1 Samuel 8:10
New American Standard Bible (©1995)
So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who had asked of him a king.

1 Samuel 8:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν σαμουηλ πᾶν τὸ ῥῆμα κυρίου πρὸς τὸν λαὸν τοὺς αἰτοῦντας παρ' αὐτοῦ βασιλέα

שמואל א 8:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה אֶל־הָעָם הַשֹּׁאֲלִים מֵאִתֹּו מֶלֶךְ׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixit itaque Samuhel omnia verba Domini ad populum qui petierat a se regem
................................................................................
1 Samuel 8:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Samuel habló todas las palabras del SEÑOR al pueblo que le había pedido rey.
................................................................................
1 Samuel 8:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Samuel sagte alle Worte des HERRN dem Volk, das von ihm einen König forderte,
................................................................................
1 Samuel 8:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Samuel rapporta toutes les paroles de l'Eternel au peuple qui lui demandait un roi.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 8:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
撒 母 耳 将 耶 和 华 的 话 都 传 给 求 他 立 王 的 百 姓 , 说 :
................................................................................
King James Bible
And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.

American King James Version
And Samuel told all the words of the LORD to the people that asked of him a king.

American Standard Version
And Samuel told all the words of Jehovah unto the people that asked of him a king.

Bible in Basic English
And Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king.

Douay-Rheims Bible
Then Samuel told all the words of the Lord to the people that had desired a king of him,

Darby Bible Translation
And Samuel spoke all the words of Jehovah to the people that asked of him a king.

English Revised Version
And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Samuel told the people who had asked him for a king everything the LORD had said.

Webster's Bible Translation
And Samuel told all the words of the LORD to the people that asked of him a king.

World English Bible
Samuel told all the words of Yahweh to the people who asked of him a king.

Young's Literal Translation
And Samuel speaketh all the words of Jehovah unto the people who are asking from him a king,
................................................................................
撒 母 耳 記 上 8:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
撒 母 耳 將 耶 和 華 的 話 都 傳 給 求 他 立 王 的 百 姓 , 說 :
................................................................................
1 Samuel 8:10 French: Darby
................................................................................
Et Samuel dit toutes les paroles de l'Éternel au peuple qui lui demandait un roi.
................................................................................
1 Samuel 8:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi Samuel dit toutes les paroles de l'Eternel, au peuple qui lui avait demandé un Roi.
................................................................................
1 Samuel 8:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors Samuel dit toutes les paroles de l'Éternel au peuple, qui lui avait demandé un roi.
................................................................................
1 Samuel 8:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Samuel sagte alle Worte des HERRN dem Volk, das von ihm einen König forderte.
................................................................................
1 Samuel 8:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Samuel sprach alle Worte Jehovas zu dem Volke, das einen König von ihm begehrte.

1 i Samuelit 8:10 Albanian
................................................................................
Kështu Samueli i tregoi tërë fjalët e Zotit drejtuar popullit që i kërkonte një mbret.
................................................................................
1 Царе 8:10 Bulgarian
................................................................................
Самуил, прочее, каза всичките Господни думи на людете, които искаха цар от него.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Croatian Bible
................................................................................
Samuel ponovi sve Jahvine riječi narodu koji je od njega tražio kralja.
................................................................................
První Samuelova 8:10 Czech BKR
................................................................................
I mluvil Samuel všecky řeči Hospodinovy k lidu, kteříž krále žádali od něho.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Danish
................................................................................
Så forebragte Samuel Folket, som krævede en Konge af ham, alle HERRENs Ord
................................................................................
1 Samuël 8:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Samuel nu zeide al de woorden des HEEREN het volk aan, hetwelk een koning van hem begeerde.
................................................................................
1 Sámuel 8:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Sámuel megmondá az Úrnak minden beszédeit a népnek, mely tõle királyt kért.
................................................................................
Samuel 1 8:10 Esperanto
................................................................................
Kaj Samuel raportis cxiujn vortojn de la Eternulo al la popolo, kiu petis de li regxon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Samuel sanoi kaikki Herran sanat kansalle, joka häneltä kuningasta anoi.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin Samuel puhui kaikki Herran sanat kansalle, joka häneltä pyysi kuningasta.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν σαμουηλ παν το ρημα κυριου προς τον λαον τους αιτουντας παρ' αυτου βασιλεα
................................................................................
1 Samuel 8:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen samouēl pan to rēma kuriou pros ton laon tous aitountas par' autou basilea
kai eipen samouEl pan to rEma kuriou pros ton laon tous aitountas par' autou basilea

................................................................................
1 Samyèl 8:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Samyèl rapòte bay pèp la ki t'ap mande yon wa a tout pawòl Seyè a te di l'.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 8:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكلم صموئيل الشعب الذين طلبوا منه ملكا بجميع كلام الرب
................................................................................
שמואל א 8:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר שמואל את כל־דברי יהוה אל־העם השאלים מאתו מלך׃ ס
................................................................................
שמואל א 8:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֑ה אֶל־הָעָ֕ם הַשֹּׁאֲלִ֥ים מֵאִתֹּ֖ו מֶֽלֶךְ׃ ס
................................................................................
שמואל א 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר שמואל את כל־דברי יהוה אל־העם השאלים מאתו מלך׃ ס
................................................................................
שמואל א 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה אֶל־הָעָם הַשֹּׁאֲלִים מֵאִתֹּו מֶלֶךְ׃ ס
................................................................................
שמואל א 8:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ויאמר שמואל את כל דברי יהוה אל העם השאלים מאתו מלך  {ס}
................................................................................
שמואל א 8:10 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר שמואל את כל דברי יהוה אל העם השאלים מאתו מלך׃
1 Samuele 8:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Samuele riferì tutte le parole dell’Eterno al popolo che gli domandava un re.
................................................................................
1 SAMUEL 8:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka disampaikan Semuel segala firman Tuhan itu kepada orang banyak, yang sudah meminta seorang raja kepadanya,
................................................................................
사무엘상 8:10 Korean
................................................................................
사무엘이 왕을 구하는 백성에게 여호와의 모든 말씀을 일러
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 8:10 Lithuanian
................................................................................
Žmonėms, kurie prašė karaliaus, Samuelis pasakė visa, ką Viešpats kalbėjo.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Maori
................................................................................
Na ka korerotia e Hamuera nga kupu katoa a Ihowa ki te hunga i tono kingi nei i a ia;
................................................................................
1 Samuels 8:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så sa Samuel alle Herrens ord til folket som krevde en konge av ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak Samuel odniósł wszystkie słowa Pańskie do ludu, który go prosił o króla,
................................................................................
1 Samuel 8:10 Portugese Bible
................................................................................
Referiu, pois, Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe havia pedido um rei,   
................................................................................
1 Samuel 8:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Samuel a spus toate cuvintele Domnului poporului care -i cerea un împărat.
................................................................................
1-я Царств 8:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пересказал Самуил все слова Господа народу, просящему у него царя,
................................................................................
1-я Царств 8:10 Russian koi8r
................................................................................
И пересказал Самуил все слова Господа народу, просящему у него царя,[]
................................................................................
1 Samuel 8:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Samuel habló todas las palabras del SEÑOR al pueblo que le había pedido rey.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y dijo Samuel todas las palabras de Jehová al pueblo que le había pedido rey.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y dijo Samuel todas las palabras del SEÑOR al pueblo que le había pedido rey.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Spanish: Modern
................................................................................
Samuel refirió todas las palabras de Jehovah al pueblo que le había pedido un rey.
................................................................................
1 Samuelsboken 8:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och Samuel sade till folket, som hade begärt en konung av honom, allt vad HERREN hade talat.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At isinaysay ni Samuel ang buong salita ng Panginoon sa bayan na humihingi sa kaniya ng isang hari.
................................................................................
1 Samuel 8:10 Turkish
................................................................................
Samuel kendisinden kral isteyen halka RABbin bütün söylediklerini bildirdi:
................................................................................
1 Sa-mu-eân 8:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sa-mu-ên thuật lại mọi lời của Ðức Giê-hô-va cho dân sự đã cầu xin Ngài một vua,
................................................................................
1 Samuele 8:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Samuele rapportò tutte le parole del Signore al popolo, che gli chiedeva un re.
................................................................................
1 SAMUEL 8:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Segala perkataan TUHAN itu disampaikan Samuel kepada orang-orang yang meminta seorang raja kepadanya, katanya,
................................................................................
1 SAMUEL 8:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan Samuel menyampaikan segala firman TUHAN kepada bangsa itu, yang meminta seorang raja kepadanya,

Desiring .......... Samuel .......... Speaketh .......... Words

Desiring .......... Samuel .......... Speaketh .......... Words

Alphabetical: a .......... all .......... asked .......... asking .......... for .......... had .......... him .......... king .......... LORD .......... of .......... people .......... Samuel .......... So .......... spoke .......... the .......... to .......... told .......... were .......... who .......... words

OT History

............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible