New American Standard Bible (©1995)
He began to build on the second day in the second month of the fourth year of his reign.2 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἤρξατο οἰκοδομῆσαι ἐν τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ τῆς βασιλείας αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
coepit autem aedificare mense secundo anno quarto regni sui
................................................................................
2 Crónicas 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y comenzó a edificar en el segundo día del segundo mes, del año cuarto de su reinado.
................................................................................
2 Chronik 3:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Er fing aber an zu bauen im zweiten Monat am zweiten Tage im vierten Jahr seines Königreiches.
................................................................................
2 Chroniques 3:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne.
................................................................................
歷 代 志 下 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 罗 门 作 王 第 四 年 二 月 初 二 日 开 工 建 造 。
................................................................................
King James Bible
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
American King James Version
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
American Standard Version
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
Bible in Basic English
The building was started in the second month in the fourth year of his rule.
Douay-Rheims Bible
And he began to build in the second month, in the fourth year of his reign.
Darby Bible Translation
And he began to build on the second of the second month, in the fourth year of his reign.
English Revised Version
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He began to build on the second day in the second month of the fourth year of his reign.
Webster's Bible Translation
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
World English Bible
He began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
Young's Literal Translation
and he beginneth to build in the second day, in the second month, in the fourth year of his reign.