na haereerea ana e ia nga iwi katoa o Iharaira, ki Apere, a ki Petemaaka, ki nga Peri katoa: na ka huihui ratou katoa a haere ana hoki i muri i a ia.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han drog frem gjennem alle Israels stammer til Abel og Bet-Ma'aka og hele Berim; og de samlet sig og fulgte også efter ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Który już był przeszedł przez wszystkie pokolenia Izraelskie, aż do Abel i Betmaacha, ze wszystkimi Berymczykami, którzy się też byli zebrali, a szli za nim.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Portugese Bible
................................................................................
Então Sebá passou por todas as tribos de Israel até Abel e Bete-Maacá; e todos os beritas, ajuntando-se, também o seguiram.   
................................................................................
2 Samuel 20:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ioab a străbătut toate seminţiile lui Israel înspre Abel-Bet-Maaca, şi toţi bărbaţii de seamă s'au strîns şi l-au urmat.
................................................................................
2-я Царств 20:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
А он прошел чрез все колена Израильские до Авела-Беф-Мааха и чрез весь Берим; и жители собирались и шли за ним.
................................................................................
2-я Царств 20:14 Russian koi8r
................................................................................
А он прошел чрез все колена Израильские до Авела-Беф-Мааха и чрез весь Берим; и [жители] собирались и шли за ним.[]
................................................................................
2 Samuel 20:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y pasó Seba por todas las tribus de Israel hasta Abel Bet Maaca y todo Barim, quienes se reunieron y fueron también tras él.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y él pasó por todas las tribus de Israel hasta Abel y Beth-maachâ y todo Barim: y juntáronse, y siguiéronlo también.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y él pasó por todas las tribus de Israel hasta Abel y Bet-maaca y todo Barim; y se juntaron, y lo siguieron también.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Spanish: Modern
................................................................................
Seba había pasado por todas las tribus de Israel hasta Abel-bet-maaca, y todos los de Barim se congregaron y lo siguieron también.
................................................................................
2 Samuelsbokem 20:14 Swedish (1917)
................................................................................
Denne drog emellertid genom alla Israels stammar till Abel och Bet-Maaka och genom hela Habberim; och folk samlade sig och följde honom ända ditin.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya ay naparoon sa lahat ng mga lipi ng Israel, sa Abel, at sa Beth-maacha, at ang lahat na Berita: at sila'y nangagpisan at nagsiyaon namang kasunod niya.
................................................................................
2 Samuel 20:14 Turkish
................................................................................
Şeva bütün İsrail oymaklarından ve Berlilerin bölgesinden geçip Avel-Beytmaakaya geldi. Berliler de toplanıp onu izleyerek kente girdiler.
................................................................................
2 Sa-mu-eân 20:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-áp đi khắp các chi phái Y-sơ-ra-ên, cho đến A-bên-Bết-ma-ca, và hết thảy những dõng sĩ đều nhóm hiệp lại và đi theo đạo quân người.
................................................................................
2 Samuele 20:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed esso, passato per tutte le tribù d’Israele, venne in Abel, ed in Bet-maaca, con tutti i Beriti, i quali si erano adunati, e l’aveano eziandio seguitato.
................................................................................
2 SAMUEL 20:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Seba telah melintasi semua daerah suku Israel, lalu tiba di kota Abel-bet-Maakha diikuti oleh seluruh anggota marga Bikri.
................................................................................
2 SAMUEL 20:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Seba telah melintasi daerah semua suku Israel menuju Abel-Bet-Maakha. Dan semua orang Bikri telah berkumpul dan mengikuti dia.

Abel .......... Assembled .......... Berites .......... Beth .......... Beth-Maacah .......... Bethmaachah .......... Beth-Maachah .......... Entire .......... Followed .......... Gathered .......... Israel .......... Maacah .......... Passed .......... Passeth .......... Region .......... Sheba .......... Together .......... Tribes

Abel .......... Assembled .......... Berites .......... Beth .......... Beth-Maacah .......... Bethmaachah .......... Beth-Maachah .......... Entire .......... Followed .......... Gathered .......... Israel .......... Maacah .......... Passed .......... Passeth .......... Region .......... Sheba .......... Together .......... Tribes

Alphabetical: Abel .......... after .......... all .......... also .......... and .......... Berites .......... Beth .......... Beth-maacah .......... entire .......... even .......... followed .......... gathered .......... he .......... him .......... Israel .......... Maacah .......... Now .......... of .......... passed .......... region .......... Sheba .......... the .......... they .......... through .......... to .......... together .......... tribes .......... went .......... were .......... who

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible