1 Samuel 26:9
New American Standard Bible (©1995)
But David said to Abishai, "Do not destroy him, for who can stretch out his hand against the LORD'S anointed and be without guilt?"

1 Samuel 26:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν δαυιδ πρὸς αβεσσα μὴ ταπεινώσῃς αὐτόν ὅτι τίς ἐποίσει χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ χριστὸν κυρίου καὶ ἀθῳωθήσεται

שמואל א 26:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־אֲבִישַׁי אַל־תַּשְׁחִיתֵהוּ כִּי מִי שָׁלַח יָדֹו בִּמְשִׁיחַ יְהוָה וְנִקָּה׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dixit David ad Abisai ne interficias eum quis enim extendit manum suam in christum Domini et innocens erit
................................................................................
1 Samuel 26:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero David dijo a Abisai: No lo mates, pues, ¿quién puede extender su mano contra el ungido del SEÑOR y quedar impune?
................................................................................
1 Samuel 26:9 German: Luther (1912)
................................................................................
David aber sprach zu Abisai: Verderbe ihn nicht; denn wer will die Hand an den Gesalbten des HERRN legen und ungestraft bleiben?
................................................................................
1 Samuel 26:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais David dit à Abischaï: Ne le détruis pas! car qui pourrait impunément porter la main sur l'oint de l'Eternel?
................................................................................
撒 母 耳 記 上 26:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 对 亚 比 筛 说 : 不 可 害 死 他 。 有 谁 伸 手 害 耶 和 华 的 受 膏 者 而 无 罪 呢 ?
................................................................................
King James Bible
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?

American King James Version
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?

American Standard Version
And David said to Abishai, Destroy him not; for who can put forth his hand against Jehovah's anointed, and be guiltless?

Bible in Basic English
And David said to Abishai Do not put him to death; for who, without sin, may put out his hand against the man on whom the Lord has put the holy oil?

Douay-Rheims Bible
And David said to Abisai: Kill him not: for who shall put forth his hand against the Lord's anointed, and shall be guiltless?

Darby Bible Translation
And David said to Abishai, Destroy him not; for who can stretch forth his hand against Jehovah's anointed, and be guiltless?

English Revised Version
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can put forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Don't kill him!" David told Abishai. "No one has ever attacked the LORD's anointed king and remained free of guilt.

Webster's Bible Translation
And David said to Abishai, Destroy him not; for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed and be guiltless?

World English Bible
David said to Abishai, "Don't destroy him; for who can put forth his hand against Yahweh's anointed, and be guiltless?"

Young's Literal Translation
And David saith unto Abishai, 'Destroy him not; for who hath put forth his hand against the anointed of Jehovah, and been acquitted?'
................................................................................
撒 母 耳 記 上 26:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
大 衛 對 亞 比 篩 說 : 不 可 害 死 他 。 有 誰 伸 手 害 耶 和 華 的 受 膏 者 而 無 罪 呢 ?
................................................................................
1 Samuel 26:9 French: Darby
................................................................................
Et David dit à Abishaï: Ne le détruis pas! car qui étendra sa main sur l'oint de l'Éternel et sera innocent?
................................................................................
1 Samuel 26:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et David dit à Abisaï : Ne le mets point à mort; car qui est-ce qui mettra sa main sur l'Oint de l'Eternel, et sera innocent?
................................................................................
1 Samuel 26:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais David dit à Abishaï: Ne le mets point à mort; car qui porterait la main sur l'oint de l'Éternel, et serait innocent?
................................................................................
1 Samuel 26:9 German: Luther (1545)
................................................................................
David aber sprach zu Abisai: Verderbe ihn nicht; denn wer will die Hand an den Gesalbten des HERRN legen und ungestraft bleiben?
................................................................................
1 Samuel 26:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Aber David sprach zu Abisai: Verderbe ihn nicht! denn wer streckte seine Hand gegen den Gesalbten Jehovas aus und bliebe schuldlos? (O. ungestraft)

