New American Standard Bible (©1995) Now in the time of his distress this same King Ahaz became yet more unfaithful to the LORD.2 Chronicles 28:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀλλ' ἢ τῷ θλιβῆναι αὐτὸν καὶ προσέθηκεν τοῦ ἀποστῆναι ἀπὸ κυρίου καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ insuper et in tempore angustiae suae auxit contemptum in Dominum ipse per se rex Achaz ................................................................................ 2 Crónicas 28:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y en el tiempo de su angustia este rey Acaz fue aún más infiel al SEÑOR; ................................................................................ 2 Chronik 28:22 German: Luther (1912) ................................................................................ Dazu in seiner Not machte der König Ahas das Vergreifen am HERRN noch mehr{~} ................................................................................ 2 Chroniques 28:22 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Pendant qu'il était dans la détresse, il continuait à pécher contre l'Eternel, lui, le roi Achaz. ................................................................................ 歷 代 志 下 28:22 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 亚 哈 斯 王 在 急 难 的 时 候 , 越 发 得 罪 耶 和 华 。 ................................................................................ King James Bible And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz. American King James Version And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz. American Standard Version And in the time of his distress did he trespass yet more against Jehovah, this same king Ahaz. Bible in Basic English And in the time of his trouble, this same King Ahaz did even more evil against the Lord. Douay-Rheims Bible Moreover also in the time of his distress he increased contempt against the Lord: king Achaz himself by himself, Darby Bible Translation And in the time of his trouble he transgressed yet more against Jehovah, this king Ahaz. English Revised Version And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD, this same king Ahaz. GOD'S WORD® Translation (©1995) When he had this trouble, King Ahaz became more unfaithful to the LORD. Webster's Bible Translation And in the time of his distress he trespassed yet more against the LORD: this is that king Ahaz. World English Bible In the time of his distress did he trespass yet more against Yahweh, this same king Ahaz. Young's Literal Translation And in the time of his distress -- he addeth to trespass against Jehovah, (this king Ahaz), ................................................................................ 歷 代 志 下 28:22 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 亞 哈 斯 王 在 急 難 的 時 候 , 越 發 得 罪 耶 和 華 。 ................................................................................ 2 Chroniques 28:22 French: Darby ................................................................................ Et au temps de sa détresse, il ajouta aussi à son péché contre l'Éternel, lui, le roi Achaz; ................................................................................ 2 Chroniques 28:22 French: Martin (1744) ................................................................................ Et dans le temps qu'on l'affligeait, il continuait toujours à pécher de plus en plus contre l'Eternel; c'était [toujours] le Roi Achaz. ................................................................................ 2 Chroniques 28:22 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et dans le temps de sa détresse, il continua à pécher contre l'Éternel. C'était toujours le roi Achaz. ................................................................................ 2 Chronik 28:22 German: Luther (1545) ................................................................................ Dazu in seiner Not machte der König Ahas des Vergreifens am HERRN noch mehr ................................................................................ 2 Chronik 28:22 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und in der Zeit seiner Bedrängnis, da handelte er noch treuloser gegen Jehova, er, der König Ahas. | 2 i Kronikave 28:22 Albanian ................................................................................ Edhe kur ishte i shtypur, mbreti Ashaz mëkatoi edhe më shumë kundër Zotit. ................................................................................ 2 Летописи 28:22 Bulgarian ................................................................................ И във времето на притеснението си той още повече престъпваше против Господа; такъв бе цар Ахаз. ................................................................................ 2 Chronicles 28:22 Croatian Bible ................................................................................ Dok je bio u nevolji, postao je još nevjerniji Jahvi; takav je bio kralj Ahaz. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 28:22 Czech BKR ................................................................................ V který pak koli čas byl ssužován, tím větší převrácenost páchal proti Hospodinu. Takový byl král Achas. ................................................................................ Anden Krønikebog 28:22 Danish ................................................................................ Og selv da Assyrerkongen bragte ham i Nød, var Kong Akaz på ny troløs mod HERREN; ................................................................................ 2 Kronieken 28:22 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ja, ter tijd, als men hem benauwde, zo maakte hij des overtredens tegen den HEERE nog meer; dit was de koning Achaz. ................................................................................ 2 Krónika 28:22 Hungarian: Karoli ................................................................................ Sõt még a szorongattatás idejében is tovább vétkezék az Úr ellen; ilyen vala Akház király. ................................................................................ Kroniko 2 28:22 Esperanto ................................................................................ En la tempo de sia mizero li plue krimis kontraux la Eternulo, li, la regxo Ahxaz. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 28:22 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Silloin teki kuningas Ahas vielä enemmän väärin Herraa vastaan tuskassansa, ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 28:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloinkin kun häntä ahdistettiin, oli hän, kuningas Aahas, edelleen uskoton Herraa kohtaan. ................................................................................ 2 Chronicles 28:22 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αλλ' η τω θλιβηναι αυτον και προσεθηκεν του αποστηναι απο κυριου και ειπεν ο βασιλευς ................................................................................ 2 Chronicles 28:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ang' ē tō thlibēnai auton kai prosethēken tou apostēnai apo kuriou kai eipen o basileus ang' E tO thlibEnai auton kai prosethEken tou apostEnai apo kuriou kai eipen o basileus ................................................................................ 2 Istwa 28:22 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pandan tout tan yo t'ap kraze l' konsa a, nonm yo bay pou wa Akaz la t'ap donnen pi mal nan pa sèvi Seyè a.