New American Standard Bible (©1995)
So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.2 Samuel 17:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εὐθὴς ὁ λόγος ἐν ὀφθαλμοῖς αβεσσαλωμ καὶ ἐν ὀφθαλμοῖς πάντων τῶν πρεσβυτέρων ισραηλ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
placuitque sermo eius Absalom et cunctis maioribus natu Israhel
................................................................................
2 Samuel 17:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el plan agradó a Absalón y a todos los ancianos de Israel.
................................................................................
2 Samuel 17:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Das deuchte Absalom gut und alle Ältesten in Israel.
................................................................................
2 Samuel 17:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cette parole plut à Absalom et à tous les anciens d'Israël.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 17:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
押 沙 龙 和 以 色 列 的 长 老 都 以 这 话 为 美 。
................................................................................
King James Bible
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
American King James Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
American Standard Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Bible in Basic English
And the saying was pleasing to Absalom and to the responsible men of Israel.
Douay-Rheims Bible
And his saying pleased Absalom, and all the ancients of Israel.
Darby Bible Translation
And the saying was right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
English Revised Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Absalom and all the leaders of Israel approved this plan.
Webster's Bible Translation
And the saying, pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
World English Bible
The saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Young's Literal Translation
And the thing is right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.