2 Chronicles 30:26
New American Standard Bible (©1995)
So there was great joy in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem since the days of Solomon the son of David, king of Israel.

2 Chronicles 30:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο εὐφροσύνη μεγάλη ἐν ιερουσαλημ ἀπὸ ἡμερῶν σαλωμων υἱοῦ δαυιδ βασιλέως ισραηλ οὐκ ἐγένετο τοιαύτη ἑορτὴ ἐν ιερουσαλημ

דברי הימים ב 30:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתְּהִי שִׂמְחָה־גְדֹולָה בִּירוּשָׁלִָם כִּי מִימֵי שְׁלֹמֹה בֶן־דָּוִיד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֹא כָזֹאת בִּירוּשָׁלִָם׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
factaque est grandis celebritas in Hierusalem qualis a diebus Salomonis filii David regis Israhel in ea urbe non fuerat
................................................................................
2 Crónicas 30:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y hubo gran regocijo en Jerusalén, porque desde los días de Salomón, hijo de David, rey de Israel, no había habido cosa semejante en Jerusalén.
................................................................................
2 Chronik 30:26 German: Luther (1912)
................................................................................
und war eine große Freude zu Jerusalem; denn seit der Zeit Salomos, des Sohnes Davids, des Königs Israels, war solches zu Jerusalem nicht gewesen.
................................................................................
2 Chroniques 30:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il y eut à Jérusalem de grandes réjouissances; et depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d'Israël, rien de semblable n'avait eu lieu dans Jérusalem.
................................................................................
歷 代 志 下 30:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 , 在 耶 路 撒 冷 大 有 喜 乐 , 自 从 以 色 列 王 大 卫 儿 子 所 罗 门 的 时 候 , 在 耶 路 撒 冷 没 有 这 样 的 喜 乐 。
................................................................................
King James Bible
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.

American King James Version
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.

American Standard Version
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.

Bible in Basic English
So there was great joy in Jerusalem: for nothing like this had been seen in Jerusalem from the time of Solomon, the son of David, king of Israel.

Douay-Rheims Bible
And there was a great solemnity in Jerusalem, such as had not been in that city since the time of Solomon the son of David king of Israel.

Darby Bible Translation
And there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had not been the like in Jerusalem.

English Revised Version
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The city of Jerusalem was filled with joy. Nothing like this had happened in Jerusalem since the days of King Solomon of Israel.

Webster's Bible Translation
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.

World English Bible
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.

Young's Literal Translation
and there is great joy in Jerusalem; for from the days of Solomon son of David king of Israel there is not like this in Jerusalem,
................................................................................
歷 代 志 下 30:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 樣 , 在 耶 路 撒 冷 大 有 喜 樂 , 自 從 以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 時 候 , 在 耶 路 撒 冷 沒 有 這 樣 的 喜 樂 。
................................................................................
2 Chroniques 30:26 French: Darby
................................................................................
Et il y eut une grand joie à Jérusalem; car depuis les jours de Salomon, fils de David, roi d'Israël, rien de semblable n'avait eu lieu à Jérusalem.
................................................................................
2 Chroniques 30:26 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il y eut une grande joie dans Jérusalem; car depuis le temps de Salomon fils de David Roi d'Israël il ne s'était point fait dans Jérusalem une telle chose.
................................................................................
2 Chroniques 30:26 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il y eut donc une grande joie à Jérusalem; car depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d'Israël, il n'y avait rien eu de semblable dans Jérusalem.
................................................................................
2 Chronik 30:26 German: Luther (1545)
................................................................................
Und war eine große Freude zu Jerusalem. Denn seit der Zeit Salomos, des Sohns Davids, des Königs Israels, war solches zu Jerusalem nicht gewesen.
................................................................................
2 Chronik 30:26 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es war große Freude in Jerusalem; denn seit den Tagen Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel, war desgleichen in Jerusalem nicht gewesen.

2 i Kronikave 30:26 Albanian
................................................................................
Kështu pati një gëzim të madh në Jeruzalem. Nga koha e Salomonit, birit të Davidit, mbret i Izraelit, nuk kishte ndodhur asgjë e tillë në Jeruzalem.
................................................................................
2 Летописи 30:26 Bulgarian
................................................................................
Така стана голямо веселие в Ерусалим; защото от времето на Израилевия цар Соломона, Давидовия син, не бе станало такова нещо в Ерусалим.
................................................................................
2 Chronicles 30:26 Croatian Bible
................................................................................
Bilo je veliko veselje u Jeruzalemu, jer od vremena Davidova sina Salomona, izraelskoga kralja, nije bilo tako u Jeruzalemu.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 30:26 Czech BKR
................................................................................
A bylo veselí veliké v Jeruzalémě; nebo ode dnů Šalomouna syna Davida, krále Izraelského, nic takového nebylo v Jeruzalémě.
................................................................................
Anden Krønikebog 30:26 Danish
................................................................................
og der var stor Glæde i Jerusalem, thi siden Davids Søns, Kong Salomo af Israels, Dage var sligt ikke sket i Jerusalem;
................................................................................
2 Kronieken 30:26 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zo was er grote blijdschap te Jeruzalem; want van de dagen van Salomo, den zoon van David, den koning van Israel, was desgelijks in Jeruzalem niet geweest.
................................................................................
2 Krónika 30:26 Hungarian: Karoli
................................................................................
És volt nagy vígasság Jeruzsálemben; mert Salamonnak, az Izráel királyának, Dávid fiának idejétõl fogva nem volt ehez hasonló [ünnep] Jeruzsálemben.
................................................................................
Kroniko 2 30:26 Esperanto
................................................................................
Kaj estis granda gxojo en Jerusalem; cxar de la tempo de Salomono, filo de David, regxo de Izrael, ne estis io simila en Jerusalem.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 30:26 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja silloin oli suuri ilo Jerusalemissa, että Salomon Davidin pojan Israelin kuninkaan ajasta ei ole senkaltaista ollut Jerusalemissa.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 30:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Jerusalemissa oli ilo suuri, sillä Israelin kuninkaan Salomon, Daavidin pojan, ajoista asti ei sellaista ollut tapahtunut Jerusalemissa.
................................................................................
2 Chronicles 30:26 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο ευφροσυνη μεγαλη εν ιερουσαλημ απο ημερων σαλωμων υιου δαυιδ βασιλεως ισραηλ ουκ εγενετο τοιαυτη εορτη εν ιερουσαλημ
................................................................................
2 Chronicles 30:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto euphrosunē megalē en ierousalēm apo ēmerōn salōmōn uiou dauid basileōs israēl ouk egeneto toiautē eortē en ierousalēm
kai egeneto euphrosunE megalE en ierousalEm apo EmerOn salOmOn uiou dauid basileOs israEl ouk egeneto toiautE eortE en ierousalEm

................................................................................
2 Istwa 30:26 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se te gwo fèt nan lavil Jerizalèm, paske depi sou rèy Salomon, pitit David, wa pèp Izrayèl la, pa t' janm gen bagay konsa lavil Jerizalèm.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:26 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان فرح عظيم في اورشليم لانه من ايام سليمان بن داود ملك اسرائيل لم يكن كهذا في اورشليم.
................................................................................
דברי הימים ב 30:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותהי שמחה־גדולה בירושלם כי מימי שלמה בן־דויד מלך ישראל לא כזאת בירושלם׃ ס
................................................................................
דברי הימים ב 30:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַתְּהִ֥י שִׂמְחָֽה־גְדֹולָ֖ה בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם כִּ֠י מִימֵ֞י שְׁלֹמֹ֤ה בֶן־דָּוִיד֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א כָזֹ֖את בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ס
................................................................................
דברי הימים ב 30:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותהי שמחה־גדולה בירושלם כי מימי שלמה בן־דויד מלך ישראל לא כזאת בירושלם׃ ס
................................................................................
דברי הימים ב 30:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתְּהִי שִׂמְחָה־גְדֹולָה בִּירוּשָׁלִָם כִּי מִימֵי שְׁלֹמֹה בֶן־דָּוִיד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֹא כָזֹאת בִּירוּשָׁלִָם׃ ס
................................................................................
דברי הימים ב 30:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו ותהי שמחה גדולה בירושלם  כי מימי שלמה בן דויד מלך ישראל לא כזאת בירושלם  {ס}
................................................................................
דברי הימים ב 30:26 Hebrew Bible
................................................................................
ותהי שמחה גדולה בירושלם כי מימי שלמה בן דויד מלך ישראל לא כזאת בירושלם׃
2 Cronache 30:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così vi fu gran gioia in Gerusalemme; dal tempo di Salomone, figliuolo di Davide, re d’Israele, non v’era stato nulla di simile in Gerusalemme.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka besarlah kesukaan di dalam Yeruzalem; karena dari pada zaman Sulaiman bin Daud, raja Israel itu, belum pernah ada yang demikian di dalam Yeruzalem.
................................................................................
역대하 30:26 Korean
................................................................................
예루살렘에 큰 희락이 있었으니 이스라엘 왕 다윗의 아들 솔로몬 때로부터 이러한 희락이 예루살렘에 없었더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 30:26 Lithuanian
................................................................................
Didelis džiaugsmas buvo Jeruzalėje, nes nuo Izraelio karaliaus Dovydo sūnaus Saliamono laikų nieko panašaus nebuvo buvę Jeruzalėje.
................................................................................
2 Chronicles 30:26 Maori
................................................................................
Heoi he nui te koa i Hiruharama, no te mea no nga ra ano o Horomona tama a Rawiri kingi o Iharaira kahore he penei me tenei i Hiruharama.
................................................................................
2 Krønikebok 30:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det var stor glede i Jerusalem; for siden Israels konge Salomos, Davids sønns dager hadde det ikke hendt noget sådant i Jerusalem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I było wielkie wesele w Jeruzalemie; bo ode dni Salomona, syna Dawidowego, króla Izraelskiego, nic takiego nie było w Jeruzalemie.
................................................................................
2 Crônicas 30:26 Portugese Bible
................................................................................
Assim houve grande alegria em Jerusalém, pois desde os dias de Salomão, filho de Davi, rei de Israel, não tinha havido coisa semelhante em Jerusalém.   
................................................................................
2 Cronici 30:26 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A fost mare veselie la Ierusalim. De pe vremea lui Solomon, fiul lui David, împăratul lui Israel, nu mai fusese la Ierusalim aşa ceva.
................................................................................
2-я Паралипоменон 30:26 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И было веселие великое в Иерусалиме, потому что со дней Соломона, сына Давидова,царя Израилева, не бывало подобного сему в Иерусалиме.
................................................................................
2-я Паралипоменон 30:26 Russian koi8r
................................................................................
И было веселие великое в Иерусалиме, потому что со дней Соломона, сына Давидова, царя Израилева, [не бывало] подобного сему в Иерусалиме.[]
................................................................................
2 Crónicas 30:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y hubo gran regocijo en Jerusalén, porque desde los días de Salomón, hijo de David, rey de Israel, no había habido cosa semejante en Jerusalén.
................................................................................
2 Crónicas 30:26 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
E hiciéronse grandes alegrías en Jerusalem: porque desde los días de Salomón hijo de David rey de Israel, no había habido cosa tal en Jerusalem.
................................................................................
2 Crónicas 30:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y se hicieron grandes alegrías en Jerusalén; porque desde los días de Salomón hijo de David rey de Israel, no hubo tal cosa en Jerusalén.
................................................................................
2 Crónicas 30:26 Spanish: Modern
................................................................................
Hubo gran alegría en Jerusalén, porque no había habido cosa semejante en Jerusalén desde los días de Salomón hijo de David, rey de Israel.
................................................................................
Krönikeboken 30:26 Swedish (1917)
................................................................................
Och i Jerusalem var stor glädje; ty alltsedan Salomos, Davids sons, Israels konungs, tid hade icke något sådant som detta skett i Jerusalem.
................................................................................
2 Chronicles 30:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y nagkaroon ng malaking kagalakan sa Jerusalem: sapagka't mula sa panahon ni Salomon na anak ni David na hari sa Israel, ay hindi nagkaroon ng gayon sa Jerusalem.
................................................................................
2 Tarihler 30:26 Turkish
................................................................................
Yeruşalimde büyük sevinç vardı. Çünkü İsrail Kralı Davut oğlu Süleymanın günlerinden bu yana Yeruşalimde böylesi bir olay yaşanmamıştı.
................................................................................
2 Söû-kyù 30:26 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ấy vậy, ở Giê-ru-sa-lem có sự vui mừng cả thể; vì từ đời Sa-lô-môn, con trai Ða-vít, vua Y-sơ-ra-ên, tại thành Giê-ru-sa-lem chẳng có sự gì như vậy.
................................................................................
2 Cronache 30:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E vi fu grande allegrezza in Gerusalemme; perciocchè, dal tempo di Salomone, figliuolo di Davide, re d’Israele, non era avvenuta cosa tale in Gerusalemme.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kota Yerusalem meriah sekali karena sejak masa Salomo putra Daud, belum pernah terjadi peristiwa seperti itu.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka besarlah kesukaan di Yerusalem, karena sejak Salomo bin Daud, raja Israel, tidak pernah terjadi peristiwa semacam itu di Yerusalem.

David .......... Great .......... Israel .......... Jerusalem .......... Joy .......... Solomon .......... Time

David .......... Great .......... Israel .......... Jerusalem .......... Joy .......... Solomon .......... Time

Alphabetical: because .......... been .......... David .......... days .......... for .......... great .......... had .......... in .......... Israel .......... Jerusalem .......... joy .......... king .......... like .......... nothing .......... of .......... since .......... So .......... Solomon .......... son .......... the .......... There .......... this .......... was

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26

Scripturetext.com Multilingual Bible