New American Standard Bible (©1995) So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child and he was clean.2 Kings 5:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ κατέβη ναιμαν καὶ ἐβαπτίσατο ἐν τῷ ιορδάνῃ ἑπτάκι κατὰ τὸ ῥῆμα ελισαιε καὶ ἐπέστρεψεν ἡ σὰρξ αὐτοῦ ὡς σὰρξ παιδαρίου μικροῦ καὶ ἐκαθαρίσθη מלכים ב 5:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּרֶד וַיִּטְבֹּל בַּיַּרְדֵּן שֶׁבַע פְּעָמִים כִּדְבַר אִישׁ הָאֱלֹהִים וַיָּשָׁב בְּשָׂרֹו כִּבְשַׂר נַעַר קָטֹן וַיִּטְהָר׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ descendit et lavit in Iordane septies iuxta sermonem viri Dei et restituta est caro eius sicut caro pueri parvuli et mundatus est ................................................................................ 2 Reyes 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces él bajó y se sumergió siete veces en el Jordán conforme a la palabra del hombre de Dios; y su carne se volvió como la carne de un niño pequeño, y quedó limpio. ................................................................................ 2 Koenige 5:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Da stieg er ab und taufte sich im Jordan siebenmal, wie der Mann Gottes geredet hatte; und sein Fleisch ward wieder erstattet wie das Fleisch eines jungen Knaben, und er ward rein. ................................................................................ 2 Rois 5:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l'homme de Dieu; et sa chair redevint comme la chair d'un jeune enfant, et il fut pur. ................................................................................ 列 王 紀 下 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 於 是 乃 缦 下 去 , 照 着 神 人 的 话 , 在 约 但 河 里 沐 浴 七 回 ; 他 的 肉 复 原 , 好 像 小 孩 子 的 肉 , 他 就 洁 净 了 。 ................................................................................ King James Bible Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean. American King James Version Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like to the flesh of a little child, and he was clean. American Standard Version Then went he down, and dipped himself'seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean. Bible in Basic English Then he went down seven times into the waters of Jordan, as the man of God had said; and his flesh became like the flesh of a little child again, and he was clean. Douay-Rheims Bible Then he went down, and washed in the Jordan seven times: according to the word of the man of God, and his flesh was restored, like the flesh of a little child, and he was made clean. Darby Bible Translation Then he went down, and plunged himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God. And his flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean. English Revised Version Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean. GOD'S WORD® Translation (©1995) So he went to dip himself in the Jordan River seven times, as the man of God had instructed him. His skin became healthy again like a little child's skin. Webster's Bible Translation Then he went down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like the flesh of a little child, and he was clean. World English Bible Then went he down, and dipped [himself] seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean. Young's Literal Translation And he goeth down and dippeth in Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh doth turn back as the flesh of a little youth, and is clean. ................................................................................ 列 王 紀 下 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 於 是 乃 縵 下 去 , 照 著 神 人 的 話 , 在 約 但 河 裡 沐 浴 七 回 ; 他 的 肉 復 原 , 好 像 小 孩 子 的 肉 , 他 就 潔 淨 了 。 ................................................................................ 2 Rois 5:14 French: Darby ................................................................................ Et il descendit, et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l'homme de Dieu; et sa chair redevint comme la chair d'un jeune garçon, et il fut pur. ................................................................................ 2 Rois 5:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Ainsi il descendit, et se plongea sept fois au Jourdain, suivant la parole de l'homme de Dieu; et sa chair lui revint semblable à la chair d'un petit enfant; et il fut net. ................................................................................ 2 Rois 5:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors il descendit, et se plongea dans le Jourdain sept fois, selon la parole de l'homme de Dieu; et sa chair lui revint semblable à la chair d'un petit enfant, et il fut pur. ................................................................................ 2 Koenige 5:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Da stieg er ab und taufte sich im Jordan siebenmal, wie der Mann Gottes geredet hatte; und sein Fleisch ward wiedererstattet, wie ein Fleisch eines jungen Knaben, und ward rein. ................................................................................ 2 Koenige 5:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Da stieg er hinab und tauchte sich im Jordan siebenmal unter, nach dem Worte des Mannes Gottes. Da wurde sein Fleisch wieder wie das Fleisch eines jungen Knaben, und er war rein. | 2 i Mbretërve 5:14 Albanian ................................................................................ Atëherë ai zbriti dhe u zhyt shtatë herë në Jordan, sipas fjalës së njeriut të Perëndisë, mishi i tij u bë si mishi i një fëmije të vogël dhe ai pastrua. ................................................................................ 4 Царе 5:14 Bulgarian ................................................................................ Тогава той слезе та се потопи седем пъти в Иордан, според думите на Божия човек; и месата му се обновиха, като месата на малко дете, и очисти се. ................................................................................ 2 Kings 5:14 Croatian Bible ................................................................................ I tako siđe, opra se sedam puta u Jordanu, prema riječi čovjeka Božjega; i tijelo mu posta opet kao u malog djeteta - očistio se! ................................................................................ Druhá Královská 5:14 Czech BKR ................................................................................ A protož sstoupiv, pohřížil se v Jordáně sedmkrát vedlé řeči muže Božího. I učiněno jest tělo jeho jako tělo dítěte malého, a očištěn jest. ................................................................................ Anden Kongebog 5:14 Danish ................................................................................ Så drog han ned og dykkede sig syv Gange i Jordan efter den Guds Mands Ord; og hans Legeme blev atter friskt som et Barns, og han blev ren. ................................................................................ 2 Koningen 5:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo klom hij af, en doopte zich in de Jordaan zevenmaal, naar het woord van den man Gods; en zijn vlees kwam weder, gelijk het vlees van een kleinen jongen; en hij werd rein. ................................................................................ 2 Királyok 5:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Beméne azért a Jordánba, és belemeríté magát abba hétszer az Isten emberének beszéde szerint, és megújult az õ teste, mint egy kis gyermek teste, és megtisztult. ................................................................................ Reĝoj 2 5:14 Esperanto ................................................................................ Kaj li iris kaj enakvigis sin en Jordan sep fojojn, konforme al la vorto de la homo de Dio; kaj lia korpo renovigxis kiel la korpo de malgranda infano, kaj li farigxis pura. ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 5:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin hän meni ja pesi itsensä Jordanissa seitsemän kertaa, niinkuin Jumalan mies käskenyt oli, ja hänen lihansa tuli entisellensä, niinkuin vähän nuorukaisen liha, ja tuli puhtaaksi. ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 5:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin hän meni ja sukelsi Jordaniin seitsemän kertaa, niinkuin Jumalan mies oli sanonut; ja hänen lihansa tuli entisellensä, pienen pojan lihan kaltaiseksi, ja hän tuli puhtaaksi. ................................................................................ 2 Kings 5:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και κατεβη ναιμαν και εβαπτισατο εν τω ιορδανη επτακι κατα το ρημα ελισαιε και επεστρεψεν η σαρξ αυτου ως σαρξ παιδαριου μικρου και εκαθαρισθη ................................................................................ 2 Kings 5:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai katebē naiman kai ebaptisato en tō iordanē eptaki kata to rēma elisaie kai epestrepsen ē sarx autou ōs sarx paidariou mikrou kai ekatharisthē kai katebE naiman kai ebaptisato en tO iordanE eptaki kata to rEma elisaie kai epestrepsen E sarx autou Os sarx paidariou mikrou kai ekatharisthE ................................................................................ 2 Wa 5:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Naaman ale, li plonje sèt fwa nan larivyè Jouden an, jan pwofèt la te di l' la. Po kò l' tounen tankou po timoun. Li te geri nèt.ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فنزل وغطس في الاردن سبع مرات حسب قول رجل الله فرجع لحمه كلحم صبي صغير وطهر. ................................................................................ מלכים ב 5:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וירד ויטבל בירדן שבע פעמים כדבר איש האלהים וישב בשרו כבשר נער קטן ויטהר׃ ................................................................................ מלכים ב 5:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֵּ֗רֶד וַיִּטְבֹּ֤ל בַּיַּרְדֵּן֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים כִּדְבַ֖ר אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וַיָּ֣שָׁב בְּשָׂרֹ֗ו כִּבְשַׂ֛ר נַ֥עַר קָטֹ֖ן וַיִּטְהָֽר׃ ................................................................................ מלכים ב 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וירד ויטבל בירדן שבע פעמים כדבר איש האלהים וישב בשרו כבשר נער קטן ויטהר׃ ................................................................................ מלכים ב 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּרֶד וַיִּטְבֹּל בַּיַּרְדֵּן שֶׁבַע פְּעָמִים כִּדְבַר אִישׁ הָאֱלֹהִים וַיָּשָׁב בְּשָׂרֹו כִּבְשַׂר נַעַר קָטֹן וַיִּטְהָר׃ ................................................................................ מלכים ב 5:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד וירד ויטבל בירדן שבע פעמים כדבר איש האלהים וישב בשרו כבשר נער קטן--ויטהר ................................................................................ מלכים ב 5:14 Hebrew Bible ................................................................................ וירד ויטבל בירדן שבע פעמים כדבר איש האלהים וישב בשרו כבשר נער קטן ויטהר׃ | 2 Re 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora egli scese e si tuffò sette volte nel Giordano, secondo la parola dell’uomo di Dio; e la sua carne tornò come la carne d’un piccolo fanciullo, e rimase puro. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itu turunlah juga ia, lalu menyelam dalam Yarden sampai tujuh kali, menurut kata aziz Allah itu, maka daging tubuhnyapun pulang semula, jadi seperti daging tubuh orang muda, sehingga sucilah ia. ................................................................................ 열왕기하 5:14 Korean ................................................................................ 나아만이 이에 내려가서 하나님의 사람의 말씀대로 요단강에 일곱번 몸을 잠그니 그 살이 여전하여 어린아이의 살 같아서 깨끗하게 되었더라 ................................................................................ Antroji Karaliø knyga 5:14 Lithuanian ................................................................................ Jis nuėjo prie Jordano ir pasinėrė jame septynis kartus, kaip Dievo vyras buvo liepęs. Jo kūnas pasidarė kaip mažo vaiko, ir jis tapo švarus. ................................................................................ 2 Kings 5:14 Maori ................................................................................ Katahi ia ka haere ki raro, a ka rukuruku i a ia, e whitu nga rukuhanga ki Horano, pera me ta te tangata a te Atua i korero ai; a hoki ana ona kikokiko, ano he kikokiko no te tamaiti nohinohi, a kua ma ia. ................................................................................ 2 Kongebok 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da drog han ned og dukket sig syv ganger i Jordan efter den Guds manns ord; og hans kjøtt blev friskt som på en liten gutt, og han blev ren. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż szedłszy omył się w Jordanie siedm kroć według słowa męża Bożego; i stało się ciało jego, jako ciało dziecięcia małego, i oczyszczony jest. ................................................................................ 2 Reis 5:14 Portugese Bible ................................................................................ Desceu ele, pois, e mergulhou-se no Jordão sete vezes, conforme a palavra do homem de Deus; e a sua carne tornou-se como a carne dum menino, e ficou purificado. ................................................................................ 2 Imparati 5:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ S'a pogorît atunci şi s'a cufundat de şapte ori în Iordan, după cuvîntul omului lui Dumnezeu; şi carnea lui s'a făcut iarăş cum este carnea unui copilaş, şi s'a curăţit. ................................................................................ 4-я Царств 5:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пошел он и окунулся в Иордане семь раз, по слову человека Божия, и обновилось тело его, как тело малого ребенка, и очистился. ................................................................................ 4-я Царств 5:14 Russian koi8r ................................................................................ И пошел он и окунулся в Иордане семь раз, по слову человека Божия, и обновилось тело его, как тело малого ребенка, и очистился.[] ................................................................................ 2 Reyes 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces él bajó y se sumergió siete veces en el Jordán conforme a la palabra del hombre de Dios; y su carne se volvió como la carne de un niño, y quedó limpio. ................................................................................ 2 Reyes 5:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El entonces descendió, y zambullóse siete veces en el Jordán, conforme á la palabra del varón de Dios: y su carne se volvió como la carne de un niño, y fué limpio. ................................................................................ 2 Reyes 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El entonces descendió, y se lavó siete veces en el Jordán, conforme a la palabra del varón de Dios; y su carne se volvió como la carne de un niño, y fue limpio. ................................................................................ 2 Reyes 5:14 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces él descendió y se sumergió siete veces en el Jordán, conforme a la palabra del hombre de Dios. Y su carne se volvió como la carne de un niño pequeño, y quedó limpio. ................................................................................ 2 Kungaboken 5:14 Swedish (1917) ................................................................................ Då for han ned och doppade sig i Jordan sju gånger, såsom gudsmannen hade sagt; och hans kött blev då åter sig likt, friskt såsom en ung gosses kött, och han blev ren. ................................................................................ 2 Kings 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y lumusong siya at sumugbong makapito sa Jordan, ayon sa sabi ng lalake ng Dios: at ang kaniyang laman ay nagsauling gaya ng laman ng isang munting bata, at siya'y naging malinis. ................................................................................ 2 Krallar 5:14 Turkish ................................................................................ Bunun üzerine Naaman Tanrı adamının sözü uyarınca gidip Şeria Irmağında yedi kez suya daldı. Teni eski haline döndü, bebek teni gibi tertemiz oldu. ................................................................................ 2 Caùc Vua 5:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người bèn xuống sông Giô-đanh, và tắm mình bảy lần, theo như lời truyền của người Ðức Chúa Trời. Người liền được sạch, và thịt người trở nên như trước, giống như thịt của một đứa con nít nhỏ. ................................................................................ 2 Re 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egli adunque scese, e si tuffò sette volte nel Giordano, secondo la parola dell’uomo di Dio; e la carne gli ritornò simile alla carne di un piccol fanciullo, e fu netto. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 5:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab itu pergilah Naaman ke Sungai Yordan, lalu masuk dan membenamkan dirinya ke dalam sungai itu tujuh kali seperti yang disuruh oleh Elisa. Maka sembuhlah Naaman. Badannya menjadi sehat kembali seperti badan anak muda. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 5:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka turunlah ia membenamkan dirinya tujuh kali dalam sungai Yordan, sesuai dengan perkataan abdi Allah itu. Lalu pulihlah tubuhnya kembali seperti tubuh seorang anak dan ia menjadi tahir.Child .......... Clean .......... Dipped .......... Flesh .......... Jordan .......... Little .......... Seven .......... Times .......... Word Child .......... Clean .......... Dipped .......... Flesh .......... Jordan .......... Little .......... Seven .......... Times .......... Word Alphabetical: a .......... according .......... and .......... as .......... became .......... boy .......... child .......... clean .......... dipped .......... down .......... flesh .......... God .......... had .......... he .......... him .......... himself .......... his .......... in .......... Jordan .......... like .......... little .......... man .......... of .......... restored .......... seven .......... So .......... that .......... the .......... times .......... to .......... told .......... was .......... went .......... word .......... young OT History ............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |