New American Standard Bible (©1995)
"Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you from my hand;2 Kings 18:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τάδε λέγει ὁ βασιλεύς μὴ ἐπαιρέτω ὑμᾶς εζεκιας λόγοις ὅτι οὐ μὴ δύνηται ὑμᾶς ἐξελέσθαι ἐκ χειρός μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
haec dicit rex non vos seducat Ezechias non enim poterit eruere vos de manu mea
................................................................................
2 Reyes 18:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así dice el rey: ``Que no os engañe Ezequías, porque él no os podrá librar de mi mano;
................................................................................
2 Koenige 18:29 German: Luther (1912)
................................................................................
So spricht der König: Laßt euch Hiskia nicht betrügen; denn er vermag euch nicht zu erretten von meiner Hand.
................................................................................
2 Rois 18:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ainsi parle le roi: Qu'Ezéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main.
................................................................................
列 王 紀 下 18:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 如 此 说 : 你 们 不 要 被 希 西 家 欺 哄 了 ; 因 他 不 能 救 你 们 脱 离 我 的 手 。
................................................................................
King James Bible
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
American King James Version
Thus said the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
American Standard Version
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:
Bible in Basic English
This is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the king: Let not Ezechias deceive you: for he shall not be able to deliver you out of my hand.
Darby Bible Translation
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of the king's hand.
English Revised Version
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he shall not be able to deliver you out of his hand:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He can't rescue you from me.
Webster's Bible Translation
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
World English Bible
Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand.
Young's Literal Translation
thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand;