New American Standard Bible (©1995)
Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer in common with an unbeliever?ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:15 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
τίς δὲ συμφώνησις Χριστοῦ πρὸς Βελιάρ, ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quae autem conventio Christi ad Belial aut quae pars fideli cum infidele
................................................................................
2 Corintios 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿O qué armonía tiene Cristo con Belial? ¿O qué tiene en común un creyente con un incrédulo?
................................................................................
2 Korinther 6:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Wie stimmt Christus mit Belial? Oder was für ein Teil hat der Gläubige mit dem Ungläubigen?
................................................................................
2 Corinthiens 6:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quel accord y a-t-il entre Christ et Bélial? ou quelle part a le fidèle avec l'infidèle?
................................................................................
歌 林 多 後 書 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
基 督 和 彼 列 ( 彼 列 就 是 撒 但 的 别 名 ) 有 甚 麽 相 和 呢 ? 信 主 的 和 不 信 主 的 有 甚 麽 相 干 呢 ?
................................................................................
King James Bible
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
American King James Version
And what concord has Christ with Belial? or what part has he that believes with an infidel?
American Standard Version
And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
Bible in Basic English
And what agreement is there between Christ and the Evil One? or what part has one who has faith with one who has not?
Douay-Rheims Bible
And what concord hath Christ with Belial? Or what part hath the faithful with the unbeliever?
Darby Bible Translation
and what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?
English Revised Version
And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Can Christ agree with the devil? Can a believer share life with an unbeliever?
Tyndale New Testament
What concord hath Christ with beliall? Either what part hath he that believeth with an infidel?
Weymouth New Testament
Where can harmony between Christ and Belial be found? Or what participation has a believer with an unbeliever?
Webster's Bible Translation
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
World English Bible
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?
Young's Literal Translation
and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?