2 Chronicles 25:6
New American Standard Bible (©1995)
He hired also 100,000 valiant warriors out of Israel for one hundred talents of silver.

2 Chronicles 25:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐμισθώσατο ἀπὸ ισραηλ ἑκατὸν χιλιάδας δυνατοὺς ἰσχύι ἑκατὸν ταλάντων ἀργυρίου

דברי הימים ב 25:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׂכֹּר מִיִּשְׂרָאֵל מֵאָה אֶלֶף גִּבֹּור חָיִל בְּמֵאָה כִכַּר־כָּסֶף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mercede quoque conduxit de Israhel centum milia robustorum centum talentis argenti
................................................................................
2 Crónicas 25:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y tomó a sueldo a cien mil guerreros valientes de Israel por cien talentos de plata.
................................................................................
2 Chronik 25:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Dazu nahm er aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silber.
................................................................................
2 Chroniques 25:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il prit encore à sa solde dans Israël cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent.
................................................................................
歷 代 志 下 25:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 用 银 子 一 百 他 连 得 , 从 以 色 列 招 募 了 十 万 大 能 的 勇 士 。
................................................................................
King James Bible
He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.

American King James Version
He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.

American Standard Version
He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.

Bible in Basic English
And for a hundred talents of silver, he got a hundred thousand fighting-men from Israel.

Douay-Rheims Bible
He hired also of Israel a hundred thousand valiant men, for a hundred talents of silver.

Darby Bible Translation
He hired also a hundred thousand mighty men of valour out of Israel for a hundred talents of silver.

English Revised Version
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He also hired 100,000 soldiers from Israel for 7,500 pounds of silver.

Webster's Bible Translation
He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.

World English Bible
He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver.

Young's Literal Translation
And he hireth out of Israel a hundred thousand mighty ones of valour, with a hundred talents of silver;
................................................................................
歷 代 志 下 25:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 用 銀 子 一 百 他 連 得 , 從 以 色 列 招 募 了 十 萬 大 能 的 勇 士 。
................................................................................
2 Chroniques 25:6 French: Darby
................................................................................
Et il prit à sa solde, d'Israël, cent mille hommes forts et vaillants, pour cent talents d'argent.
................................................................................
2 Chroniques 25:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Il prit aussi à sa solde cent mille hommes forts et vaillants de ceux d'Israël, pour cent talents d'argent.
................................................................................
2 Chroniques 25:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il prit aussi à sa solde, pour cent talents d'argent, cent mille vaillants hommes de guerre d'Israël.
................................................................................
2 Chronik 25:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Dazu nahm er an aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silbers.
................................................................................
2 Chronik 25:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er dingte aus Israel 100000 tapfere Helden um hundert Talente Silber.

2 i Kronikave 25:6 Albanian
................................................................................
Rekrutoi gjithashtu me para njëqind mijë burra nga Izraeli, të fortë dhe trima, për njëqind talenta argjendi.
................................................................................
2 Летописи 25:6 Bulgarian
................................................................................
А от Израиля нае още сто хиляди силни и храбри мъже за сто таланта сребро.
................................................................................
2 Chronicles 25:6 Croatian Bible
................................................................................
Među Izraelcima najmi sto tisuća hrabrih junaka za sto srebrnih talenata.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 25:6 Czech BKR
................................................................................
Najal také ze mzdy z Izraele sto tisíc mužů udatných ze sta hřiven stříbra.
................................................................................
Anden Krønikebog 25:6 Danish
................................................................................
Dertil lejede han i Israel 100.000 dygtige Krigere for 100 Sølvtalenter.
................................................................................
2 Kronieken 25:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daartoe huurde hij uit Israel honderd duizend kloeke helden, voor honderd talenten zilvers.
................................................................................
2 Krónika 25:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Annakfelette az Izráeliták közül százezer erõs vitézt fogadott fel, száz talentom ezüstön.
................................................................................
Kroniko 2 25:6 Esperanto
................................................................................
Kaj li dungis de Izrael cent mil bravajn militistojn pro cent kikaroj da argxento.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 25:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän palkkasi myös Israelista satatuhatta vahvaa sotamiestä sadalla leiviskällä hopiaa.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 25:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Lisäksi hän palkkasi Israelista sadalla hopeatalentilla satatuhatta sotaurhoa.
................................................................................
2 Chronicles 25:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εμισθωσατο απο ισραηλ εκατον χιλιαδας δυνατους ισχυι εκατον ταλαντων αργυριου
................................................................................
2 Chronicles 25:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai emisthōsato apo israēl ekaton chiliadas dunatous ischui ekaton talantōn arguriou
kai emisthOsato apo israEl ekaton chiliadas dunatous ischui ekaton talantOn arguriou

................................................................................
2 Istwa 25:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lèfini, li pran sanmil (100.000) vanyan sòlda nan peyi Izrayèl, li peye yo chak twasan (300) kilo ajan pou yo goumen pou li.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 25:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واستأجر من اسرائيل مئة الف جبار بأس بمئة وزنة من الفضة.
................................................................................
דברי הימים ב 25:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישכר מישראל מאה אלף גבור חיל במאה ככר־כסף׃
................................................................................
דברי הימים ב 25:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׂכֹּ֣ר מִיִּשְׂרָאֵ֗ל מֵ֥אָה אֶ֛לֶף גִּבֹּ֥ור חָ֖יִל בְּמֵאָ֥ה כִכַּר־כָּֽסֶף׃
................................................................................
דברי הימים ב 25:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישכר מישראל מאה אלף גבור חיל במאה ככר־כסף׃
................................................................................
דברי הימים ב 25:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׂכֹּר מִיִּשְׂרָאֵל מֵאָה אֶלֶף גִּבֹּור חָיִל בְּמֵאָה כִכַּר־כָּסֶף׃
................................................................................
דברי הימים ב 25:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו וישכר מישראל מאה אלף גבור חיל--במאה ככר כסף
................................................................................
דברי הימים ב 25:6 Hebrew Bible
................................................................................
וישכר מישראל מאה אלף גבור חיל במאה ככר כסף׃
2 Cronache 25:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E assoldò anche centomila uomini d’Israele, forti e valorosi, per cento talenti d’argento.
................................................................................
2 TAWARIKH 25:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tambahan pula diupahnya dari pada orang Israel seratus ribu orang perwira perkasa dengan seratus talenta perak.
................................................................................
역대하 25:6 Korean
................................................................................
또 은 일백 달란트로 이스라엘 나라에서 큰 용사 십만을 삯내었더니
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 25:6 Lithuanian
................................................................................
Be to, jis pasisamdė iš Izraelio šimtą tūkstančių rinktinių karių už šimtą talentų sidabro.
................................................................................
2 Chronicles 25:6 Maori
................................................................................
I utua ano hoki e ia etahi o Iharaira, kotahi rau mano, he marohirohi, he maia, kotahi rau taranata hiriwa.
................................................................................
2 Krønikebok 25:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dessuten leide han i Israel hundre tusen djerve stridsmenn for hundre talenter sølv.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Najął także za pieniądze z Izraela sto tysięcy mężów dużych za sto talentów srebra.
................................................................................
2 Crônicas 25:6 Portugese Bible
................................................................................
Também de Israel tomou a soldo cem mil varões valentes, por cem talentos de prata.   
................................................................................
2 Cronici 25:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A mai tocmit cu plată din Israel o sută de mii de viteji, cu o sută de talanţi de argint.
................................................................................
2-я Паралипоменон 25:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И еще нанял из Израильтян сто тысяч храбрых воинов за стоталантов серебра.
................................................................................
2-я Паралипоменон 25:6 Russian koi8r
................................................................................
И [еще] нанял из Израильтян сто тысяч храбрых воинов за сто талантов серебра.[]
................................................................................
2 Crónicas 25:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
También tomó a sueldo a 100,000 guerreros valientes de Israel por 3.4 toneladas de plata.
................................................................................
2 Crónicas 25:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y de Israel tomó á sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.
................................................................................
2 Crónicas 25:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y de Israel tomó a sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.
................................................................................
2 Crónicas 25:6 Spanish: Modern
................................................................................
Además, tomó a sueldo a 100.000 hombres valientes de Israel, por 100 talentos de plata.
................................................................................
Krönikeboken 25:6 Swedish (1917)
................................................................................
Därtill lejde han för hundra talenter silver ett hundra tusen tappra stridsmän ur Israel.
................................................................................
2 Chronicles 25:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Siya'y umupa rin naman ng isang daang libong makapangyarihang lalake na matatapang na mula sa Israel sa halagang isang daang talentong pilak.
................................................................................
2 Tarihler 25:6 Turkish
................................................................................
Ayrıca İsrailden yüz talant gümüş karşılığında, yüz bin yiğit savaşçı tuttu.
................................................................................
2 Söû-kyù 25:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cũng mộ mười vạn người mạnh dạn trong Y-sơ-ra-ên, giá một trăm ta lâng bạc.
................................................................................
2 Cronache 25:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Soldò, oltre a ciò, d’Israele centomila uomini di valore, con cento talenti d’argento.
................................................................................
2 TAWARIKH 25:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Selain itu ia menyewa 100.000 prajurit dari Israel dengan bayaran kira-kira 3.400 kilogram perak.
................................................................................
2 TAWARIKH 25:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selain itu ia menyewa seratus ribu pahlawan yang gagah perkasa dari Israel dengan bayaran seratus talenta perak.

Fighting .......... Fighting-Men .......... Hired .......... Hireth .......... Hundred .......... Israel .......... Mighty .......... Ones .......... Silver .......... Talents .......... Thousand .......... Valiant .......... Valor .......... Valour .......... Warriors

Fighting .......... Fighting-Men .......... Hired .......... Hireth .......... Hundred .......... Israel .......... Mighty .......... Ones .......... Silver .......... Talents .......... Thousand .......... Valiant .......... Valor .......... Valour .......... Warriors

Alphabetical: a .......... also .......... fighting .......... for .......... from .......... He .......... hired .......... hundred .......... Israel .......... men .......... of .......... one .......... out .......... silver .......... talents .......... thousand .......... valiant .......... warriors

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible