New American Standard Bible (©1995)
Such confidence we have through Christ toward God.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:4 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fiduciam autem talem habemus per Christum ad Deum
................................................................................
2 Corintios 3:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y esta confianza tenemos hacia Dios por medio de Cristo:
................................................................................
2 Korinther 3:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein solch Vertrauen aber haben wir durch Christum zu Gott.
................................................................................
2 Corinthiens 3:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cette assurance-là, nous l'avons par Christ auprès de Dieu.
................................................................................
歌 林 多 後 書 3:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 因 基 督 , 所 以 在 神 面 前 才 有 这 样 的 信 心 。
................................................................................
King James Bible
And such trust have we through Christ to God-ward:
American King James Version
And such trust have we through Christ to God-ward:
American Standard Version
And such confidence have we through Christ to God-ward:
Bible in Basic English
And this is the certain faith which we have in God through Christ:
Douay-Rheims Bible
And such confidence we have, through Christ, towards God.
Darby Bible Translation
And such confidence have we through the Christ towards God:
English Revised Version
And such confidence have we through Christ to God-ward:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Christ gives us confidence about you in God's presence.
Tyndale New Testament
Such trust have we thorow Christ to Godward,
Weymouth New Testament
Such is the confidence which we have through Christ in the presence of God;
Webster's Bible Translation
And such trust we have through Christ toward God.
World English Bible
Such confidence we have through Christ toward God;
Young's Literal Translation
and such trust we have through the Christ toward God,