1 i Samuelit 26:9 Albanian
................................................................................
Por Davidi i tha Abishait: "Mos e vrit; kush me të vërtetë mund të ngrejë dorën kundër të vajosurit të Zotit pa u bërë fajtor?".
................................................................................
1 Царе 26:9 Bulgarian
................................................................................
А Давид рече на Ависея: Да го не погубиш; защото кой може да дигне ръка против Господния помазаник и да бъде невинен?
................................................................................
1 Samuel 26:9 Croatian Bible
................................................................................
Ali David odgovori Abišaju: "Nemoj ga ubijati! Jer tko će dignuti ruku svoju na Jahvina pomazanika i ostati nekažnjen?"
................................................................................
První Samuelova 26:9 Czech BKR
................................................................................
Ale David řekl k Abizai: Nezabíjej ho; nebo kdo vztáhna ruku svou na pomazaného Hospodinova, byl by bez viny?
................................................................................
1 Samuel 26:9 Danish
................................................................................
Men David svarede Abisjaj: "Gør ham ikke noget ondt! Thi hvem lægger ustraffet Hånd på HERRENs Salvede?"
................................................................................
1 Samuël 26:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
David daarentegen zeide tot Abisai: Verderf hem niet; want wie heeft zijn hand aan den gezalfde des HEEREN gelegd, en is onschuldig gebleven?
................................................................................
1 Sámuel 26:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dávid azonban monda Abisainak: Ne veszesd el õt! Mert vajjon ki emelhetné fel kezét az Úrnak felkentje ellen büntetlenül?!
................................................................................
Samuel 1 26:9 Esperanto
................................................................................
Sed David diris al Abisxaj:Ne pereigu lin; cxar kiu povas senpune etendi sian manon kontraux la sanktoleiton de la Eternulo?
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 26:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta David sanoi Abisaille: älä surmaa häntä; sillä kuka satuttaa kätensä Herran voideltuun ja on viatoin?
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 26:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta Daavid vastasi Abisaille: "Älä surmaa häntä; sillä kuka on rankaisematta satuttanut kätensä Herran voideltuun?"
................................................................................
1 Samuel 26:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν δαυιδ προς αβεσσα μη ταπεινωσης αυτον οτι τις εποισει χειρα αυτου επι χριστον κυριου και αθωωθησεται
................................................................................
1 Samuel 26:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen dauid pros abessa mē tapeinōsēs auton oti tis epoisei cheira autou epi christon kuriou kai athōōthēsetai
kai eipen dauid pros abessa mE tapeinOsEs auton oti tis epoisei cheira autou epi christon kuriou kai athOOthEsetai

