New American Standard Bible (©1995)
They put the ark of the LORD on the cart, and the box with the golden mice and the likenesses of their tumors.1 Samuel 6:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔθεντο τὴν κιβωτὸν ἐπὶ τὴν ἅμαξαν καὶ τὸ θέμα εργαβ καὶ τοὺς μῦς τοὺς χρυσοῦς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et posuerunt arcam Dei super plaustrum et capsellam quae habebat mures aureos et similitudinem anorum
................................................................................
1 Samuel 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Colocaron el arca del SEÑOR en el carro, y la caja con los ratones de oro y las semejanzas de sus tumores.
................................................................................
1 Samuel 6:11 German: Luther (1912)
................................................................................
und legten die Lade des HERR auf den Wagen und das Kästlein mit den goldenen Mäusen und mit den Bildern ihrer Beulen.
................................................................................
1 Samuel 6:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils mirent sur le char l'arche de l'Eternel, et le coffre avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
把 耶 和 华 的 约 柜 和 装 金 老 鼠 并 金 痔 疮 像 的 匣 子 都 放 在 车 上 。
................................................................................
King James Bible
And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
American King James Version
And they laid the ark of the LORD on the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumors.
American Standard Version
and they put the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumors.
Bible in Basic English
And they put the ark of the Lord on the cart and the chest with the gold images.
Douay-Rheims Bible
And they laid the ark of God upon the cart, and the little box that had in it the golden mice and the likeness of the emerods.
Darby Bible Translation
And they laid the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer with the golden mice and the images of their sores.
English Revised Version
and they put the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumours.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They put the ark of the LORD and the box containing the gold mice and the models of their hemorrhoids on the cart.
Webster's Bible Translation
And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
World English Bible
and they put the ark of Yahweh on the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumors.
Young's Literal Translation
and they place the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer, and the golden mice, and the images of their emerods.