New American Standard Bible (©1995)
So he was hidden with her in the house of the LORD six years, while Athaliah was reigning over the land.2 Kings 11:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἦν μετ' αὐτῆς ἐν οἴκῳ κυρίου κρυβόμενος ἓξ ἔτη καὶ γοθολια βασιλεύουσα ἐπὶ τῆς γῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
eratque cum ea in domo Domini clam sex annis porro Athalia regnavit super terram
................................................................................
2 Reyes 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y estuvo escondido con ella en la casa del SEÑOR seis años, mientras Atalía reinaba en el país.
................................................................................
2 Koenige 11:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er war mit ihr versteckt im Hause des HERRN sechs Jahre. Athalja aber war Königin im Lande.
................................................................................
2 Rois 11:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il resta six ans caché avec Joschéba dans la maison de l'Eternel. Et c'était Athalie qui régnait dans le pays.
................................................................................
列 王 紀 下 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 阿 施 和 他 的 乳 母 藏 在 耶 和 华 的 殿 里 六 年 ; 亚 他 利 雅 篡 了 国 位 。
................................................................................
King James Bible
And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
American King James Version
And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
American Standard Version
And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the land.
Bible in Basic English
And for six years she kept him safe in the house of the Lord, while Athaliah was ruling over the land.
Douay-Rheims Bible
And he was with her six years hid in the house of the Lord. And Athalia reigned over the land.
Darby Bible Translation
And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the land.
English Revised Version
And he was with her hid in the house of the LORD six years: and Athaliah reigned over the land.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
but was hidden with her in the LORD's temple for six years while Athaliah ruled the country.
Webster's Bible Translation
And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah reigned over the land.
World English Bible
He was with her hidden in the house of Yahweh six years. Athaliah reigned over the land.
Young's Literal Translation
and he is with her, in the house of Jehovah, hiding himself, six years, and Athaliah is reigning over the land.