................................................................................
1 Samyèl 26:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, David di Abichayi konsa: -Pa leve men sou li. Seyè a p'ap manke pini moun ki va leve men l' sou wa li menm li te chwazi a.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 26:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال داود لابيشاي لا تهلكه فمن الذي يمد يده الى مسيح الرب ويتبرّأ.
................................................................................
שמואל א 26:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר דוד אל־אבישי אל־תשחיתהו כי מי שלח ידו במשיח יהוה ונקה׃ ף
................................................................................
שמואל א 26:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־אֲבִישַׁ֖י אַל־תַּשְׁחִיתֵ֑הוּ כִּ֠י מִ֣י שָׁלַ֥ח יָדֹ֛ו בִּמְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה וְנִקָּֽה׃ פ
................................................................................
שמואל א 26:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר דוד אל־אבישי אל־תשחיתהו כי מי שלח ידו במשיח יהוה ונקה׃ פ
................................................................................
שמואל א 26:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־אֲבִישַׁי אַל־תַּשְׁחִיתֵהוּ כִּי מִי שָׁלַח יָדֹו בִּמְשִׁיחַ יְהוָה וְנִקָּה׃ פ
................................................................................
שמואל א 26:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ויאמר דוד אל אבישי אל תשחיתהו  כי מי שלח ידו במשיח יהוה--ונקה  {פ}
................................................................................
שמואל א 26:9 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר דוד אל אבישי אל תשחיתהו כי מי שלח ידו במשיח יהוה ונקה׃
1 Samuele 26:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ma Davide disse ad Abishai: "Non lo ammazzare; chi potrebbe metter le mani addosso all’unto dell’Eterno senza rendersi colpevole?"
................................................................................
1 SAMUEL 26:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi kata Daud kepada Abisai: Jangan engkau membinasakan dia, karena siapa gerangan sudah mendatangkan tangannya kepada orang yang telah disiram bagi Tuhan serta tinggal suci juga ia dari pada salah?
................................................................................
사무엘상 26:9 Korean
................................................................................
다윗이 아비새에게 이르되 죽이지 말라 누구든지 손을 들어 여호와의 기름 부음을 받은 자를 치면 죄가 없겠느냐
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 26:9 Lithuanian
................................................................................
Dovydas atsakė Abišajui: “Nežudyk jo! Kas pakeltų ranką prieš Viešpaties pateptąjį ir liktų nekaltas?
................................................................................
1 Samuel 26:9 Maori
................................................................................
Ano ra ko Rawiri ki a Apihai, Kaua ia e whakangaromia: ko wai hoki e harakore ki te totoro tona ringa ki ta Ihowa i whakawahi ai?
................................................................................
1 Samuels 26:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men David sa til Abisai: Drep ham ikke! Hvem har utrakt sin hånd mot Herrens salvede og er blitt ustraffet?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale rzekł Dawid do Abisajego: Nie zabijaj go; bo któż ściągnąwszy rękę swą na pomazańca Pańskiego, niewinnym będzie?
................................................................................
1 Samuel 26:9 Portugese Bible
................................................................................
Mas Davi respondeu a Abisai: Não o mates; pois quem pode estender a mão contra o ungido do Senhor, e ficar inocente?   
................................................................................
1 Samuel 26:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dar David a zis lui Abişai: ,,Nu -l omorî! Căci cine ar putea pune mîna pe unsul Domnului şi să rămînă nepedepsit?``
................................................................................
1-я Царств 26:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Но Давид сказал Авессе: не убивай его; ибо кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным?
................................................................................
1-я Царств 26:9 Russian koi8r
................................................................................
Но Давид сказал Авессе: не убивай его; ибо кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным?[]
................................................................................
1 Samuel 26:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero David dijo a Abisai: "No lo mates, pues, ¿quién puede extender su mano contra el ungido del SEÑOR y quedar sin castigo?"
................................................................................
1 Samuel 26:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y David respondió á Abisai: No le mates: porque ¿quién extenderá su mano contra el ungido de Jehová, y será inocente?
................................................................................
1 Samuel 26:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y David respondió a Abisai: No le mates; porque ¿quién extendió su mano contra el ungido del SEÑOR, y fue inocente?
................................................................................
1 Samuel 26:9 Spanish: Modern
................................................................................
David respondió a Abisai: --No lo mates, porque ¿quién extenderá su mano contra el ungido de Jehovah y quedará sin culpa?
................................................................................
1 Samuelsboken 26:9 Swedish (1917)
................................................................................
Men David svarade Abisai: »Du får icke förgöra honom; ty vem har uträckt sin hand mot HERRENS smorde och förblivit ostraffad?»
................................................................................
1 Samuel 26:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi ni David kay Abisai, Huwag mong patayin siya: sapagka't sinong maguunat ng kaniyang kamay laban sa pinahiran ng langis ng Panginoon at mawawalan ng sala?
................................................................................
1 Samuel 26:9 Turkish
................................................................................
Ne var ki Davut, ‹‹Onu öldürme!›› dedi, ‹‹RABbin meshettiği kişiye kim el uzatırsa, suçlu çıkar.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 26:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhưng Ða-vít bảo A-bi-sai rằng: Ðừng giết người; ai có thế tra tay trên kẻ chịu xức dầu của Ðức Giê-hô-va mà không bị phạt?
................................................................................
1 Samuele 26:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma Davide disse ad Abisai: Non ammazzarlo; perciocchè, chi sarà innocente, avendo messa la mano addosso all’Unto del Signore?
................................................................................
1 SAMUEL 26:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi Daud berkata, "Jangan kauapa-apakan dia! TUHAN pasti menghukum orang yang berbuat jahat kepada raja yang dipilih-Nya.
................................................................................
1 SAMUEL 26:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi kata Daud kepada Abisai: "Jangan musnahkan dia, sebab siapakah yang dapat menjamah orang yang diurapi TUHAN, dan bebas dari hukuman?"

Abishai .......... Abi'shai .......... Acquitted .......... Anointed .......... David .......... Death .......... Destroy .......... Hand .......... Holy .......... Jehovah's .......... LORD's .......... Oil .......... Sin .......... Stretch

Abishai .......... Abi'shai .......... Acquitted .......... Anointed .......... David .......... Death .......... Destroy .......... Hand .......... Holy .......... Jehovah's .......... LORD's .......... Oil .......... Sin .......... Stretch

Alphabetical: a .......... Abishai .......... against .......... and .......... anointed .......... be .......... But .......... can .......... David .......... destroy .......... Do .......... Don't .......... for .......... guilt .......... guiltless .......... hand .......... him .......... his .......... lay .......... Lord's .......... not .......... on .......... out .......... said .......... stretch .......... the .......... to .......... Who .......... without

OT History

............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible