2 Chronicles 20:4
New American Standard Bible (©1995)
So Judah gathered together to seek help from the LORD; they even came from all the cities of Judah to seek the LORD.

2 Chronicles 20:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ συνήχθη ιουδας ἐκζητῆσαι τὸν κύριον καὶ ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων ιουδα ἦλθον ζητῆσαι τὸν κύριον

דברי הימים ב 20:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקָּבְצוּ יְהוּדָה לְבַקֵּשׁ מֵיְהוָה גַּם מִכָּל־עָרֵי יְהוּדָה בָּאוּ לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
congregatusque Iudas ad precandum Dominum sed et omnes de urbibus suis venerunt ad obsecrandum eum
................................................................................
2 Crónicas 20:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y se reunió Judá para buscar ayuda del SEÑOR; aun de todas las ciudades de Judá vinieron para buscar al SEÑOR.
................................................................................
2 Chronik 20:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Juda kam zusammen, den HERRN zu suchen; auch kamen sie aus allen Städten Juda's, den HERRN zu suchen.
................................................................................
2 Chroniques 20:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Juda s'assembla pour invoquer l'Eternel, et l'on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l'Eternel.
................................................................................
歷 代 志 下 20:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 犹 大 人 聚 会 , 求 耶 和 华 帮 助 。 犹 大 各 城 都 有 人 出 来 寻 求 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
And Judah gathered themselves together, to ask help of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.

American King James Version
And Judah gathered themselves together, to ask help of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.

American Standard Version
And Judah gathered themselves together, to seek help of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.

Bible in Basic English
And Judah came together to make prayer for help from the Lord; from every town of Judah they came to give worship to the Lord.

Douay-Rheims Bible
And Juda gathered themselves together to pray to the Lord: and all came out of their cities to make supplication to him.

Darby Bible Translation
And Judah gathered themselves together to ask help of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.

English Revised Version
And Judah gathered themselves together, to seek help of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The people of Judah gathered to seek the LORD's help. They came from every city in Judah.

Webster's Bible Translation
And Judah assembled, to ask help of the LORD: even from all the cities of Judah they came to seek the LORD.

World English Bible
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh.

Young's Literal Translation
and Judah is gathered to inquire of Jehovah; also, from all the cities of Judah they have come in to seek Jehovah.
................................................................................
歷 代 志 下 20:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 猶 大 人 聚 會 , 求 耶 和 華 幫 助 。 猶 大 各 城 都 有 人 出 來 尋 求 耶 和 華 。
................................................................................
2 Chroniques 20:4 French: Darby
................................................................................
Et Juda s'assembla pour chercher secours de la part de l'Éternel: et on vint aussi de toutes les villes de Juda pour rechercher l'Éternel.
................................................................................
2 Chroniques 20:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi Juda fut assemblé pour demander du secours à l'Eternel; et on vint de toutes les villes de Juda pour invoquer l'Eternel.
................................................................................
2 Chroniques 20:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Juda s'assembla donc pour demander du secours à l'Éternel; on vint même de toutes les villes de Juda pour chercher l'Éternel.
................................................................................
2 Chronik 20:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Juda kam zusammen, den HERRN zu suchen; auch kamen aus allen Städten Judas, den HERRN zu suchen.
................................................................................
2 Chronik 20:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Juda versammelte sich, um von Jehova Hülfe zu suchen; sogar aus allen Städten Judas kamen sie, um Jehova zu suchen.

2 i Kronikave 20:4 Albanian
................................................................................
Kështu ata të Judës u mblodhën për të kërkuar ndihmën e Zotit, dhe nga të gjitha qytetet e Judës vinin për të kërkuar Zotin.
................................................................................
2 Летописи 20:4 Bulgarian
................................................................................
И юдейците се събраха за да искат [помощ] от Господа; дори от всичките Юдови градове дойдоха да търсят Господа.
................................................................................
2 Chronicles 20:4 Croatian Bible
................................................................................
Skupili se Judejci da traže Jahvu: dolazili iz svih judejskih gradova da ga traže.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 20:4 Czech BKR
................................................................................
A tak shromáždil se lid Judský, aby hledali Hospodina. Také i ze všech měst Judských sešli se hledati Hospodina.
................................................................................
Anden Krønikebog 20:4 Danish
................................................................................
Så samledes Judæerne for at søge Hjælp hos HERREN; også fra alle Judas Byer kom de for at søge HERREN.
................................................................................
2 Kronieken 20:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Juda werd vergaderd, om van den HEERE hulp te zoeken; ook kwamen zij uit alle steden van Juda, om den HEERE te zoeken.
................................................................................
2 Krónika 20:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azért felgyûlének a Júdabeliek, hogy az Úr [segedelmét] keressék, Júdának minden városaiból is jövének, hogy az Urat megkeressék.
................................................................................
Kroniko 2 20:4 Esperanto
................................................................................
Kaj kunvenis la Judoj, por peti la Eternulon; el cxiuj urboj de Judujo ili venis, por peti la Eternulon.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 20:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Juuda tuli kokoon etsimään Herralta; tultiin myös kaikista Juudan kaupungeista etsimään Herraa.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 20:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin Juuda kokoontui etsimään apua Herralta; myös kaikista Juudan kaupungeista tultiin etsimään Herraa.
................................................................................
2 Chronicles 20:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και συνηχθη ιουδας εκζητησαι τον κυριον και απο πασων των πολεων ιουδα ηλθον ζητησαι τον κυριον
................................................................................
2 Chronicles 20:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai sunēchthē ioudas ekzētēsai ton kurion kai apo pasōn tōn poleōn iouda ēlthon zētēsai ton kurion
kai sunEchthE ioudas ekzEtEsai ton kurion kai apo pasOn tOn poleOn iouda Elthon zEtEsai ton kurion

................................................................................
2 Istwa 20:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun soti toupatou nan lavil peyi Jida yo vin lapriyè nan pye Seyè a.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 20:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واجتمع يهوذا ليسألوا الرب. جاءوا ايضا من كل مدن يهوذا ليسألوا الرب.
................................................................................
דברי הימים ב 20:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקבצו יהודה לבקש מיהוה גם מכל־ערי יהודה באו לבקש את־יהוה׃
................................................................................
דברי הימים ב 20:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּקָּבְצ֣וּ יְהוּדָ֔ה לְבַקֵּ֖שׁ מֵֽיְהוָ֑ה גַּ֚ם מִכָּל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה בָּ֖אוּ לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־יְהוָֽה׃
................................................................................
דברי הימים ב 20:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקבצו יהודה לבקש מיהוה גם מכל־ערי יהודה באו לבקש את־יהוה׃
................................................................................
דברי הימים ב 20:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקָּבְצוּ יְהוּדָה לְבַקֵּשׁ מֵיְהוָה גַּם מִכָּל־עָרֵי יְהוּדָה בָּאוּ לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהוָה׃
................................................................................
דברי הימים ב 20:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד ויקבצו יהודה לבקש מיהוה גם מכל ערי יהודה באו לבקש את יהוה
................................................................................
דברי הימים ב 20:4 Hebrew Bible
................................................................................
ויקבצו יהודה לבקש מיהוה גם מכל ערי יהודה באו לבקש את יהוה׃
2 Cronache 20:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Giuda si radunò per implorare aiuto dall’Eterno, e da tutte quante le città di Giuda venivan gli abitanti a cercare l’Eterno.
................................................................................
2 TAWARIKH 20:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segenap orang Yehudapun berhimpunlah hendak meminta tolong kepada Tuhan, dan lagi dari segala negeri Yehudapun datanglah orang hendak mencahari Tuhan.
................................................................................
역대하 20:4 Korean
................................................................................
유다 사람이 여호와께 도우심을 구하려 하여 유다 모든 성읍에서 모여와서 여호와께 간구하더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 20:4 Lithuanian
................................................................................
Judo gyventojai susirinko prašyti Viešpaties pagalbos, iš visų miestų jie atėjo ieškoti Viešpaties.
................................................................................
2 Chronicles 20:4 Maori
................................................................................
Na ka huihuia a Hura ki te rapu i ta Ihowa. I puta ratou i nga pa katoa o Hura ki te rapu i ta Ihowa.
................................................................................
2 Krønikebok 20:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Juda samlet sig for å søke hjelp hos Herren; ja, fra alle Judas byer kom de for å søke Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy się zgromadził lud Judzki, aby szukali Pana; także ze wszystkich miast Judzkich zeszli się szukać Pana.
................................................................................
2 Crônicas 20:4 Portugese Bible
................................................................................
E Judá se ajuntou para pedir socorro ao Senhor; de todas as cidades de Judá vieram para buscarem ao Senhor.   
................................................................................
2 Cronici 20:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iuda s'a adunat să cheme pe Domnul, şi au venit din toate cetăţile lui Iuda să caute pe Domnul.
................................................................................
2-я Паралипоменон 20:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.
................................................................................
2-я Паралипоменон 20:4 Russian koi8r
................................................................................
И собрались Иудеи просить [помощи] у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.[]
................................................................................
2 Crónicas 20:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Judá se reunió para buscar ayuda del SEÑOR; aun de todas las ciudades de Judá vinieron para buscar al SEÑOR.
................................................................................
2 Crónicas 20:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y juntáronse los de Judá para pedir socorro á Jehová: y también de todas las ciudades de Judá vinieron á pedir á Jehová.
................................................................................
2 Crónicas 20:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y se congregaron los de Judá para consultar al SEÑOR: y también de todas las ciudades de Judá vinieron a consultar al SEÑOR.
................................................................................
2 Crónicas 20:4 Spanish: Modern
................................................................................
Se reunieron los de Judá para pedir socorro a Jehovah, y de todas las ciudades de Judá vinieron para buscar a Jehovah.
................................................................................
Krönikeboken 20:4 Swedish (1917)
................................................................................
Och Juda församlade sig för att söka hjälp hos HERREN; ja, från alla Juda städer kom man för att söka HERREN.
................................................................................
2 Chronicles 20:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Juda'y nagpipisan, upang huminging tulong sa Panginoon: sa makatuwid baga'y mula sa lahat na bayan ng Juda ay nagsiparoon upang hanapin ang Panginoon.
................................................................................
2 Tarihler 20:4 Turkish
................................................................................
RABbe yönelmek için Yahudanın bütün kentlerinden gelen halk toplanıp RABden yardım diledi. (bkz. 26:7).
................................................................................
2 Söû-kyù 20:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giu-đa nhóm lại đặng cầu Ðức Giê-hô-va cứu giúp; người ta ở các thành Giu-đa đều đến đặng tìm cầu Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
2 Cronache 20:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E que’ di Giuda si raunarono per ricercare aiuto dal Signore; molti eziandio da tutte le città di Giuda vennero per ricercare il Signore.
................................................................................
2 TAWARIKH 20:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dari setiap kota di Yehuda orang pergi ke Yerusalem untuk minta tolong kepada TUHAN.
................................................................................
2 TAWARIKH 20:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan Yehuda berkumpul untuk meminta pertolongan dari pada TUHAN. Mereka datang dari semua kota di Yehuda untuk mencari TUHAN.

Assembled .......... Cities .......... Gathered .......... Help .......... Indeed .......... Inquire .......... Judah .......... Prayer .......... Seek .......... Themselves .......... Together .......... Worship

Assembled .......... Cities .......... Gathered .......... Help .......... Indeed .......... Inquire .......... Judah .......... Prayer .......... Seek .......... Themselves .......... Together .......... Worship

Alphabetical: all .......... came .......... cities .......... even .......... every .......... from .......... gathered .......... help .......... him .......... in .......... indeed .......... Judah .......... LORD .......... of .......... people .......... seek .......... So .......... The .......... they .......... to .......... together .......... town

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible