New American Standard Bible (©1995)
Therefore comfort one another with these words.ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:18 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
itaque consolamini invicem in verbis istis
................................................................................
1 Tesalonicenses 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por tanto, confortaos unos a otros con estas palabras.
................................................................................
1 Thessalonicher 4:18 German: Luther (1912)
................................................................................
So tröstet euch nun mit diesen Worten untereinander.
................................................................................
1 Thessaloniciens 4:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.
................................................................................
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 , 你 们 当 用 这 些 话 彼 此 劝 慰 。
................................................................................
King James Bible
Wherefore comfort one another with these words.
American King James Version
Why comfort one another with these words.
American Standard Version
Wherefore comfort one another with these words.
Bible in Basic English
So then, give comfort to one another with these words.
Douay-Rheims Bible
Wherefore, comfort ye one another with these words.
Darby Bible Translation
So encourage one another with these words.)
English Revised Version
Wherefore comfort one another with these words.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So then, comfort each other with these words!
Tyndale New Testament
Wherefore comfort your selves one another with these words.
Weymouth New Testament
And so we shall be with the Lord for ever. Therefore encourage one another with these words.
Webster's Bible Translation
Wherefore, comfort one another with these words.
World English Bible
Therefore comfort one another with these words.
Young's Literal Translation
so, then, comfort ye one another in these words.