2 Kings 13:8
New American Standard Bible (©1995)
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

2 Kings 13:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων ιωαχας καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν καὶ αἱ δυναστεῖαι αὐτοῦ οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν ισραηλ

מלכים ב 13:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר* דִּבְרֵי יְהֹואָחָז וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliqua autem sermonum Ioachaz et universa quae fecit sed et fortitudo eius nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Israhel
................................................................................
2 Reyes 13:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los demás hechos de Joacaz y todo lo que hizo y su poder, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
2 Koenige 13:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Was aber mehr von Joahas zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine Macht, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
................................................................................
2 Rois 13:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le reste des actions de Joachaz, tout ce qu'il a fait, et ses exploits, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
列 王 紀 下 13:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 哈 斯 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 和 他 的 勇 力 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。
................................................................................
King James Bible
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American King James Version
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American Standard Version
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all he did, and his great power, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

Douay-Rheims Bible
Rut the rest of the acts of Joachaz, and all that he did, and his valour, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

English Revised Version
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isn't everything else about Jehoahaz-everything he did, his heroic acts-written in the official records of the kings of Israel?

Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

World English Bible
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
列 王 紀 下 13:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 哈 斯 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 和 他 的 勇 力 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。
................................................................................
2 Rois 13:8 French: Darby
................................................................................
Et le reste des actes de Joakhaz, et tout ce qu'il fit, et sa puissance, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
2 Rois 13:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Le reste des faits de Joachaz, tout ce, dis-je, qu'il a fait, et ses exploits ne sont-ils pas écrits au Livre des Chroniques des Rois d'Israël?
................................................................................
2 Rois 13:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le reste des actions de Joachaz, tout ce qu'il fit, et ses exploits, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
2 Koenige 13:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Was aber mehr von Joahas zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine Macht, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
................................................................................
2 Koenige 13:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Übrige der Geschichte Joahas’ und alles, was er getan hat, und seine Macht, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel?

2 i Mbretërve 13:8 Albanian
................................................................................
Pjesa tjetër e bëmave të Jehoahazit, tërë atë që bëri dhe tërë trimëritë e tij a nuk janë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit.
................................................................................
4 Царе 13:8 Bulgarian
................................................................................
А останалите дела на Иоахаза, и всичко що извърши и юначествата му, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?
................................................................................
2 Kings 13:8 Croatian Bible
................................................................................
Ostala povijest Joahazova, sve što je učinio i poduzimao, zar sve to nija zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva izraelskih?
................................................................................
Druhá Královská 13:8 Czech BKR
................................................................................
O jiných pak činech Joachazových, a cožkoli činil, i o síle jeho zapsáno jest v knize o králích Izraelských.
................................................................................
Anden Kongebog 13:8 Danish
................................................................................
Hvad der ellers er at fortælle om Joahaz, alt, hvad han udførte, og hans Heltegerninger står jo optegnet i Israels Kongers Krønike.
................................................................................
2 Koningen 13:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het overige nu der geschiedenissen van Joahaz, en al wat hij gedaan heeft, en al zijn macht, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel?
................................................................................
2 Királyok 13:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Joákház egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei és az õ ereje, vajjon nincsenek-é megírva az Izráel királyainak krónika-könyvében?
................................................................................
Reĝoj 2 13:8 Esperanto
................................................................................
La cetera historio de Jehoahxaz, kaj cxio, kion li faris, kaj lia forto estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 13:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä enempi Joahaksesta sanomista on, ja kaikista, mitä hän tehnyt on, ja hänen voimastansa: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 13:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä muuta on kerrottavaa Jooahaasta, kaikesta, mitä hän teki, ja hänen urotöistänsä, se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa.
................................................................................
2 Kings 13:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τα λοιπα των λογων ιωαχας και παντα οσα εποιησεν και αι δυναστειαι αυτου ουχι ταυτα γεγραμμενα επι βιβλιω λογων των ημερων τοις βασιλευσιν ισραηλ
................................................................................
2 Kings 13:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ta loipa tōn logōn iōachas kai panta osa epoiēsen kai ai dunasteiai autou ouchi tauta gegrammena epi bibliō logōn tōn ēmerōn tois basileusin israēl
kai ta loipa tOn logOn iOachas kai panta osa epoiEsen kai ai dunasteiai autou ouchi tauta gegrammena epi bibliO logOn tOn EmerOn tois basileusin israEl

................................................................................
2 Wa 13:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Rès istwa Joakaz la ansanm ak tou sa li te fè, n'a jwenn yo ekri nan liv Istwa Wa peyi Izrayèl yo.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 13:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبقية امور يهوآحاز وكل ما عمل وجبروته أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.
................................................................................
מלכים ב 13:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויתר* דברי יהואחז וכל־אשר עשה וגבורתו הלוא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
................................................................................
מלכים ב 13:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י יְהֹואָחָ֛ז וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וּגְבוּרָתֹ֑ו הֲלֹוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
מלכים ב 13:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי יהואחז וכל־אשר עשה וגבורתו הלוא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
................................................................................
מלכים ב 13:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהֹואָחָז וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
מלכים ב 13:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח ויתר דברי יהואחז וכל אשר עשה וגבורתו  הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל
................................................................................
מלכים ב 13:8 Hebrew Bible
................................................................................
ויתר דברי יהואחז וכל אשר עשה וגבורתו הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
2 Re 13:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il rimanente delle azioni di Joachaz, e tutto quello che fece, e tutte le sue prodezze, sono cose scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 13:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Yoahaz dan segala perbuatannya dan kuasanya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja Israel?
................................................................................
열왕기하 13:8 Korean
................................................................................
여호아하스의 남은 사적과 모든 행한 것과 그 권력은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 13:8 Lithuanian
................................................................................
Visi kiti Jehoachazo darbai ir jo galia yra aprašyti Izraelio karalių metraščių knygoje.
................................................................................
2 Kings 13:8 Maori
................................................................................
Na ko era atu meatanga a Iehoahata me ana mahi katoa, me ana mahi toa, kihai ianei ena i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Iharaira?
................................................................................
2 Kongebok 13:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad som ellers er å fortelle om Joakas, om alt det han gjorde, og om hans store gjerninger, det er opskrevet i Israels kongers krønike.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale inne sprawy Joachazowe, i wszystko, co czynił, i moc jego, azaż to nie jest napisane w kronikach o królach Izraelskich?
................................................................................
2 Reis 13:8 Portugese Bible
................................................................................
Ora, o restante dos atos de Jeoacaz, e tudo quanto fez, e o seu poder, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?   
................................................................................
2 Imparati 13:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Celelale fapte ale lui Ioahaz, tot ce a făcut el, şi isprăvile lui, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel?
................................................................................
4-я Царств 13:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Прочее об Иоахазе и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигахего, написано в летописи царей Израильских.
................................................................................
4-я Царств 13:8 Russian koi8r
................................................................................
Прочее об Иоахазе и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигах его, написано в летописи царей Израильских.[]
................................................................................
2 Reyes 13:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los demás hechos de Joacaz y todo lo que hizo y su poder, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
2 Reyes 13:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Joachâz, y todo lo que hizo, y sus valentías, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
2 Reyes 13:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Joacaz, y todo lo que hizo, y sus valentías, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
2 Reyes 13:8 Spanish: Modern
................................................................................
Los demás hechos de Joacaz, todas las cosas que hizo y su poderío, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
2 Kungaboken 13:8 Swedish (1917)
................................................................................
Vad nu mer är att säga om Joahas, om allt vad han gjorde och om hans bedrifter, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika.
................................................................................
2 Kings 13:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang iba nga sa mga gawa ni Joachaz, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel?
................................................................................
2 Krallar 13:8 Turkish
................................................................................
Yehoahazın krallığı dönemindeki öteki olaylar, bütün yaptıkları ve başarıları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.
................................................................................
2 Caùc Vua 13:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các chuyện khác của Giô-a-cha, những công việc người làm, và sự mạnh dạn người, thảy đều chép trong sử ký về các vua Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
2 Re 13:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Gioachaz, e tutto quello ch’egli fece, e la sua prodezza; queste cose non son esse scritte nel libro delle Croniche dei re d’Israele?
................................................................................
2 RAJA-RAJA 13:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kisah lainnya mengenai Raja Yoahas dan semua jasa kepahlawanannya dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 13:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selebihnya dari riwayat Yoahas dan segala yang dilakukannya dan kepahlawanannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel?

Achievements .......... Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... Great .......... History .......... Israel .......... Jehoahaz .......... Jeho'ahaz .......... Kings .......... Matters .......... Power .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written

Achievements .......... Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... Great .......... History .......... Israel .......... Jehoahaz .......... Jeho'ahaz .......... Kings .......... Matters .......... Power .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written

Alphabetical: achievements .......... acts .......... all .......... and .......... annals .......... are .......... As .......... book .......... Chronicles .......... did .......... events .......... for .......... he .......... his .......... in .......... Israel .......... Jehoahaz .......... kings .......... might .......... not .......... Now .......... of .......... other .......... reign .......... rest .......... that .......... the .......... they .......... written

OT History

............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8

Scripturetext.com Multilingual Bible