New American Standard Bible (©1995)
The servants of Amon conspired against him and killed the king in his own house.2 Kings 21:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ συνεστράφησαν οἱ παῖδες αμων πρὸς αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσαν τὸν βασιλέα ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tetenderuntque ei insidias servi sui et interfecerunt regem in domo sua
................................................................................
2 Reyes 21:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y conspiraron contra él los siervos de Amón y mataron al rey en su casa.
................................................................................
2 Koenige 21:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Und seine Knechte machten einen Bund wider Amon und töteten den König in seinem Hause.
................................................................................
2 Rois 21:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les serviteurs d'Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.
................................................................................
列 王 紀 下 21:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 们 王 的 臣 仆 背 叛 他 , 在 宫 里 杀 了 他 。
................................................................................
King James Bible
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
American King James Version
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
American Standard Version
And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
Bible in Basic English
And the servants of Amon made a secret design against him, and put the king to death in his house.
Douay-Rheims Bible
And his servants plotted against him, and slew the king in his own house.
Darby Bible Translation
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
English Revised Version
And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Amon's officials plotted against him and killed him in his palace.
Webster's Bible Translation
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
World English Bible
The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
Young's Literal Translation
And the servants of Amon conspire against him, and put the king to death in his own house,