New American Standard Bible (©1995) So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him and said, "Is all well?"2 Kings 5:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐδίωξε γιεζι ὀπίσω τοῦ ναιμαν καὶ εἶδεν αὐτὸν ναιμαν τρέχοντα ὀπίσω αὐτοῦ καὶ ἐπέστρεψεν ἀπὸ τοῦ ἅρματος εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ מלכים ב 5:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּרְדֹּף גֵּיחֲזִי אַחֲרֵי נַעֲמָן וַיִּרְאֶה נַעֲמָן רָץ אַחֲרָיו וַיִּפֹּל מֵעַל הַמֶּרְכָּבָה לִקְרָאתֹו וַיֹּאמֶר הֲשָׁלֹום׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et secutus est Giezi post tergum Naaman quem cum vidisset ille currentem ad se desilivit de curru in occursum eius et ait rectene sunt omnia ................................................................................ 2 Reyes 5:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Giezi siguió a Naamán. Cuando Naamán vio a uno corriendo tras él, bajó de su carro a encontrarle, y dijo: ¿Está todo bien? ................................................................................ 2 Koenige 5:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Also jagte Gehasi dem Naeman nach. Und da Naeman sah, daß er ihm nachlief, stieg er vom Wagen ihm entgegen und sprach: Steht es wohl? ................................................................................ 2 Rois 5:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et Guéhazi courut après Naaman. Naaman, le voyant courir après lui, descendit de son char pour aller à sa rencontre, et dit: Tout va-t-il bien? ................................................................................ 列 王 紀 下 5:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 於 是 基 哈 西 追 赶 乃 缦 。 乃 缦 看 见 有 人 追 赶 , 就 急 忙 下 车 迎 着 他 , 说 : 都 平 安 麽 ? ................................................................................ King James Bible So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? American King James Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? American Standard Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well? Bible in Basic English So Gehazi went after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from his carriage and went back to him and said, Is all well? Douay-Rheims Bible 21And Giezi followed after Naaman: and when he saw him running after him, he leapt down from his chariot to meet him, and said: Is all well? Darby Bible Translation And Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he sprang down from the chariot to meet him, and said, Is all well? English Revised Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? GOD'S WORD® Translation (©1995) So Gehazi went after Naaman. When Naaman saw Gehazi running after him, he got down from his chariot to speak to him. "Is something wrong?" he asked. Webster's Bible Translation So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? World English Bible So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?" Young's Literal Translation And Gehazi pursueth after Naaman, and Naaman seeth one running after him, and alighteth from off the chariot to meet him, and saith, 'Is there peace?' ................................................................................ 列 王 紀 下 5:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 於 是 基 哈 西 追 趕 乃 縵 。 乃 縵 看 見 有 人 追 趕 , 就 急 忙 下 車 迎 著 他 , 說 : 都 平 安 麼 ? ................................................................................ 2 Rois 5:21 French: Darby ................................................................................ Et Guéhazi poursuivit Naaman: et Naaman vit qu'il courait après lui; et il descendit de son char à sa rencontre, et lui dit: Tout va-t-il bien? ................................................................................ 2 Rois 5:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Guéhazi donc courut après Naaman; et Naaman le voyant courir après lui, se jeta hors de son chariot au-devant de lui, et [lui] dit : Tout va-t-il bien? ................................................................................ 2 Rois 5:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Guéhazi courut donc après Naaman. Et Naaman, voyant qu'il courait après lui, sauta de son char à sa rencontre, et dit: Tout va-t-il bien? ................................................................................ 2 Koenige 5:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Also jagte Gehasi dem Naeman nach. Und da Naeman sah, daß er ihm nachlief, stieg er vom Wagen ihm entgegen und sprach: Gehet es recht zu? ................................................................................ 2 Koenige 5:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Gehasi eilte Naaman nach. Und als Naaman sah, daß er ihm nachlief, sprang er von dem Wagen herab, ihm entgegen, und sprach: Steht es wohl? | 2 i Mbretërve 5:21 Albanian ................................................................................ Kështu Gehazi ndoqi Naamanin; kur Naamani pa që ai vraponte prapa tij, u hodh nga qerrja për t'i dalë përballë dhe i tha: "A shkon çdo gjë mirë?". ................................................................................ 4 Царе 5:21 Bulgarian ................................................................................ И тъй, Гиезий се завтече подир Неемана. А Нееман, когато видя, че тича подир него, скочи от колесницата да го посрещне и рече: Добре ли е [с всички ви]? ................................................................................ 2 Kings 5:21 Croatian Bible ................................................................................ I Gehazi pohitje za Naamanom. Kada ga je Naaman vidio da za njim trči, skoči mu sa svojih kola u susret i upita ga: "Je li sve dobro?" ................................................................................ Druhá Královská 5:21 Czech BKR ................................................................................ Protož běžel Gézi za Námanem. A vida Náman běžícího za sebou, rychle skočil s vozu vstříc jemu a řekl: Dobře-li se děje? ................................................................................ Anden Kongebog 5:21 Danish ................................................................................ Så satte Gehazi efter Na'aman. og da Na'aman så ham komme løbende efter sig, sprang han af Vognen, gik ham i Møde og spurgte: "Står det godt til?" ................................................................................ 2 Koningen 5:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo volgde Gehazi Naaman achterna. En toen Naaman zag, dat hij hem naliep, viel hij van den wagen af, hem tegemoet, en hij zeide: Is het wel? ................................................................................ 2 Királyok 5:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ És utána futott Géházi Naámánnak. Látván pedig Naámán õt, hogy utána fut, leugrott a szekérbõl és eleibe méne és monda: Rendben van minden? ................................................................................ Reĝoj 2 5:21 Esperanto ................................................................................ Kaj Gehxazi postkuris Naamanon. Kiam Naaman vidis, ke li kuras post li, li desaltis de la cxaro renkonte al li, kaj diris:CXu la farto estas bona? ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 5:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin Gehatsi juoksi nopiasti Naemanin jälkeen. Ja kuin Naeman näki hänen juoksevan perässänsä, astui hän vaunuista ulos häntä vastaan ja sanoi: onko rauha? ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 5:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin Geehasi juoksi Naemanin jälkeen. Kun Naeman näki hänen rientävän jäljessänsä, hyppäsi hän alas vaunuistaan, meni häntä vastaan ja kysyi: "Onko kaikki hyvin?" ................................................................................ 2 Kings 5:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εδιωξε γιεζι οπισω του ναιμαν και ειδεν αυτον ναιμαν τρεχοντα οπισω αυτου και επεστρεψεν απο του αρματος εις απαντην αυτου ................................................................................ 2 Kings 5:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ediōxe giezi opisō tou naiman kai eiden auton naiman trechonta opisō autou kai epestrepsen apo tou armatos eis apantēn autou kai ediOxe giezi opisO tou naiman kai eiden auton naiman trechonta opisO autou kai epestrepsen apo tou armatos eis apantEn autou ................................................................................ 2 Wa 5:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se konsa li pati dèyè Naaman. Lè Naaman wè l' ap kouri vin jwenn li, li prese desann sot sou cha li a, l' al jwenn li, li mande l': --Ki malè ki rive?ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فسار جيحزي وراء نعمان ولما رآه نعمان راكضا وراءه نزل عن المركبة للقائه وقال أسلام. ................................................................................ מלכים ב 5:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וירדף גיחזי אחרי נעמן ויראה נעמן רץ אחריו ויפל מעל המרכבה לקראתו ויאמר השלום׃ ................................................................................ מלכים ב 5:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּרְדֹּ֥ף גֵּיחֲזִ֖י אַחֲרֵ֣י נַֽעֲמָ֑ן וַיִּרְאֶ֤ה נַֽעֲמָן֙ רָ֣ץ אַחֲרָ֔יו וַיִּפֹּ֞ל מֵעַ֧ל הַמֶּרְכָּבָ֛ה לִקְרָאתֹ֖ו וַיֹּ֥אמֶר הֲשָׁלֹֽום׃ ................................................................................ מלכים ב 5:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וירדף גיחזי אחרי נעמן ויראה נעמן רץ אחריו ויפל מעל המרכבה לקראתו ויאמר השלום׃ ................................................................................ מלכים ב 5:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּרְדֹּף גֵּיחֲזִי אַחֲרֵי נַעֲמָן וַיִּרְאֶה נַעֲמָן רָץ אַחֲרָיו וַיִּפֹּל מֵעַל הַמֶּרְכָּבָה לִקְרָאתֹו וַיֹּאמֶר הֲשָׁלֹום׃ ................................................................................ מלכים ב 5:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא וירדף גיחזי אחרי נעמן ויראה נעמן רץ אחריו ויפל מעל המרכבה לקראתו ויאמר השלום ................................................................................ מלכים ב 5:21 Hebrew Bible ................................................................................ וירדף גיחזי אחרי נעמן ויראה נעמן רץ אחריו ויפל מעל המרכבה לקראתו ויאמר השלום׃ | 2 Re 5:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così Ghehazi corse dietro a Naaman; e quando Naaman vide che gli correva dietro, saltò giù dal carro per andargli incontro, e gli disse: "Va egli tutto bene?" ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 5:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Gehazipun mengikutlah akan Naaman dari belakang. Demi dilihat Naaman akan dia mengikut maka turunlah ia dari atas ratanya, lalu pergi mendapatkan dia sambil katanya: Adakah baik? ................................................................................ 열왕기하 5:21 Korean ................................................................................ 나아만의 뒤를 쫓아가니 나아만이 자기 뒤에 달려옴을 보고 수레에 내려서 맞아 가로되 평안이냐 ................................................................................ Antroji Karaliø knyga 5:21 Lithuanian ................................................................................ Gehazis nusivijo Naamaną. Naamanas, pamatęs atbėgantį vyrą jam iš paskos, nušoko nuo vežimo ir klausė: “Ar viskas gerai?” ................................................................................ 2 Kings 5:21 Maori ................................................................................ Heoi whai ana a Kehati i a Naamana. A, no te kitenga o Naamana i tetahi e whai ana i muri i a ia, ka marere iho ia i te hariata ki te whakatau i a ia, ka mea, He pai ranei. ................................................................................ 2 Kongebok 5:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skyndte Gehasi sig efter Na'aman; og da Na'aman så en springe efter ham, steg han i hast ned av vognen og gikk ham i møte og sa: Står alt vel til? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A tak bieżał Giezy za Naamanem. Którego ujrzawszy Naaman bieżącego za sobą, skoczył z wozu przeciw niemu, i rzekł: Dobrzeż się wszystko dzieje? ................................................................................ 2 Reis 5:21 Portugese Bible ................................................................................ Foi pois, Geazi em alcance de Naamã. Este, vendo que alguém corria atrás dele, saltou do carro a encontrá-lo, e perguntou: Vai tudo bem? ................................................................................ 2 Imparati 5:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi Ghehazi a alergat după Naaman. Naaman, cînd l -a văzut alergînd după el, s'a dat jos din car ca să -i iasă înainte, şi a zis: ,,Este bine totul?`` ................................................................................ 4-я Царств 5:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И погнался Гиезий за Нееманом. И увидел Нееман бегущего за собою, и сошел с колесницы навстречу ему, и сказал: смиром ли? ................................................................................ 4-я Царств 5:21 Russian koi8r ................................................................................ И погнался Гиезий за Нееманом. И увидел Нееман бегущего за собою, и сошел с колесницы навстречу ему, и сказал: с миром ли?[] ................................................................................ 2 Reyes 5:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y Giezi siguió a Naamán. Cuando Naamán vio a uno corriendo tras él, bajó de su carro a encontrarlo, y dijo: "¿Está todo bien?" ................................................................................ 2 Reyes 5:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y siguió Giezi á Naamán: y como le vió Naamán que venía corriendo tras él, apeóse del carro para recibirle, y dijo: ¿Va bien? ................................................................................ 2 Reyes 5:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y siguió Giezi a Naamán; y cuando Naamán le vio que venía corriendo tras él, descendió del carro para recibirle, y dijo: ¿No hay paz? ................................................................................ 2 Reyes 5:21 Spanish: Modern ................................................................................ Guejazi siguió a Naamán; y cuando Naamán vio que venía corriendo tras él, se bajó del carro para recibirle y le preguntó: --¿Está todo bien? ................................................................................ 2 Kungaboken 5:21 Swedish (1917) ................................................................................ Så gav sig då Gehasi åstad efter Naaman. Men när Naaman såg någon skynda efter sig, steg han med hast ned från vagnen och gick emot honom och sade: »Allt står väl rätt till?» ................................................................................ 2 Kings 5:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa gayo'y sinundan ni Giezi si Naaman, at nang makita ni Naaman na isa'y humahabol sa kaniya, siya'y bumaba sa karo na sinalubong niya, at sinabi, Lahat ba'y mabuti? ................................................................................ 2 Krallar 5:21 Turkish ................................................................................ Böylece Gehazi Naamanın peşine düştü. Naaman ardından birinin koştuğunu görünce, arabasından inip onu karşıladı ve, ‹‹Ne oldu?›› diye sordu. ................................................................................ 2 Caùc Vua 5:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, Ghê-ha-xi chạy theo sau Na-a-man. Na-a-man thấy Ghê-ha-xi chạy theo sau mình, bèn nhảy xuống xe, đi đến đón người, và hỏi rằng: Mọi việc đều bình an chớ? ................................................................................ 2 Re 5:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ghehazi dunque corse dietro a Naaman; e come Naaman vide ch’egli gli correva dietro, si gittò giù dal carro incontro a lui, e disse: Va ogni cosa bene? ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 5:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu Gehazi mengejar Naaman. Ketika Naaman melihat ada orang datang, ia turun dari keretanya dan bertanya, "Ada apa?" ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 5:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu Gehazi mengejar Naaman dari belakang. Ketika Naaman melihat ada orang berlari-lari mengejarnya, turunlah ia dengan segera dari atas kereta untuk mendapatkan dia dan berkata: "Selamat!"Alighted .......... Alighteth .......... Carriage .......... Chariot .......... Followed .......... Gehazi .......... Geha'zi .......... Hurried .......... Lighted .......... Meet .......... Naaman .......... Na'aman .......... Peace .......... Pursued .......... Pursueth .......... Right .......... Running .......... Sprang Alighted .......... Alighteth .......... Carriage .......... Chariot .......... Followed .......... Gehazi .......... Geha'zi .......... Hurried .......... Lighted .......... Meet .......... Naaman .......... Na'aman .......... Peace .......... Pursued .......... Pursueth .......... Right .......... Running .......... Sprang Alphabetical: after .......... all .......... and .......... asked .......... came .......... chariot .......... down .......... everything .......... from .......... Gehazi .......... got .......... he .......... him .......... hurried .......... Is .......... meet .......... Naaman .......... one .......... pursued .......... right .......... running .......... said .......... saw .......... So .......... the .......... to .......... toward .......... well .......... When OT History ............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 Scripturetext.com Multilingual Bible |