New American Standard Bible (©1995) that he built the cities which Huram had given to him, and settled the sons of Israel there.2 Chronicles 8:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὰς πόλεις ἃς ἔδωκεν χιραμ τῷ σαλωμων ᾠκοδόμησεν αὐτὰς σαλωμων καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ τοὺς υἱοὺς ισραηλ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ civitates quas dederat Hiram Salomoni aedificavit et habitare ibi fecit filios Israhel ................................................................................ 2 Crónicas 8:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ reedificó las ciudades que Hiram le había dado, y estableció allí a los hijos de Israel. ................................................................................ 2 Chronik 8:2 German: Luther (1912) ................................................................................ baute er auch die Städte, die Huram Salomo gab, und ließ die Kinder Israel darin wohnen. ................................................................................ 2 Chroniques 8:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y établit des enfants d'Israël. ................................................................................ 歷 代 志 下 8:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 後 所 罗 门 重 新 修 筑 希 兰 送 给 他 的 那 些 城 邑 , 使 以 色 列 人 住 在 那 里 。 ................................................................................ King James Bible That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there. American King James Version That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there. American Standard Version that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there. Bible in Basic English He took in hand the building up of the towns which Huram had given him, causing the children of Israel to make living-places for themselves there. Douay-Rheims Bible He built the cities which Hiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there. Darby Bible Translation that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and caused the children of Israel to dwell there. English Revised Version that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwelt there. GOD'S WORD® Translation (©1995) He rebuilt the cities Huram gave him, and he had Israelites live in them. Webster's Bible Translation That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there. World English Bible that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there. Young's Literal Translation As to the cities that Huram hath given to Solomon, Solomon hath built them, and there he causeth the sons of Israel to dwell. ................................................................................ 歷 代 志 下 8:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 後 所 羅 門 重 新 修 築 希 蘭 送 給 他 的 那 些 城 邑 , 使 以 色 列 人 住 在 那 裡 。 ................................................................................ 2 Chroniques 8:2 French: Darby ................................................................................ il arriva que Salomon bâtit aussi les villes que Hiram avait données à Salomon, et y fit habiter les fils d'Israël. ................................................................................ 2 Chroniques 8:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Qu'il bâtit aussi les villes que Hiram lui avait données, et il y fit habiter les enfants d'Israël. ................................................................................ 2 Chroniques 8:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Qu'il bâtit les villes que Huram lui avait données, et y fit habiter les enfants d'Israël. ................................................................................ 2 Chronik 8:2 German: Luther (1545) ................................................................................ bauete er auch die Städte, die Huram Salomo gab, und ließ die Kinder Israel drinnen wohnen. ................................................................................ 2 Chronik 8:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ da baute Salomo die Städte aus, welche Huram dem Salomo gegeben hatte; und er ließ die Kinder Israel daselbst wohnen. | 2 i Kronikave 8:2 Albanian ................................................................................ Salomoni rindërtoi qytetet që Hirami i kishte dhënë Salomonit dhe bëri që të banojnë në to bijtë e Izraelit. ................................................................................ 2 Летописи 8:2 Bulgarian ................................................................................ Соломон съгради [изново] градовете, които Хирам му бе дал, и засели в тях израилтяни. ................................................................................ 2 Chronicles 8:2 Croatian Bible ................................................................................ posagradio je Salomon gradove, koje je dao Salomonu Hiram, i naselio ondje Izraelove sinove. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 8:2 Czech BKR ................................................................................ Že vystavěl Šalomoun města, kteráž byl dal Chíram Šalomounovi, a osadil tam syny Izraelské. ................................................................................ Anden Krønikebog 8:2 Danish ................................................................................ også de Byer, Huram afstod til Salomo, befæstede Salomo og lod Israeliterne bosætte sig i dem - ................................................................................ 2 Kronieken 8:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat Salomo de steden, welke Huram hem gegeven had, bouwde, en de kinderen Israels aldaar deed wonen. ................................................................................ 2 Krónika 8:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azokat a városokat, a melyeket Hirám adott Salamonnak, megépíté Salamon, és Izráel fiait telepíté oda. ................................................................................ Kroniko 2 8:2 Esperanto ................................................................................ kaj post kiam Salomono konstruis ankaux la urbojn, kiujn HXiram donis al Salomono, kaj li enlogxigis tie la Izraelidojn, ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 8:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Rakensi hän myös ne kaupungit, jotka Hiram antoi Salomolle, ja antoi Israelin lapset asua niissä. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 8:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ linnoitti Salomo ne kaupungit, jotka Huuram oli antanut hänelle, ja hän asetti israelilaisia niihin asumaan. ................................................................................ 2 Chronicles 8:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τας πολεις ας εδωκεν χιραμ τω σαλωμων ωκοδομησεν αυτας σαλωμων και κατωκισεν εκει τους υιους ισραηλ ................................................................................ 2 Chronicles 8:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tas poleis as edōken chiram tō salōmōn ōkodomēsen autas salōmōn kai katōkisen ekei tous uious israēl kai tas poleis as edOken chiram tO salOmOn OkodomEsen autas salOmOn kai katOkisen ekei tous uious israEl ................................................................................ 2 Istwa 8:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li rebati tout lavil wa Iram te ba li, li voye moun pèp Izrayèl al rete ladan yo.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 8:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بنى سليمان المدن التي اعطاها حورام لسليمان واسكن فيها بني اسرائيل. ................................................................................ דברי הימים ב 8:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והערים אשר נתן חורם לשלמה בנה שלמה אתם ויושב שם את־בני ישראל׃ ................................................................................ דברי הימים ב 8:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהֶעָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן חוּרָם֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה אֹתָ֑ם וַיֹּ֥ושֶׁב שָׁ֖ם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ................................................................................ דברי הימים ב 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והערים אשר נתן חורם לשלמה בנה שלמה אתם ויושב שם את־בני ישראל׃ ................................................................................ דברי הימים ב 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהֶעָרִים אֲשֶׁר נָתַן חוּרָם לִשְׁלֹמֹה בָּנָה שְׁלֹמֹה אֹתָם וַיֹּושֶׁב שָׁם אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ ................................................................................ דברי הימים ב 8:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב והערים אשר נתן חורם לשלמה--בנה שלמה אתם ויושב שם את בני ישראל ................................................................................ דברי הימים ב 8:2 Hebrew Bible ................................................................................ והערים אשר נתן חורם לשלמה בנה שלמה אתם ויושב שם את בני ישראל׃ | 2 Cronache 8:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ egli ricostruì le città che Huram gli avea date, e vi fece abitare i figliuoli d’Israele. ................................................................................ 2 TAWARIKH 8:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dibangunkan Sulaiman segala negeri, pemberian Hiram kepada Sulaiman, lalu disuruh baginda akan bani Israel duduk di sana. ................................................................................ 역대하 8:2 Korean ................................................................................ 후람이 자기에게 준 성읍들을 다시 건축하여 이스라엘 자손으로 거기 거하게 하니라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 8:2 Lithuanian ................................................................................ jis sutvirtino tuos miestus, kuriuos Hiramas atidavė Saliamonui, ir juose apgyvendino izraelitus. ................................................................................ 2 Chronicles 8:2 Maori ................................................................................ Ka hanga e Horomona nga pa i homai e Hurama ki a Horomona, a whakanohoia ana e ia nga tama a Iharaira ki reira. ................................................................................ 2 Krønikebok 8:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ bygget han op de byer som Hiram hadde gitt Salomo, og lot Israels barn bosette sig i dem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pobudował też miasta, które był wrócił Hiram Salomonowi, a dał tam mieszkanie synom Izraelskim. ................................................................................ 2 Crônicas 8:2 Portugese Bible ................................................................................ Salomão edificou as casas que Salomão tinha dado, e fez habitar nelas os filhos de Israel. ................................................................................ 2 Cronici 8:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ a întărit cetăţile, pe cari i le -a dat Hiram şi a aşezat în ele pe copiii lui Israel. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 8:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Хирам, и поселил в них сынов Израилевых. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 8:2 Russian koi8r ................................................................................ Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Хирам, и поселил в них сынов Израилевых.[] ................................................................................ 2 Crónicas 8:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ reedificó las ciudades que Hiram le había dado, y estableció allí a los Israelitas. ................................................................................ 2 Crónicas 8:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Reedificó Salomón las ciudades que Hiram le había dado, y estableció en ellas á los hijos de Israel. ................................................................................ 2 Crónicas 8:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ reedificó Salomón las ciudades que Hiram le había dado, y estableció en ellas a los hijos de Israel. ................................................................................ 2 Crónicas 8:2 Spanish: Modern ................................................................................ que Salomón reedificó las ciudades que le había dado Hiram, y estableció allí a los hijos de Israel. ................................................................................ Krönikeboken 8:2 Swedish (1917) ................................................................................ byggde Salomo upp de städer som Huram hade givit honom och lät Israels barn bosätta sig i dem. ................................................................................ 2 Chronicles 8:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Na ang mga bayan na ibinigay ni Hiram kay Salomon, mga itinayo ni Salomon, at pinatahan doon ang mga anak ni Israel. ................................................................................ 2 Tarihler 8:2 Turkish ................................................................................ Sonra Hiramın kendisine verdiği kentleri onarıp İsraillilerin buralara yerleşmesini sağladı. ................................................................................ 2 Söû-kyù 8:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ thì Sa-lô-môn cũng sửa xây lại các thành mà vua Hu-ram đã nhường cho người, và khiến cho dân Y-sơ-ra-ên ở đó. ................................................................................ 2 Cronache 8:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Salomone riedificò le città che Huram gli avea date, e vi fece abitare de’ figliuoli d’Israele. ................................................................................ 2 TAWARIKH 8:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kota-kota yang diberikan Raja Hiram kepadanya dibangunnya kembali, lalu menyuruh orang Israel tinggal di situ. ................................................................................ 2 TAWARIKH 8:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka Salomo memperkuat kota-kota yang diberikan Huram kepadanya, dan menyuruh orang Israel menetap di sana.Building .......... Built .......... Caused .......... Causeth .......... Causing .......... Children .......... Cities .......... Dwell .......... Hand .......... Hiram .......... Huram .......... Israel .......... Israelites .......... Living-Places .......... Rebuilt .......... Restored .......... Settled .......... Solomon .......... Towns .......... Villages Building .......... Built .......... Caused .......... Causeth .......... Causing .......... Children .......... Cities .......... Dwell .......... Hand .......... Hiram .......... Huram .......... Israel .......... Israelites .......... Living-Places .......... Rebuilt .......... Restored .......... Settled .......... Solomon .......... Towns .......... Villages Alphabetical: and .......... built .......... cities .......... given .......... had .......... he .......... him .......... Hiram .......... Huram .......... in .......... Israel .......... Israelites .......... of .......... rebuilt .......... settled .......... Solomon .......... sons .......... that .......... the .......... them .......... there .......... to .......... villages .......... which OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |