New American Standard Bible (©1995)
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.2 Chronicles 31:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπυνθάνετο εζεκιας τῶν ἱερέων καὶ τῶν λευιτῶν ὑπὲρ τῶν σωρῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
interrogavitque Ezechias sacerdotes et Levitas cur ita iacerent acervi
................................................................................
2 Crónicas 31:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ezequías preguntó a los sacerdotes y a los levitas acerca de los montones,
................................................................................
2 Chronik 31:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Hiskia fragte die Priester und die Leviten um die Haufen.
................................................................................
2 Chroniques 31:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et Ezéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces tas.
................................................................................
歷 代 志 下 31:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
希 西 家 向 祭 司 、 利 未 人 查 问 这 堆 垒 。
................................................................................
King James Bible
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
American King James Version
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
American Standard Version
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Bible in Basic English
Then Hezekiah put questions to the priests and Levites about the store of goods.
Douay-Rheims Bible
And Ezechias asked the priests and the Levites, why the heaps lay so.
Darby Bible Translation
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
English Revised Version
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hezekiah asked the priests and the Levites about the heaps.
Webster's Bible Translation
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
World English Bible
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Young's Literal Translation
and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,