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 28:22 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وفي ضيقه زاد خيانة بالرب الملك آحاز هذا ................................................................................ דברי הימים ב 28:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובעת הצר לו ויוסף למעול ביהוה הוא המלך אחז׃ ................................................................................ דברי הימים ב 28:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְעֵת֙ הָצֵ֣ר לֹ֔ו וַיֹּ֖וסֶף לִמְעֹ֣ול בַּיהוָ֑ה ה֖וּא הַמֶּ֥לֶךְ אָחָֽז׃ ................................................................................ דברי הימים ב 28:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובעת הצר לו ויוסף למעול ביהוה הוא המלך אחז׃ ................................................................................ דברי הימים ב 28:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְעֵת הָצֵר לֹו וַיֹּוסֶף לִמְעֹול בַּיהוָה הוּא הַמֶּלֶךְ אָחָז׃ ................................................................................ דברי הימים ב 28:22 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כב ובעת הצר לו ויוסף למעול ביהוה הוא המלך אחז ................................................................................ דברי הימים ב 28:22 Hebrew Bible ................................................................................ ובעת הצר לו ויוסף למעול ביהוה הוא המלך אחז׃ | 2 Cronache 28:22 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E nel tempo in cui si trovava alle strette, questo medesimo re Achaz continuò più che mai a commettere delle infedeltà contro l’Eterno. ................................................................................ 2 TAWARIKH 28:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada masa diimpitkan orang akan dia, maka makin lebih bersalah ia kepada Tuhan; demikianlah peri kelakuan raja Akhaz. ................................................................................ 역대하 28:22 Korean ................................................................................ 이 아하스왕이 곤고할 때에 더욱 여호와께 범죄하여 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 28:22 Lithuanian ................................................................................ Karalius Achazas savo vargų laikotarpiu dar labiau nusikalto Viešpačiui. ................................................................................ 2 Chronicles 28:22 Maori ................................................................................ Na i te wa i he ai ia, ka tohe ano ia ki te he ki a Ihowa, taua kingi a Ahata. ................................................................................ 2 Krønikebok 28:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og på den tid han var stedt i nød, bar han sig ennu mere troløst at mot Herren - han, kong Akas; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A czasu największego swego ucisku przyczyniał grzechów przeciwko Panu. Takić był król Achaz. ................................................................................ 2 Crônicas 28:22 Portugese Bible ................................................................................ No tempo da sua angústia houve-se com ainda maior desprezo pelo Senhor, este mesmo rei Acaz. ................................................................................ 2 Cronici 28:22 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pe vremea aceea, chiar cînd era la strîmtoare, a păcătuit şi mai mult împotriva Domnului, el, împăratul Ahaz. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 28:22 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он – царь Ахаз. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 28:22 Russian koi8r ................................................................................ И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он--царь Ахаз.[] ................................................................................ 2 Crónicas 28:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y en el tiempo de su angustia este rey Acaz fue aún más infiel al SEÑOR. ................................................................................ 2 Crónicas 28:22 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Además el rey Achâz en el tiempo que aquél le apuraba, añadió prevaricación contra Jehová; ................................................................................ 2 Crónicas 28:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Además el rey Acaz en el tiempo que aquél le apuraba, añadió prevaricación contra el SEÑOR; ................................................................................ 2 Crónicas 28:22 Spanish: Modern ................................................................................ En el tiempo de su aflicción el rey Acaz persistió en su infidelidad a Jehovah, ................................................................................ Krönikeboken 28:22 Swedish (1917) ................................................................................ Och i sin nöd försyndade sig samme konung Ahas ännu mer genom otrohet mot HERREN. ................................................................................ 2 Chronicles 28:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa panahon ng kaniyang kagipitan ay lalo pa manding sumalangsang siya laban sa Panginoon, ang hari ring ito na si Achaz. ................................................................................ 2 Tarihler 28:22 Turkish ................................................................................ İşte Ahaz denen bu kral, sıkıntılı günlerinde RABbe ihanetini artırdı. ................................................................................ 2 Söû-kyù 28:22 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong cơn hoạn nạn, vua A-cha lại càng phạm tội cùng Ðức Giê-hô-va; ................................................................................ 2 Cronache 28:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed al tempo ch’egli era distretto, egli continuava vie più a commetter misfatti contro al Signore; tale era il re Achaz. ................................................................................ 2 TAWARIKH 28:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dalam keadaan yang sangat sulit itu, Ahas malah semakin berdosa terhadap TUHAN. ................................................................................ 2 TAWARIKH 28:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dalam keadaan terdesak itu raja Ahas ini, malah semakin berubah setia terhadap TUHAN.Act .......... Ahaz .......... Distress .......... Evil .......... Faithless .......... Time .......... Transgressed .......... Treacherously .......... Trespass .......... Trespassed .......... Trouble .......... Unfaithful Act .......... Ahaz .......... Distress .......... Evil .......... Faithless .......... Time .......... Transgressed .......... Treacherously .......... Trespass .......... Trespassed .......... Trouble .......... Unfaithful Alphabetical: Ahaz .......... became .......... distress .......... even .......... his .......... In .......... King .......... LORD .......... more .......... Now .......... of .......... same .......... the .......... this .......... time .......... to .......... trouble .......... unfaithful .......... yet OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22 Scripturetext.com Multilingual Bible |