New American Standard Bible (©1995)
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."2 Samuel 1:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν αὐτῷ δαυιδ πόθεν σὺ παραγίνῃ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν ἐκ τῆς παρεμβολῆς ισραηλ ἐγὼ διασέσῳσμαι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque ad eum David unde venis qui ait ad eum de castris Israhel fugi
................................................................................
2 Samuel 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él le respondió: Me he escapado del campamento de Israel.
................................................................................
2 Samuel 1:3 German: Luther (1912)
................................................................................
David aber sprach zu ihm: Wo kommst du her? Er sprach zu ihm: Aus dem Heer Israels bin ich entronnen.
................................................................................
2 Samuel 1:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
David lui dit: D'où viens-tu? Et il lui répondit: Je me suis sauvé du camp d'Israël.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 问 他 说 : 你 从 哪 里 来 ? 他 说 : 我 从 以 色 列 的 营 里 逃 来 。
................................................................................
King James Bible
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
American King James Version
And David said to him, From where come you? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
American Standard Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Bible in Basic English
And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel.
Douay-Rheims Bible
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
Darby Bible Translation
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped.
English Revised Version
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Where did you come from?" David asked him. "I escaped from the camp of Israel," he answered.
Webster's Bible Translation
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped.
World English Bible
David said to him, "Where do you come from?" He said to him, "I have escaped out of the camp of Israel."
Young's Literal Translation
And David saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'Out of the camp of Israel I have escaped.'