New American Standard Bible (©1995)
I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἐνορκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adiuro vos per Dominum ut legatur epistula omnibus sanctis fratribus
................................................................................
1 Tesalonicenses 5:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Os encargo solemnemente por el Señor que se lea esta carta a todos los hermanos.
................................................................................
1 Thessalonicher 5:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich beschwöre euch bei dem HERRN, daß ihr diesen Brief lesen lasset vor allen heiligen Brüdern.
................................................................................
1 Thessaloniciens 5:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.
................................................................................
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 指 着 主 嘱 咐 你 们 , 要 把 这 信 念 给 众 弟 兄 听 。
................................................................................
King James Bible
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
American King James Version
I charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
American Standard Version
I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
Bible in Basic English
I give orders in the name of the Lord that all the brothers are to be present at the reading of this letter.
Douay-Rheims Bible
I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.
Darby Bible Translation
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the holy brethren.
English Revised Version
I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
In the Lord's name, I order you to read this letter to all the brothers and sisters.
Tyndale New Testament
I charge you in the Lord, that this pistel be read unto all the wholly brethren.
Weymouth New Testament
I solemnly charge you in the Lord's name to have this Letter read to all the brethren.
Webster's Bible Translation
I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren.
World English Bible
I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
Young's Literal Translation
I charge you by the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;