2 Chronicles 30:2
New American Standard Bible (©1995)
For the king and his princes and all the assembly in Jerusalem had decided to celebrate the Passover in the second month,

2 Chronicles 30:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐβουλεύσατο ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες καὶ πᾶσα ἡ ἐκκλησία ἡ ἐν ιερουσαλημ ποιῆσαι τὸ φασεκ τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ

דברי הימים ב 30:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּוָּעַץ הַמֶּלֶךְ וְשָׂרָיו וְכָל־הַקָּהָל בִּירוּשָׁלִָם לַעֲשֹׂות הַפֶּסַח בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
inito ergo consilio regis et principum et universi coetus Hierusalem decreverunt ut facerent phase mense secundo
................................................................................
2 Crónicas 30:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pues el rey y sus príncipes y toda la asamblea en Jerusalén habían decidido celebrar la Pascua en el mes segundo,
................................................................................
2 Chronik 30:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der König hielt einen Rat mit seinen Obersten und der ganzen Gemeinde zu Jerusalem, das Passah zu halten im zweiten Monat.
................................................................................
2 Chroniques 30:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le roi, ses chefs, et toute l'assemblée avaient tenu conseil à Jérusalem, afin que la Pâque fût célébrée au second mois;
................................................................................
歷 代 志 下 30:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 王 和 众 首 领 , 并 耶 路 撒 冷 全 会 众 已 经 商 议 , 要 在 二 月 内 守 逾 越 节 。
................................................................................
King James Bible
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.

American King James Version
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.

American Standard Version
For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the passover in the second month.

Bible in Basic English
For the king, after discussion with his chiefs and all the body of the people in Jerusalem, had made a decision to keep the Passover in the second month.

Douay-Rheims Bible
For the king, taking counsel, and the princes, and all the assembly of Jerusalem, decreed to keep the phase the second month.

Darby Bible Translation
And the king took counsel, and his princes, and the whole congregation in Jerusalem, to hold the passover in the second month.

English Revised Version
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The king, his officials, and the whole assembly in Jerusalem decided to celebrate the Passover in the second month.

Webster's Bible Translation
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.

World English Bible
For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the Passover in the second month.

Young's Literal Translation
And the king taketh counsel, and his heads, and all the assembly in Jerusalem, to make the passover in the second month,
................................................................................
歷 代 志 下 30:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 王 和 眾 首 領 , 並 耶 路 撒 冷 全 會 眾 已 經 商 議 , 要 在 二 月 內 守 逾 越 節 。
................................................................................
2 Chroniques 30:2 French: Darby
................................................................................
Et le roi, et ses chefs, et toute la congrégation, à Jérusalem, tinrent conseil pour faire la Pâque au second mois;
................................................................................
2 Chroniques 30:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Car le Roi et ses principaux [officiers] avec toute l'assemblée avaient tenu conseil à Jérusalem, de célébrer la Pâque au second mois;
................................................................................
2 Chroniques 30:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le roi, et ses chefs et toute l'assemblée, avaient résolu en conseil, à Jérusalem, de célébrer la pâque au second mois;
................................................................................
2 Chronik 30:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der König hielt einen Rat mit seinen Obersten und der ganzen Gemeine zu Jerusalem, das Passah zu halten im andern Monden.
................................................................................
2 Chronik 30:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der König und seine Obersten und die ganze Versammlung in Jerusalem wurden Rats, das Passah im zweiten Monat (Vergl. 4. Mose 9,9-12) zu feiern.

2 i Kronikave 30:2 Albanian
................................................................................
Mbreti, paria dhe tërë asambleja në Jeruzalem vendosën ta kremtojnë Pashkën në muajin e dytë;
................................................................................
2 Летописи 30:2 Bulgarian
................................................................................
Защото царят и първенците му и цялото общество в Ерусалим бяха се съветвали да направят пасхата във втория месец.
................................................................................
2 Chronicles 30:2 Croatian Bible
................................................................................
Kralj, vijećajući s knezovima i sa svim zborom u Jeruzalemu, odluči da slave Pashu drugoga mjeseca.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 30:2 Czech BKR
................................................................................
Snesli se pak byli na tom král i knížata jeho, i všecko shromáždění v Jeruzalémě, aby slavili velikunoc měsíce druhého.
................................................................................
Anden Krønikebog 30:2 Danish
................................................................................
Og Kongen, hans Øverster og hele Forsamlingen i Jerusalem rådslog om at fejre Påsken i den anden Måned;
................................................................................
2 Kronieken 30:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want de koning had raad gehouden met zijn oversten en de ganse gemeente te Jeruzalem, om het pascha te houden, in de tweede maand.
................................................................................
2 Krónika 30:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És tanácsot tarta a király és fejedelmei s az egész gyülekezet Jeruzsálemben, hogy a második hónapban tartsák meg a páskhát.
................................................................................
Kroniko 2 30:2 Esperanto
................................................................................
Kaj la regxo kaj liaj eminentuloj kaj la tuta komunumo en Jerusalem per konsiligxo decidis fari la Paskon en la dua monato;
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 30:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kuningas piti neuvoa ylimmäistensä kanssa ja koko seurakunnan kanssa Jerusalemissa, pääsiäisen pitämisestä toisena kuukautena.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 30:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kuningas, hänen päämiehensä ja kaikki Jerusalemin seurakunta päättivät viettää pääsiäistä toisessa kuussa,
................................................................................
2 Chronicles 30:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εβουλευσατο ο βασιλευς και οι αρχοντες και πασα η εκκλησια η εν ιερουσαλημ ποιησαι το φασεκ τω μηνι τω δευτερω
................................................................................
2 Chronicles 30:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ebouleusato o basileus kai oi archontes kai pasa ē ekklēsia ē en ierousalēm poiēsai to phasek tō mēni tō deuterō
kai ebouleusato o basileus kai oi archontes kai pasa E ekklEsia E en ierousalEm poiEsai to phasek tO mEni tO deuterO

................................................................................
2 Istwa 30:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wa a te diskite koze a ak chèf li yo ansanm ak tout pèp lavil Jerizalèm lan: yo deside pou yo fete fèt Delivrans lan nan dezyèm mwa a.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتشاور الملك ورؤساؤه وكل الجماعة في اورشليم ان يعملوا الفصح في الشهر الثاني
................................................................................
דברי הימים ב 30:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויועץ המלך ושריו וכל־הקהל בירושלם לעשות הפסח בחדש השני׃
................................................................................
דברי הימים ב 30:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּוָּעַ֨ץ הַמֶּ֧לֶךְ וְשָׂרָ֛יו וְכָל־הַקָּהָ֖ל בִּירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֥ות הַפֶּ֖סַח בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִֽי׃
................................................................................
דברי הימים ב 30:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויועץ המלך ושריו וכל־הקהל בירושלם לעשות הפסח בחדש השני׃
................................................................................
דברי הימים ב 30:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּוָּעַץ הַמֶּלֶךְ וְשָׂרָיו וְכָל־הַקָּהָל בִּירוּשָׁלִָם לַעֲשֹׂות הַפֶּסַח בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי׃
................................................................................
דברי הימים ב 30:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ויועץ המלך ושריו וכל הקהל בירושלם לעשות הפסח בחדש השני
................................................................................
דברי הימים ב 30:2 Hebrew Bible
................................................................................
ויועץ המלך ושריו וכל הקהל בירושלם לעשות הפסח בחדש השני׃
2 Cronache 30:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il re, i suoi capi e tutta la raunanza, in un consiglio tenuto a Gerusalemme, avevano deciso di celebrare la Pasqua il secondo mese;
................................................................................
2 TAWARIKH 30:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena baginda sudah berbicara dengan segala penghulunya dan dengan segenap sidang yang di Yeruzalem, hendak memegang Pasah pada bulan yang kedua.
................................................................................
역대하 30:2 Korean
................................................................................
왕이 방백들과 예루살렘 온 회중으로 더불어 의논하고 이월에 유월절을 지키려 하였으니
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 30:2 Lithuanian
................................................................................
Karalius, kunigaikščiai ir Jeruzalės gyventojai sutarė švęsti Paschą antrąjį mėnesį.
................................................................................
2 Chronicles 30:2 Maori
................................................................................
Kua oti hoki te whakaaro te whakatakoto e te kingi, ratou ko ana rangatira, ko te whakaminenga katoa i Hiruharama, kia mahia te kapenga i te rua o nga marama.
................................................................................
2 Krønikebok 30:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og kongen og hans høvdinger og hele menigheten i Jerusalem holdt råd om å holde påske i den annen måned;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo uradził król i książęta jego i wszystko zgromadzenie w Jeruzalemie, aby obchodzili święto przejścia miesiąca wtórego;
................................................................................
2 Crônicas 30:2 Portugese Bible
................................................................................
Pois o rei tivera conselho com os príncipes e com toda a congregação em Jerusalém, para celebrarem a páscoa no segundo mês.   
................................................................................
2 Cronici 30:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Împăratul, căpeteniile lui, şi toată adunarea ţinuseră sfat la Ierusalim, ca Paştele să fie prăznuite în luna a doua;
................................................................................
2-я Паралипоменон 30:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И положили на совете царь и князья его и все собрание в Иерусалиме – совершить пасху во второй месяц,
................................................................................
2-я Паралипоменон 30:2 Russian koi8r
................................................................................
И положили на совете царь и князья его и все собрание в Иерусалиме--совершить пасху во второй месяц,[]
................................................................................
2 Crónicas 30:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pues el rey y sus príncipes y toda la asamblea en Jerusalén habían decidido celebrar la Pascua en el mes segundo,
................................................................................
2 Crónicas 30:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y había el rey tomado consejo con sus príncipes, y con toda la congregación en Jerusalem, para celebrar la pascua en el mes segundo:
................................................................................
2 Crónicas 30:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el rey tomó consejo con sus príncipes, y con toda la congregación en Jerusalén, para hacer la pascua en el mes segundo:
................................................................................
2 Crónicas 30:2 Spanish: Modern
................................................................................
El rey había tomado el acuerdo, junto con sus magistrados y con toda la congregación en Jerusalén, de celebrar la Pascua en el mes segundo.
................................................................................
Krönikeboken 30:2 Swedish (1917)
................................................................................
Och konungen och hans förnämsta män och hela församlingen i Jerusalem enade sig om att hålla påskhögtiden i andra månaden;
................................................................................
2 Chronicles 30:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang hari ay nakipagsanggunian, at ang kaniyang mga prinsipe, at ang buong kapisanan sa Jerusalem, upang ipangilin ang paskua sa ikalawang buwan.
................................................................................
2 Tarihler 30:2 Turkish
................................................................................
Kralla önderleri ve Yeruşalimdeki topluluk Fısıh Bayramını ikinci ay kutlamaya karar verdiler.
................................................................................
2 Söû-kyù 30:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vua và các quan trưởng cùng cả hội chúng ở Giê-ru-sa-lem hội nghị nhau, định dự lễ Vượt qua trong tháng hai;
................................................................................
2 Cronache 30:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora, il re, ed i suoi principali ufficiali, e tutta la raunanza, aveano preso consiglio in Gerusalemme, di celebrar la Pasqua nel secondo mese.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(30:1)
................................................................................
2 TAWARIKH 30:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Raja bersama-sama para pemimpin dan seluruh jemaah di Yerusalem merancangkan untuk merayakan Paskah pada bulan kedua,

Assembly .......... Body .......... Celebrate .......... Chiefs .......... Congregation .......... Counsel .......... Decided .......... Decision .......... Discussion .......... Heads .......... Hold .......... Jerusalem .......... Month .......... Officials .......... Passover .......... Princes .......... Second .......... Whole

Assembly .......... Body .......... Celebrate .......... Chiefs .......... Congregation .......... Counsel .......... Decided .......... Decision .......... Discussion .......... Heads .......... Hold .......... Jerusalem .......... Month .......... Officials .......... Passover .......... Princes .......... Second .......... Whole

Alphabetical: all .......... and .......... assembly .......... celebrate .......... decided .......... For .......... had .......... his .......... in .......... Jerusalem .......... king .......... month .......... officials .......... Passover .......... princes .......... second .......... The .......... to .......... whole

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible