New American Standard Bible (©1995)
He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah. And the kingdom was undisturbed under him.2 Chronicles 14:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέστησεν ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων ιουδα τὰ θυσιαστήρια καὶ τὰ εἴδωλα καὶ εἰρήνευσεν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et abstulit e cunctis urbibus Iuda aras et fana et regnavit in pace
................................................................................
2 Crónicas 14:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
También quitó los lugares altos y los altares de incienso de todas las ciudades de Judá. Y bajo él, el reino estuvo en paz.
................................................................................
2 Chronik 14:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er tat weg aus allen Städten Juda's die Höhen und die Sonnensäulen; denn das Königreich war still vor ihm.
................................................................................
2 Chroniques 14:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il fit disparaître de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les statues consacrées au soleil. Et le royaume fut en repos devant lui.
................................................................................
歷 代 志 下 14:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 在 犹 大 各 城 邑 除 掉 邱 坛 和 日 像 , 那 时 国 享 太 平 ;
................................................................................
King James Bible
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
American King James Version
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
American Standard Version
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.
Bible in Basic English
And he took away the high places and the sun-images from all the towns of Judah; and the kingdom was quiet under his rule.
Douay-Rheims Bible
And he took away out of all the cities of Juda the altars, and temples, and reigned in peace.
Darby Bible Translation
And he removed out of all the cities of Judah the high places and the sun-images; and the kingdom was quiet before him.
English Revised Version
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He got rid of the illegal places of worship and the altars for incense in all the cities of Judah. The kingdom was at peace during his reign.
Webster's Bible Translation
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
World English Bible
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun images: and the kingdom was quiet before him.
Young's Literal Translation
and he turneth aside out of all cities of Judah the high places and the images, and the kingdom is quiet before him.