2 Chronicles 31:9
New American Standard Bible (©1995)
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.

2 Chronicles 31:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπυνθάνετο εζεκιας τῶν ἱερέων καὶ τῶν λευιτῶν ὑπὲρ τῶν σωρῶν

דברי הימים ב 31:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּדְרֹשׁ יְחִזְקִיָּהוּ עַל־הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם עַל־הָעֲרֵמֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
interrogavitque Ezechias sacerdotes et Levitas cur ita iacerent acervi
................................................................................
2 Crónicas 31:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ezequías preguntó a los sacerdotes y a los levitas acerca de los montones,
................................................................................
2 Chronik 31:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Hiskia fragte die Priester und die Leviten um die Haufen.
................................................................................
2 Chroniques 31:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et Ezéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces tas.
................................................................................
歷 代 志 下 31:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
希 西 家 向 祭 司 、 利 未 人 查 问 这 堆 垒 。
................................................................................
King James Bible
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.

American King James Version
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.

American Standard Version
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.

Bible in Basic English
Then Hezekiah put questions to the priests and Levites about the store of goods.

Douay-Rheims Bible
And Ezechias asked the priests and the Levites, why the heaps lay so.

Darby Bible Translation
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.

English Revised Version
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hezekiah asked the priests and the Levites about the heaps.

Webster's Bible Translation
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.

World English Bible
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.

Young's Literal Translation
and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,
................................................................................
歷 代 志 下 31:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
希 西 家 向 祭 司 、 利 未 人 查 問 這 堆 壘 。
................................................................................
2 Chroniques 31:9 French: Darby
................................................................................
Et Ézéchias s'informa auprès des sacrificateurs et des lévites au sujet des monceaux.
................................................................................
2 Chroniques 31:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis Ezéchias s'informa des Sacrificateurs et des Lévites touchant ces monceaux.
................................................................................
2 Chroniques 31:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Ézéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces monceaux.
................................................................................
2 Chronik 31:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Hiskia fragte die Priester und Leviten um die Haufen.
................................................................................
2 Chronik 31:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehiskia befragte die Priester und die Leviten wegen der Haufen.

2 i Kronikave 31:9 Albanian
................................................................................
Pastaj Ezekia pyeti priftërinjtë dhe Levitët për grumbujt;
................................................................................
2 Летописи 31:9 Bulgarian
................................................................................
Сетне Езекия запита свещениците и левитите за куповете.
................................................................................
2 Chronicles 31:9 Croatian Bible
................................................................................
Potom se Ezekija propitao kod svećenika i levita za hrpe.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 31:9 Czech BKR
................................................................................
I tázal se Ezechiáš kněží a Levítů o těch hromadách.
................................................................................
Anden Krønikebog 31:9 Danish
................................................................................
Da Ezekias spurgfe sig for hos Præsterne og Leviterne om Bunkerne,
................................................................................
2 Kronieken 31:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Jehizkia ondervraagde de priesteren en de Levieten aangaande die hopen.
................................................................................
2 Krónika 31:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megkérdé pedig Ezékiás a papokat és a Lévitákat a rakások felõl.
................................................................................
Kroniko 2 31:9 Esperanto
................................................................................
Kaj HXizkija demandis la pastrojn kaj la Levidojn pri la amasoj.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 31:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jehiskia kysyi papeilta ja Leviläisiltä läjistä.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 31:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kun Hiskia kysyi papeilta ja leeviläisiltä näistä kasoista,
................................................................................
2 Chronicles 31:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επυνθανετο εζεκιας των ιερεων και των λευιτων υπερ των σωρων
................................................................................
2 Chronicles 31:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epunthaneto ezekias tōn iereōn kai tōn leuitōn uper tōn sōrōn
kai epunthaneto ezekias tOn iereOn kai tOn leuitOn uper tOn sOrOn

................................................................................
2 Istwa 31:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Ezekyas pale ak prèt yo ansanm ak moun Levi yo sou koze ofrann yo.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 31:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وسأل حزقيا الكهنة واللاويين عن الصّبر.
................................................................................
דברי הימים ב 31:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידרש יחזקיהו על־הכהנים והלוים על־הערמות׃
................................................................................
דברי הימים ב 31:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּדְרֹ֣שׁ יְחִזְקִיָּ֗הוּ עַל־הַכֹּֽהֲנִ֛ים וְהַלְוִיִּ֖ם עַל־הָעֲרֵמֹֽות׃
................................................................................
דברי הימים ב 31:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידרש יחזקיהו על־הכהנים והלוים על־הערמות׃
................................................................................
דברי הימים ב 31:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּדְרֹשׁ יְחִזְקִיָּהוּ עַל־הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם עַל־הָעֲרֵמֹות׃
................................................................................
דברי הימים ב 31:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט וידרש יחזקיהו על הכהנים והלוים--על הערמות
................................................................................
דברי הימים ב 31:9 Hebrew Bible
................................................................................
וידרש יחזקיהו על הכהנים והלוים על הערמות׃
2 Cronache 31:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ed Ezechia interrogò i sacerdoti e i Leviti, relativamente a que’ mucchi;
................................................................................
2 TAWARIKH 31:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Yehizkiapun bertanyakanlah segala imam dan orang Lewi akan hal timbunan itu.
................................................................................
역대하 31:9 Korean
................................................................................
히스기야가 그 더미에 대하여 제사장들과 레위 사람들에게 물으니
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 31:9 Lithuanian
................................................................................
Ezekijas paklausė kunigų ir levitų apie krūvas.
................................................................................
2 Chronicles 31:9 Maori
................................................................................
Katahi ka uia nga tohunga me nga Riwaiti e Hetekia mo nga puranga.
................................................................................
2 Krønikebok 31:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da så Esekias spurte prestene og levittene om haugene,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zatem wywiadywał się Ezechyjasz od kapłanów i Lewitów o onych gromadach.
................................................................................
2 Crônicas 31:9 Portugese Bible
................................................................................
Então perguntou Ezequias aos sacerdotes e aos levitas acerca daqueles montões.   
................................................................................
2 Cronici 31:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Ezechia a întrebat pe preoţi şi pe Leviţi de grămezile acestea.
................................................................................
2-я Паралипоменон 31:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.
................................................................................
2-я Паралипоменон 31:9 Russian koi8r
................................................................................
И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.[]
................................................................................
2 Crónicas 31:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ezequías preguntó a los sacerdotes y a los Levitas acerca de los montones,
................................................................................
2 Crónicas 31:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y preguntó Ezechîas á los sacerdotes y á los Levitas acerca de los montones.
................................................................................
2 Crónicas 31:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y preguntó Ezequías a los sacerdotes y a los levitas acerca de los montones.
................................................................................
2 Crónicas 31:9 Spanish: Modern
................................................................................
Ezequías preguntó a los sacerdotes y a los levitas acerca de los montones.
................................................................................
Krönikeboken 31:9 Swedish (1917)
................................................................................
Och Hiskia frågade prästerna och leviterna om högarna.
................................................................................
2 Chronicles 31:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y nagtanong si Ezechias sa mga saserdote at sa mga Levita tungkol sa mga bunton.
................................................................................
2 Tarihler 31:9 Turkish
................................................................................
Hizkiya kâhinlerle Levililere yığınları sorunca,
................................................................................
2 Söû-kyù 31:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ê-xê-chia hỏi thăm những thầy tế lễ và người Lê-vi về tích những đống ấy.
................................................................................
2 Cronache 31:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed Ezechia domandò i sacerdoti, e i Leviti, di que’ mucchi.
................................................................................
2 TAWARIKH 31:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ketika raja berbicara dengan para imam dan orang Lewi tentang pemberian-pemberian itu,
................................................................................
2 TAWARIKH 31:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hizkia menanyakan para imam dan orang-orang Lewi tentang timbunan itu,

Goods .......... Heaps .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Inquireth .......... Levites .......... Priests .......... Questioned .......... Questions .......... Store

Goods .......... Heaps .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Inquireth .......... Levites .......... Priests .......... Questioned .......... Questions .......... Store

Alphabetical: about .......... and .......... asked .......... concerning .......... heaps .......... Hezekiah .......... Levites .......... priests .......... questioned .......... the .......... Then

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible