New American Standard Bible (©1995) Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem, and he did evil in the sight of the LORD.2 Chronicles 36:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱὸς ὀκτωκαίδεκα ἐτῶν ιεχονιας ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ τρίμηνον καὶ δέκα ἡμέρας ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου דברי הימים ב 36:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ בֶּן־שְׁמֹונֶה שָׁנִים יְהֹויָכִין בְּמָלְכֹו וּשְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַעֲשֶׂרֶת יָמִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ octo annorum erat Ioachin cum regnare coepisset et tribus mensibus ac decem diebus regnavit in Hierusalem fecitque malum in conspectu Domini ................................................................................ 2 Crónicas 36:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Joaquín tenía ocho años cuando comenzó a reinar, y reinó tres meses y diez días en Jerusalén, e hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR. ................................................................................ 2 Chronik 36:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Acht Jahre alt war Jojachin, da er König ward. Und regierte drei Monate und zehn Tage zu Jerusalem und tat, was dem HERRN übel gefiel. ................................................................................ 2 Chroniques 36:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Jojakin avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel. ................................................................................ 歷 代 志 下 36:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 雅 斤 登 基 的 时 候 年 八 岁 ( 王 下 二 四 章 八 节 作 十 八 岁 ) , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 个 月 零 十 天 , 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 。 ................................................................................ King James Bible Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD. American King James Version Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD. American Standard Version Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah. Bible in Basic English Jehoiachin was eighteen years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months and ten days, and he did evil in the eyes of the Lord. Douay-Rheims Bible Joachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem, and he did evil in the sight of the Lord. Darby Bible Translation Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah. English Revised Version Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) Jehoiakin was eight years old when he began to rule as king. He was king for three months and ten days in Jerusalem. He did what the LORD considered evil. Webster's Bible Translation Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD. World English Bible Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Yahweh. Young's Literal Translation A son of eight years is Jehoiachin in his reigning, and three months and ten days he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah; ................................................................................ 歷 代 志 下 36:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 雅 斤 登 基 的 時 候 年 八 歲 ( 王 下 二 四 章 八 節 作 十 八 歲 ) , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 個 月 零 十 天 , 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 。 ................................................................................ 2 Chroniques 36:9 French: Darby ................................................................................ Jehoïakin était âgé de dix-huit ans lorsqu'il commença de régner; et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel. ................................................................................ 2 Chroniques 36:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Jéhojachin était âgé de huit ans quand il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem, et il fit ce qui déplaît à l'Eternel. ................................................................................ 2 Chroniques 36:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Jéhojakin était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel. ................................................................................ 2 Chronik 36:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Acht Jahre alt war Jojachin da er König ward, und regierete drei Monden und zehn Tage zu Jerusalem; und tat, das dem HERRN übel gefiel. ................................................................................ 2 Chronik 36:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Achtzehn Jahre war Jojakin (2. Kön. 24,8) alt, als er König wurde, und er regierte drei Monate und zehn Tage zu Jerusalem. Und er tat, was böse war in den Augen Jehovas. | 2 i Kronikave 36:9 Albanian ................................................................................ Jehojakini ishte tetë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tre muaj dhe dhjetë ditë në Jeruzalem. Ai bëri atë që është e keqe në sytë e Zotit. ................................................................................ 2 Летописи 36:9 Bulgarian ................................................................................ Иоахин бе осемнадесет години на възраст когато се възцари, и царува три месеца и десет дена в Ерусалим; и върши зло пред Господа. ................................................................................ 2 Chronicles 36:9 Croatian Bible ................................................................................ Osam je godina bilo Jojakinu kad se zakraljio, a kraljevao je tri mjeseca i deset dana u Jeruzalemu; činio je što je zlo u Jahvinim očima. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 36:9 Czech BKR ................................................................................ V osmi letech byl Joachin, když kralovati počal, a kraloval tři měsíce a deset dní v Jeruzalémě, a činil to, což bylo zlého před očima Hospodinovýma. ................................................................................ Anden Krønikebog 36:9 Danish ................................................................................ Jojakin var atten År gammel, da han blev Konge, og han herskede tre Måneder og ti Dage i Jerusalem. Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENs Øjne. ................................................................................ 2 Kronieken 36:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Acht jaren was Jojachin oud, als hij koning werd, en regeerde drie maanden en tien dagen te Jeruzalem, en deed dat kwaad was in de ogen des HEEREN. ................................................................................ 2 Krónika 36:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Nyolcz esztendõs korában kezdett uralkodni Joákin, és három hónapig és tíz napig uralkodék Jeruzsálemben; de õ is gonoszul cselekedék az Úr elõtt. ................................................................................ Kroniko 2 36:9 Esperanto ................................................................................ La agxon de ok jaroj havis Jehojahxin, kiam li farigxis regxo, kaj tri monatojn kaj dek tagojn li regxis en Jerusalem. Kaj li agadis malbone antaux la Eternulo. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 36:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kahdeksan vuotinen oli Jojakin tullessansa kuninkaaksi, ja hallitsi kolme kuukautta ja kymmenen päivää Jerusalemissa, ja teki pahaa Herran edessä. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 36:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Joojakin oli kahdeksantoista vuoden vanha tullessansa kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa kolme kuukautta ja kymmenen päivää. Hän teki sitä, mikä on pahaa Herran silmissä. ................................................................................ 2 Chronicles 36:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιος οκτωκαιδεκα ετων ιεχονιας εν τω βασιλευειν αυτον και τριμηνον και δεκα ημερας εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ και εποιησεν το πονηρον ενωπιον κυριου ................................................................................ 2 Chronicles 36:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uios oktōkaideka etōn iechonias en tō basileuein auton kai trimēnon kai deka ēmeras ebasileusen en ierousalēm kai epoiēsen to ponēron enōpion kuriou uios oktOkaideka etOn iechonias en tO basileuein auton kai trimEnon kai deka Emeras ebasileusen en ierousalEm kai epoiEsen to ponEron enOpion kuriou ................................................................................ 2 Istwa 36:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jojakin te gen dizwitan lè li moute wa peyi Jida. Li gouvènen nan lavil Jerizalèm pandan twa mwa dis jou. Li menm tou, li te fè sa ki mal devan Seyè a.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 36:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كان يهوياكين ابن ثماني سنين حين ملك وملك ثلاثة اشهر وعشرة ايام في اورشليم. وعمل الشر في عيني الرب. ................................................................................ דברי הימים ב 36:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בן־שמונה שנים יהויכין במלכו ושלשה חדשים ועשרת ימים מלך בירושלם ויעש הרע בעיני יהוה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 36:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בֶּן־שְׁמֹונֶ֤ה שָׁנִים֙ יְהֹויָכִ֣ין בְּמָלְכֹ֔ו וּשְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ וַעֲשֶׂ֣רֶת יָמִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 36:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בן־שמונה שנים יהויכין במלכו ושלשה חדשים ועשרת ימים מלך בירושלם ויעש הרע בעיני יהוה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 36:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בֶּן־שְׁמֹונֶה שָׁנִים יְהֹויָכִין בְּמָלְכֹו וּשְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַעֲשֶׂרֶת יָמִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 36:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט בן שמונה שנים יהויכין במלכו ושלשה חדשים ועשרת ימים מלך בירושלם ויעש הרע בעיני יהוה ................................................................................ דברי הימים ב 36:9 Hebrew Bible ................................................................................ בן שמונה שנים יהויכין במלכו ושלשה חדשים ועשרת ימים מלך בירושלם ויעש הרע בעיני יהוה׃ | 2 Cronache 36:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Joiakin aveva otto anni quando cominciò a regnare; regnò tre mesi e dieci giorni a Gerusalemme, e fece ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno. ................................................................................ 2 TAWARIKH 36:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun umur Yehoyakhin pada masa ia naik raja itu delapan belas tahun, maka kerajaanlah ia di Yeruzalem tiga bulan dan sepuluh hari lamanya, maka diperbuatnya barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan. ................................................................................ 역대하 36:9 Korean ................................................................................ 여호야긴이 위에 나아갈 때에 나이 팔세라 예루살렘에서 석달 열흘을 치리하며 여호와 보시기에 악을 행하였더라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 36:9 Lithuanian ................................................................................ Jehojachinas, pradėdamas karaliauti, buvo aštuoniolikos metų ir karaliavo Jeruzalėje tris mėnesius ir dešimt dienų. Jis darė pikta Viešpaties akyse. ................................................................................ 2 Chronicles 36:9 Maori ................................................................................ E waru nga tau o Iehoiakini i tona kingitanga, a e toru nga marama tekau nga ra i kingi ai ia ki Hiruharama. A he kino tana mahi ki ta Ihowa titiro. ................................................................................ 2 Krønikebok 36:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jojakin var atten år gammel da han blev konge, og han regjerte tre måneder og ti dager i Jerusalem. Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ośm lat miał Joachyn, gdy królować począł, a trzy miesiące i dziesięć dni królował w Jeruzalemie; i czynił złe przed oczyma Pańskimi; ................................................................................ 2 Crônicas 36:9 Portugese Bible ................................................................................ Tinha Joaquim oito anos quando começou a reinar, e reinou três meses e dez dias em Jerusalém; e fez o que era mau aos olhos do Senhor. ................................................................................ 2 Cronici 36:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ioiachin avea opt1 ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit trei luni şi zece zile la Ierusalim. El a făcut ce este rău înaintea Domnului. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 36:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очахГосподних. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 36:9 Russian koi8r ................................................................................ Восемнадцати лет [был] Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очах Господних.[] ................................................................................ 2 Crónicas 36:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Joaquín tenía ocho años cuando comenzó a reinar, y reinó tres meses y diez días en Jerusalén, e hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR. ................................................................................ 2 Crónicas 36:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De ocho años era Joachîn cuando comenzó á reinar, y reinó tres meses y diez días en Jerusalem: é hizo lo malo en ojos de Jehová. ................................................................................ 2 Crónicas 36:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ De ocho años era Joaquín cuando comenzó a reinar, y reinó tres meses y diez días en Jerusalén; e hizo lo malo en ojos del SEÑOR. ................................................................................ 2 Crónicas 36:9 Spanish: Modern ................................................................................ Joaquín tenía 18 años cuando comenzó a reinar, y reinó tres meses y diez días en Jerusalén. Él hizo lo malo ante los ojos de Jehovah, ................................................................................ Krönikeboken 36:9 Swedish (1917) ................................................................................ Jojakin var åtta år gammal, när han blev konung, och han regerade tre månader och tio dagar i Jerusalem. Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon. ................................................................................ 2 Chronicles 36:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Joachin ay may walong taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari: at siya'y nagharing tatlong buwan at sangpung araw sa Jerusalem: at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng Panginoon. ................................................................................ 2 Tarihler 36:9 Turkish ................................................................................ Yehoyakin on sekiz yaşında kral oldu ve Yeruşalimde üç ay on gün krallık yaptı. O da RABbin gözünde kötü olanı yaptı. ................................................................................ 2 Söû-kyù 36:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Giê-hô-gia-kin được mười tám tuổi khi người lên ngôi làm vua, và cai trị ba tháng mười ngày tại Giê-ru-sa-lem. Người làm điều ác tại trước mặt Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ 2 Cronache 36:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Gioiachin era d’età di otto anni, quando cominciò a regnare; e regnò tre mesi e dieci giorni in Gerusalemme; e fece ciò che dispiace al Signore. ................................................................................ 2 TAWARIKH 36:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yoyakhin berumur 18 tahun ketika ia menjadi raja Yehuda, dan ia memerintah di Yerusalem 3 bulan 10 hari lamanya. Ia juga berdosa kepada TUHAN. ................................................................................ 2 TAWARIKH 36:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Yoyakhin berumur delapan belas tahun pada waktu ia menjadi raja dan tiga bulan sepuluh hari lamanya ia memerintah di Yerusalem. Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN.Eight .......... Eighteen .......... Evil .......... Eyes .......... Jehoiachin .......... Jehoi'achin .......... Jerusalem .......... Months .......... Reign .......... Reigned .......... Reigning .......... Ruling .......... Sight .......... Ten .......... Three Eight .......... Eighteen .......... Evil .......... Eyes .......... Jehoiachin .......... Jehoi'achin .......... Jerusalem .......... Months .......... Reign .......... Reigned .......... Reigning .......... Ruling .......... Sight .......... Ten .......... Three Alphabetical: and .......... became .......... days .......... did .......... eight .......... eighteen .......... evil .......... eyes .......... he .......... in .......... Jehoiachin .......... Jerusalem .......... king .......... LORD .......... months .......... of .......... old .......... reigned .......... sight .......... ten .......... the .......... three .......... was .......... when .......... years OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |