New American Standard Bible (©1995)
King Solomon made 200 large shields of beaten gold, using 600 shekels of beaten gold on each large shield.2 Chronicles 9:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς σαλωμων διακοσίους θυρεοὺς χρυσοῦς ἐλατούς ἑξακόσιοι χρυσοῖ καθαροὶ τῷ ἑνὶ θυρεῷ ἑξακόσιοι χρυσοῖ ἐπῆσαν ἐπὶ τὸν ἕνα θυρεόν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecit igitur rex Salomon ducentas hastas aureas de summa sescentorum aureorum qui in hastis singulis expendebantur
................................................................................
2 Crónicas 9:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el rey Salomón hizo doscientos escudos grandes de oro batido, usando seiscientos siclos de oro batido en cada escudo.
................................................................................
2 Chronik 9:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Daher machte der König Salomo zweihundert Schilde vom besten Golde, daß sechshundert Lot auf einen Schild kam, {~} {~}
................................................................................
2 Chroniques 9:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or battu,
................................................................................
歷 代 志 下 9:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 罗 门 王 用 锤 出 来 的 金 子 打 成 挡 牌 二 百 面 , 每 面 用 金 子 六 百 舍 客 勒 ;
................................................................................
King James Bible
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
American King James Version
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
American Standard Version
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred'shekels of beaten gold went to one buckler.
Bible in Basic English
And King Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.
Douay-Rheims Bible
And king Solomon made two hundred golden spears, of the sum of six hundred pieces of gold, which went to every spear:
Darby Bible Translation
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold, he applied six hundred shekels of beaten gold to one target;
English Revised Version
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
King Solomon made 200 large shields of hammered gold, using 15 pounds of gold on each shield.
Webster's Bible Translation
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
World English Bible
King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
Young's Literal Translation
And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold, six hundred shekels of alloyed gold he causeth to go up on the one target;