New American Standard Bible (©1995) Moreover, Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, body armor, bows and sling stones.2 Chronicles 26:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἡτοίμαζεν αὐτοῖς οζιας πάσῃ τῇ δυνάμει θυρεοὺς καὶ δόρατα καὶ περικεφαλαίας καὶ θώρακας καὶ τόξα καὶ σφενδόνας εἰς λίθους Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ praeparavit quoque eis Ozias id est cuncto exercitui clypeos et hastas et galeas et loricas arcusque et fundas ad iaciendos lapides ................................................................................ 2 Crónicas 26:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Uzías proveyó además a todo el ejército de escudos, lanzas, yelmos, corazas, arcos y hondas para tirar piedras. ................................................................................ 2 Chronik 26:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Usia schaffte ihnen für das ganze Heer Schilde, Spieße, Helme, Panzer, Bogen und Schleudersteine ................................................................................ 2 Chroniques 26:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ozias leur procura pour toute l'armée des boucliers, des lances, des casques, des cuirasses, des arcs et des frondes. ................................................................................ 歷 代 志 下 26:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 乌 西 雅 为 全 军 预 备 盾 牌 、 枪 、 盔 、 甲 、 弓 , 和 甩 石 的 机 弦 , ................................................................................ King James Bible And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones. American King James Version And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones. American Standard Version And Uzziah prepared for them, even for all the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging. Bible in Basic English And Uzziah had all these forces armed with body-covers and spears and head-covers and coats of metal and bows and stones for sending from leather bands. Douay-Rheims Bible And Ozias prepared for them, that is, for the whole army, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and slings to cast stones. Darby Bible Translation And Uzziah prepared for them, throughout the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and even slinging-stones. English Revised Version And Uzziah prepared for them, even for all the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging. GOD'S WORD® Translation (©1995) For the entire army Uzziah prepared shields, spears, helmets, armor, bows, and stones for slings. Webster's Bible Translation And Uzziah prepared for them throughout all the army, shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones. World English Bible Uzziah prepared for them, even for all the army, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging. Young's Literal Translation And Uzziah prepareth for them, for all the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, even to stones of the slings. ................................................................................ 歷 代 志 下 26:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 烏 西 雅 為 全 軍 預 備 盾 牌 、 槍 、 盔 、 甲 、 弓 , 和 甩 石 的 機 弦 , ................................................................................ 2 Chroniques 26:14 French: Darby ................................................................................ Et Ozias leur prépara, pour toute l'armée, des boucliers, et des piques, et des casques, et des cuirasses, et des arcs, et jusqu'à des pierres de fronde. ................................................................................ 2 Chroniques 26:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Hozias leur prépara, [savoir] à toute cette armée-là, des boucliers, des javelines, des casques, des cuirasses, des arcs, et des pierres de fronde. ................................................................................ 2 Chroniques 26:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Ozias leur procura, pour toute l'armée, des boucliers, des lances, des casques, des cuirasses, des arcs et des pierres de fronde. ................................................................................ 2 Chronik 26:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Usia schickte ihnen für das ganze Heer Schilde, Spieße, Helme, Panzer, Bogen und Schleudersteine. ................................................................................ 2 Chronik 26:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Ussija bereitete ihnen, dem ganzen Heere, Schilde und Lanzen und Helme und Panzer und Bogen und Schleudersteine. | 2 i Kronikave 26:14 Albanian ................................................................................ Uziahu i furnizoi ata, domethënë tërë ushtrinë, me mburoja, ushta, përkrenare, parzmore, harqe dhe hobe për të hedhur gurë. ................................................................................ 2 Летописи 26:14 Bulgarian ................................................................................ Озия приготви за тях, за цялата войска, щитове и копия, шлемове и брони, лъкове и камъни за прашки. ................................................................................ 2 Chronicles 26:14 Croatian Bible ................................................................................ Uzija je pripravio svoj vojsci štitove, koplja, kacige, oklope, lukove i kamenje za praćke. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 26:14 Czech BKR ................................................................................ Připravil pak Uziáš všemu tomu vojsku pavézy, kopí, lebky, pancíře, lučiště i kamení prakové. ................................................................................ Anden Krønikebog 26:14 Danish ................................................................................ Uzzija udrustede hele Hæren med Skjolde, Spyd, Hjelme, Brynjer, Buer og Slyngesten. ................................................................................ 2 Kronieken 26:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Uzzia bereidde voor hen, voor het ganse heir, schilden, en spiesen, en helmen, en pantsieren, en bogen, zelfs tot de slingerstenen toe. ................................................................................ 2 Krónika 26:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ És készíttete Uzziás nékik, az egész sereg számára paizsokat, kopjákat, sisakokat, pánczélokat, íveket és parittyába való köveket. ................................................................................ Kroniko 2 26:14 Esperanto ................................................................................ Kaj Uzija pretigis por ili, por la tuta militistaro, sxildojn, lancojn, kaskojn, kirasojn, pafarkojn, kaj sxtonojn por sxtonjxetiloj. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 26:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Ussia valmisti koko sotajoukolle kilpiä ja keihäitä, rautalakkeja ja rautapaitoja, joutsia ja vielä kiviäkin linkoja varten. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 26:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Ussia varusti heidät, koko sotajoukon, kilvillä, keihäillä, kypäreillä, rintahaarniskoilla, jousilla ja linkokivillä. ................................................................................ 2 Chronicles 26:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ητοιμαζεν αυτοις οζιας παση τη δυναμει θυρεους και δορατα και περικεφαλαιας και θωρακας και τοξα και σφενδονας εις λιθους ................................................................................ 2 Chronicles 26:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ētoimazen autois ozias pasē tē dunamei thureous kai dorata kai perikephalaias kai thōrakas kai toxa kai sphendonas eis lithous kai Etoimazen autois ozias pasE tE dunamei thureous kai dorata kai perikephalaias kai thOrakas kai toxa kai sphendonas eis lithous ................................................................................ 2 Istwa 26:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ozyas bay tout moun nan lame a plak pwotèj, frenn, kas pou tèt yo, rad an plak fè, banza ak flèch, ak wòch pou gwo fistibal.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 26:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وهيّأ لهم عزيا لكل الجيش اتراسا ورماحا وخوذا ودروعا وقسيا وحجارة مقاليع. ................................................................................ דברי הימים ב 26:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויכן להם עזיהו לכל־הצבא מגנים ורמחים וכובעים ושרינות וקשתות ולאבני קלעים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 26:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּכֶן֩ לָהֶ֨ם עֻזִּיָּ֜הוּ לְכָל־הַצָּבָ֗א מָגִנִּ֤ים וּרְמָחִים֙ וְכֹ֣ובָעִ֔ים וְשִׁרְיֹנֹ֖ות וּקְשָׁתֹ֑ות וּלְאַבְנֵ֖י קְלָעִֽים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 26:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויכן להם עזיהו לכל־הצבא מגנים ורמחים וכובעים ושרינות וקשתות ולאבני קלעים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 26:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּכֶן לָהֶם עֻזִּיָּהוּ לְכָל־הַצָּבָא מָגִנִּים וּרְמָחִים וְכֹובָעִים וְשִׁרְיֹנֹות וּקְשָׁתֹות וּלְאַבְנֵי קְלָעִים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 26:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ויכן להם עזיהו לכל הצבא מגנים ורמחים וכובעים ושרינות וקשתות--ולאבני קלעים ................................................................................ דברי הימים ב 26:14 Hebrew Bible ................................................................................ ויכן להם עזיהו לכל הצבא מגנים ורמחים וכובעים ושרינות וקשתות ולאבני קלעים׃ | 2 Cronache 26:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Uzzia fornì a tutto l’esercito, scudi, lance, elmi, corazze, archi, e fionde da scagliar sassi. ................................................................................ 2 TAWARIKH 26:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka diperbuat Uzia akan mereka itu, yaitu akan segenap tentara itu, perisai dan lembing dan ketopong dan baju rantai dan busur panah dan lagi pengali-ali dengan batunya. ................................................................................ 역대하 26:14 Korean ................................................................................ 웃시야가 그 온 군대를 위하여 방패와 창과 투구와 갑옷과 활과 물매 돌을 예비하고 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 26:14 Lithuanian ................................................................................ Ozijas parūpino kariuomenei skydų, iečių, šalmų, lankų ir svaidyklių akmenims svaidyti. ................................................................................ 2 Chronicles 26:14 Maori ................................................................................ Kua pae noa ake i a Utia he whakangungu rakau mo ratou puta noa i te ope, te tao, he potae, he pukupuku, he kopere, he kotaha piu kohatu. ................................................................................ 2 Krønikebok 26:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hele denne hær forsynte Ussias med skjold og spyd og hjelmer og brynjer og buer og slyngestener. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I zgotował Uzyjasz wszystkiemu onemu wojsku tarcze i drzewce, i przyłbice, i pancerze, i łuki, i kamienie do proc. ................................................................................ 2 Crônicas 26:14 Portugese Bible ................................................................................ Uzias proveu o exército inteiro de escudos, lanças, capacetes, couraças e arcos, e até fundas para atirar pedras. ................................................................................ 2 Cronici 26:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ozia le -a dat pentru toată oştirea scuturi, suliţi, coifuri, platoşe, arcuri şi prăştii. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 26:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты и копья, и шлемы и латы, и луки и пращные камни. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 26:14 Russian koi8r ................................................................................ И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты и копья, и шлемы и латы, и луки и пращные камни.[] ................................................................................ 2 Crónicas 26:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Uzías proveyó además a todo el ejército de escudos, lanzas, cascos, corazas, arcos y hondas para tirar piedras. ................................................................................ 2 Crónicas 26:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y aprestóles Uzzías para todo el ejército, escudos, lanzas, almetes, coseletes, arcos, y hondas de tirar piedras. ................................................................................ 2 Crónicas 26:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y les aparejó Uzías para todo el ejército, escudos, lanzas, almetes, coseletes, arcos, y hondas de tirar piedras. ................................................................................ 2 Crónicas 26:14 Spanish: Modern ................................................................................ Uzías preparó para todo el ejército escudos, lanzas, cascos, cotas de malla, arcos y piedras para las hondas. ................................................................................ Krönikeboken 26:14 Swedish (1917) ................................................................................ Och Ussia försåg hela denna här med sköldar, spjut, hjälmar, pansar och bågar, så ock med slungstenar. ................................................................................ 2 Chronicles 26:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ipinaghanda sila ni Uzzias sa makatuwid baga'y ang buong hukbo, ng mga kalasag, at mga sibat, at ng mga turbante, at ng mga sapyaw, at ng mga busog, at ng mga bato na ukol sa panghilagpos. ................................................................................ 2 Tarihler 26:14 Turkish ................................................................................ Uzziya bütün ordu için kalkan, mızrak, miğfer, zırh, yay, sapan taşı sağladı. ................................................................................ 2 Söû-kyù 26:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ô-xia sắm sửa cho cả đạo binh những khiên, giáo, mũ, giáp, cung, và những đá trành. ................................................................................ 2 Cronache 26:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed Uzzia preparò a tutto quell’esercito scudi, e lance, ed elmi, e corazze, ed archi, e frombole a trar pietre. ................................................................................ 2 TAWARIKH 26:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Uzia memperlengkapi tentaranya itu dengan perisai tombak, topi baja, baju besi, busur dan panah, serta batu pengumban. ................................................................................ 2 TAWARIKH 26:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Uzia memperlengkapi seluruh tentara itu dengan perisai, tombak, ketopong, baju zirah, busur dan batu umban.Armed .......... Armor .......... Army .......... Bands .......... Body .......... Body-Covers .......... Bows .......... Cast .......... Coats .......... Entire .......... Forces .......... Habergeons .......... Helmets .......... Host .......... Leather .......... Mail .......... Metal .......... Moreover .......... Prepared .......... Prepareth .......... Provided .......... s .......... Sending .......... Shields .......... Sling .......... Slinging .......... Slings .......... Slingstones .......... Spears .......... Stones .......... Throughout .......... Uzziah .......... Uzzi'ah Armed .......... Armor .......... Army .......... Bands .......... Body .......... Body-Covers .......... Bows .......... Cast .......... Coats .......... Entire .......... Forces .......... Habergeons .......... Helmets .......... Host .......... Leather .......... Mail .......... Metal .......... Moreover .......... Prepared .......... Prepareth .......... Provided .......... s .......... Sending .......... Shields .......... Sling .......... Slinging .......... Slings .......... Slingstones .......... Spears .......... Stones .......... Throughout .......... Uzziah .......... Uzzi'ah Alphabetical: all .......... and .......... armor .......... army .......... body .......... bows .......... coats .......... entire .......... for .......... helmets .......... Moreover .......... of .......... prepared .......... provided .......... shields .......... sling .......... slingstones .......... spears .......... stones .......... the .......... Uzziah OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |