New American Standard Bible (©1995)
He said, "Thus says the LORD, 'Make this valley full of trenches.'2 Kings 3:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν τάδε λέγει κύριος ποιήσατε τὸν χειμάρρουν τοῦτον βοθύνους βοθύνους
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
haec dicit Dominus facite alveum torrentis huius fossas et fossas
................................................................................
2 Reyes 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y él dijo: Así dice el SEÑOR: ``Haced en este valle muchas zanjas.
................................................................................
2 Koenige 3:16 German: Luther (1912)
................................................................................
und er sprach: So spricht der HERR: Macht hier und da Gräben an diesem Bach!
................................................................................
2 Rois 3:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et il dit: Ainsi parle l'Eternel: Faites dans cette vallée des fosses, des fosses!
................................................................................
列 王 紀 下 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 便 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 你 们 要 在 这 谷 中 满 处 挖 沟 ;
................................................................................
King James Bible
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
American King James Version
And he said, Thus said the LORD, Make this valley full of ditches.
American Standard Version
And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.
Bible in Basic English
And he said, The Lord says, I will make this valley full of water-holes.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Make the channel of this torrent full of ditches.
Darby Bible Translation
And he said, Thus saith Jehovah: Make this valley full of ditches.
English Revised Version
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of trenches.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He said, "This is what the LORD says: Make this valley full of ditches.
Webster's Bible Translation
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
World English Bible
He said, "Thus says Yahweh, 'Make this valley full of trenches.'
Young's Literal Translation
and he saith, 'Thus said Jehovah, Make this valley ditches -- ditches;