New American Standard Bible (©1995)
He hired also 100,000 valiant warriors out of Israel for one hundred talents of silver.2 Chronicles 25:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐμισθώσατο ἀπὸ ισραηλ ἑκατὸν χιλιάδας δυνατοὺς ἰσχύι ἑκατὸν ταλάντων ἀργυρίου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mercede quoque conduxit de Israhel centum milia robustorum centum talentis argenti
................................................................................
2 Crónicas 25:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y tomó a sueldo a cien mil guerreros valientes de Israel por cien talentos de plata.
................................................................................
2 Chronik 25:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Dazu nahm er aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silber.
................................................................................
2 Chroniques 25:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il prit encore à sa solde dans Israël cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent.
................................................................................
歷 代 志 下 25:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 用 银 子 一 百 他 连 得 , 从 以 色 列 招 募 了 十 万 大 能 的 勇 士 。
................................................................................
King James Bible
He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.
American King James Version
He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.
American Standard Version
He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.
Bible in Basic English
And for a hundred talents of silver, he got a hundred thousand fighting-men from Israel.
Douay-Rheims Bible
He hired also of Israel a hundred thousand valiant men, for a hundred talents of silver.
Darby Bible Translation
He hired also a hundred thousand mighty men of valour out of Israel for a hundred talents of silver.
English Revised Version
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He also hired 100,000 soldiers from Israel for 7,500 pounds of silver.
Webster's Bible Translation
He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.
World English Bible
He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver.
Young's Literal Translation
And he hireth out of Israel a hundred thousand mighty ones of valour, with a hundred talents of silver;