New American Standard Bible (©1995) Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.1 Samuel 23:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν δαυιδ κύριε ὁ θεὸς ισραηλ ἀκούων ἀκήκοεν ὁ δοῦλός σου ὅτι ζητεῖ σαουλ ἐλθεῖν ἐπὶ κεϊλα διαφθεῖραι τὴν πόλιν δι' ἐμέ שמואל א 23:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר דָּוִד יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל שָׁמֹעַ שָׁמַע עַבְדְּךָ כִּי־מְבַקֵּשׁ שָׁאוּל לָבֹוא אֶל־קְעִילָה לְשַׁחֵת לָעִיר בַּעֲבוּרִי׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et ait David Domine Deus Israhel audivit famam servus tuus quod disponat Saul venire ad Ceila ut evertat urbem propter me ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces David dijo: Oh SEÑOR, Dios de Israel, tu siervo ciertamente ha oído que Saúl procura venir a Keila para destruir la ciudad por causa mía. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Und David sprach: HERR, Gott Israels, dein Knecht hat gehört, daß Saul darnach trachte, daß er gen Kegila komme, die Stadt zu verderben um meinetwillen. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et David dit: Eternel, Dieu d'Israël, ton serviteur apprend que Saül veut venir à Keïla pour détruire la ville à cause de moi. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 23:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 卫 祷 告 说 : 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 啊 , 你 仆 人 听 真 了 扫 罗 要 往 基 伊 拉 来 , 为 我 的 缘 故 灭 城 。 ................................................................................ King James Bible Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. American King James Version Then said David, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake. American Standard Version Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. Bible in Basic English Then David said, O Lord, the God of Israel, news has been given to your servant that it is Saul's purpose to come to Keilah and send destruction on the town because of me. Douay-Rheims Bible And David said: O Lord God of Israel, thy servant hath heard a report, that Saul designeth to come to Ceila, to destroy the city for my sake: Darby Bible Translation Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. English Revised Version Then said David, O LORD, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then David said, "LORD God of Israel, I have actually heard that Saul is going to come to Keilah and destroy the city on account of me. Webster's Bible Translation Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake. World English Bible Then David said, "O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake. Young's Literal Translation And David saith, 'Jehovah, God of Israel, Thy servant hath certainly heard that Saul is seeking to come in unto Keilah, to destroy the city on mine account. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 23:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 衛 禱 告 說 : 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 啊 , 你 僕 人 聽 真 了 掃 羅 要 往 基 伊 拉 來 , 為 我 的 緣 故 滅 城 。 ................................................................................ 1 Samuel 23:10 French: Darby ................................................................................ Et David dit: Éternel, Dieu d'Israël! ton serviteur a appris comme une chose certaine que Saül cherche à entrer dans Kehila, pour détruire la ville à cause de moi: ................................................................................ 1 Samuel 23:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis David dit : Ô Eternel! Dieu d'Israël ! ton serviteur a appris comme une chose certaine, que Saül cherche d'entrer dans Kéhila, pour détruire la ville à cause de moi. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis David dit: Éternel, Dieu d'Israël, ton serviteur a entendu dire que Saül cherche à venir contre Keïla, pour détruire la ville à cause de moi; ................................................................................ 1 Samuel 23:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Und David sprach: HERR, Gott Israels, dein Knecht hat gehöret, daß Saul danach trachte, daß er gen Kegila komme, die Stadt zu verderben um meinetwillen. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und David sprach: Jehova, Gott Israels! dein Knecht hat für gewiß gehört, daß Saul danach trachtet, nach Kehila zu kommen, um die Stadt zu verderben um meinetwillen. | 1 i Samuelit 23:10 Albanian ................................................................................ Pastaj Davidi tha: "O Zot, Perëndi i Izraelit, shërbëtori yt e ka kuptuar qartë që Sauli kërkon të vijë në Kejlah për ta shkatërruar qytetin për shkakun tim. ................................................................................ 1 Царе 23:10 Bulgarian ................................................................................ И Давид каза: Господи Боже Израилев, слугата Ти чу положително, че Саул възнамерявал да дойде в Кеила да съсипе града поради мене. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Croatian Bible ................................................................................ Nato se David pomoli: "Jahve, Bože Izraelov, tvoj je sluga čuo da Šaul sprema navalu na Keilu da razori grad zbog mene. ................................................................................ První Samuelova 23:10 Czech BKR ................................................................................ I řekl David: Hospodine, Bože Izraelský, za jistou věc slyšel služebník tvůj, že strojí Saul přitáhnouti k Cejle, aby zkazil město pro mne. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Danish ................................................................................ Derpå sagde David: "HERRE, Israels Gud! Din Tjener har hørt, at Saul har i Sinde at gå mod Ke'ila og ødelægge Byen for min Skyld. ................................................................................ 1 Samuël 23:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En David zeide: HEERE, God van Israel! Uw knecht heeft zekerlijk gehoord, dat Saul zoekt naar Kehila te komen, en de stad te verderven om mijnentwil. ................................................................................ 1 Sámuel 23:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ És monda Dávid: Uram, Izráel Istene! bizonynyal meghallotta a te szolgád, hogy Saul ide akar jõni Kehillába, hogy elpusztítsa a várost miattam. ................................................................................ Samuel 1 23:10 Esperanto ................................................................................ Kaj David diris:Ho Eternulo, Dio de Izrael, Via sklavo auxdis, ke Saul intencas veni al Keila, por pereigi la urbon pro mi. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 23:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja David sanoi: Herra Israelin Jumala! sinun palvelias on tosin kuullut Saulin aikovan tulla Kegilaan, hävittämään minun tähteni kaupunkia; ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 23:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Daavid sanoi: "Herra, Israelin Jumala! Sinun palvelijasi on kuullut, että Saul aikoo tulla Kegilaan hävittämään kaupungin minun tähteni. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν δαυιδ κυριε ο θεος ισραηλ ακουων ακηκοεν ο δουλος σου οτι ζητει σαουλ ελθειν επι κειλα διαφθειραι την πολιν δι' εμε ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen dauid kurie o theos israēl akouōn akēkoen o doulos sou oti zētei saoul elthein epi keila diaphtheirai tēn polin di' eme kai eipen dauid kurie o theos israEl akouOn akEkoen o doulos sou oti zEtei saoul elthein epi keila diaphtheirai tEn polin di' eme ................................................................................ 1 Samyèl 23:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Epi David di: -Seyè, ou menm ki Bondye pèp Izrayèl la, mwen tande yo di Sayil pare pou l' antre lavil Keyila, pou l' kraze l' nèt e se dèyè m' li ye.ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 23:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم قال داود يا رب اله اسرائيل ان عبدك قد سمع بان شاول يحاول ان يأتي الى قعيلة لكي يخرب المدينة بسببي. ................................................................................ שמואל א 23:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר דוד יהוה אלהי ישראל שמע שמע עבדך כי־מבקש שאול לבוא אל־קעילה לשחת לעיר בעבורי׃ ................................................................................ שמואל א 23:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּאמֶר֮ דָּוִד֒ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שָׁמֹ֤עַ שָׁמַע֙ עַבְדְּךָ֔ כִּֽי־מְבַקֵּ֥שׁ שָׁא֖וּל לָבֹ֣וא אֶל־קְעִילָ֑ה לְשַׁחֵ֥ת לָעִ֖יר בַּעֲבוּרִֽי׃ ................................................................................ שמואל א 23:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר דוד יהוה אלהי ישראל שמע שמע עבדך כי־מבקש שאול לבוא אל־קעילה לשחת לעיר בעבורי׃ ................................................................................ שמואל א 23:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר דָּוִד יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל שָׁמֹעַ שָׁמַע עַבְדְּךָ כִּי־מְבַקֵּשׁ שָׁאוּל לָבֹוא אֶל־קְעִילָה לְשַׁחֵת לָעִיר בַּעֲבוּרִי׃ ................................................................................ שמואל א 23:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י ויאמר דוד יהוה אלהי ישראל שמע שמע עבדך כי מבקש שאול לבוא אל קעילה--לשחת לעיר בעבורי ................................................................................ שמואל א 23:10 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר דוד יהוה אלהי ישראל שמע שמע עבדך כי מבקש שאול לבוא אל קעילה לשחת לעיר בעבורי׃ | 1 Samuele 23:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi disse: "O Eterno, Dio d’Israele, il tuo servo ha sentito come cosa certa che Saul cerca di venire a Keila per distruggere la città per causa mia. ................................................................................ 1 SAMUEL 23:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu sembah Daud: Ya Tuhan, Allah orang Israel, hamba-Mu ini sudah mendengar kabar mengatakan: Saul konon datang ke Kehila hendak membinasakan negeri karena sebab hamba ini. ................................................................................ 사무엘상 23:10 Korean ................................................................................ 다윗이 가로되 이스라엘 하나님 여호와여 사울이 나의 연고로 이 성을 멸하려고 그일라로 내려오기를 꾀한다 함을 주의 종이 분명히 들었나이다 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 23:10 Lithuanian ................................................................................ Dovydas meldėsi: “Viešpatie, Izraelio Dieve, tavo tarnas išgirdo, kad Saulius rengiasi ateiti į Keilą ir sunaikinti miestą dėl manęs. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Maori ................................................................................ Katahi a Rawiri ka mea, E Ihowa, e te Atua o Iharaira, kua tino rongo tau pononga e mea ana a Haora kia haere mai ki Keira ki te whakangaro i te pa, he mea moku. ................................................................................ 1 Samuels 23:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så sa David: Herre, Israels Gud! Din tjener har hørt at Saul har i sinne å komme til Ke'ila og ødelegge byen for min skyld. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rzekł Dawid: Panie, Boże Izraelski, za pewne słyszał sługa twój, że Saul chce przyjść do Ceili, aby miasto zburzył dla mnie; ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Portugese Bible ................................................................................ E disse Davi: ç Senhor, Deus de Israel, teu servo acaba de ouvir que Saul procura vir a Queila, para destruir a cidade por causa de mim. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi David a zis: ,,Doamne, Dumnezeul lui Israel, robul Tău a aflat că Saul vrea să vină la Cheila ca să nimicească cetatea din pricina mea. ................................................................................ 1-я Царств 23:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Давид: Господи Боже Израилев! раб Твой услышал, что Саул хочет придти в Кеиль, разорить город ради меня. ................................................................................ 1-я Царств 23:10 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Давид: Господи Боже Израилев! раб Твой услышал, что Саул хочет придти в Кеиль, разорить город ради меня.[] ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces David dijo: "Oh SEÑOR, Dios de Israel, Tu siervo ciertamente ha oído que Saúl procura venir a Keila para destruir la ciudad por causa mía. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y dijo David: Jehová Dios de Israel, tu siervo tiene entendido que Saúl trata de venir contra Keila, á destruir la ciudad por causa mía. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y dijo David: SEÑOR Dios de Israel, tu siervo ha oído que Saúl procura venir contra Keila, a destruir la ciudad por causa mía. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces David dijo: --Oh Jehovah Dios de Israel: Tu siervo tiene entendido que Saúl trata de venir a Queila para destruir la ciudad por causa mía. ................................................................................ 1 Samuelsboken 23:10 Swedish (1917) ................................................................................ Och David sade: »HERRE, Israels Gud, din tjänare har hört att Saul har i sinnet att komma mot Kegila och fördärva staden för min skull. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y sinabi ni David, Oh Panginoon, na Dios ng Israel, tunay na nabalitaan ng iyong lingkod na pinagsisikapan ni Saul na pumaroon sa Keila, upang ipahamak ang bayan dahil sa akin. ................................................................................ 1 Samuel 23:10 Turkish ................................................................................ Sonra şöyle yakardı: ‹‹Ey İsrailin Tanrısı RAB! Ben kulun yüzünden Saulun gelip Keilayı yıkmayı tasarladığına dair kesin haber aldım. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 23:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðoạn, người cầu rằng: Lạy Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, tôi tớ của Chúa có hay rằng Sau-lơ toan đi đến thành Kê -i-la, đặng phá thành vì cớ tôi. ................................................................................ 1 Samuele 23:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi Davide disse: O Signore Iddio d’Israele, il tuo servitore ha inteso per certo che Saulle cerca di venire in Cheila, per guastar la città per cagion mia. ................................................................................ 1 SAMUEL 23:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu berdoalah Daud, "TUHAN, Allah Israel, aku mendengar bahwa Saul berniat untuk datang ke Kehila dan menghancurkan kota itu karena aku, hamba-Mu. ................................................................................ 1 SAMUEL 23:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berkatalah Daud: "TUHAN, Allah Israel, hamba-Mu ini telah mendengar kabar pasti, bahwa Saul berikhtiar untuk datang ke Kehila dan memusnahkan kota ini oleh karena aku.Account .......... City .......... David .......... Definitely .......... Destroy .......... Destruction .......... Heard .......... Israel .......... Keilah .......... Kei'lah .......... News .......... Plans .......... Purpose .......... Sake .......... Saul .......... Saul's .......... Seeketh .......... Seeking .......... Seeks .......... Servant .......... Surely Account .......... City .......... David .......... Definitely .......... Destroy .......... Destruction .......... Heard .......... Israel .......... Keilah .......... Kei'lah .......... News .......... Plans .......... Purpose .......... Sake .......... Saul .......... Saul's .......... Seeketh .......... Seeking .......... Seeks .......... Servant .......... Surely Alphabetical: account .......... and .......... certain .......... city .......... come .......... David .......... definitely .......... destroy .......... for .......... God .......... has .......... heard .......... is .......... Israel .......... Keilah .......... LORD .......... me .......... my .......... O .......... of .......... on .......... plans .......... said .......... Saul .......... seeking .......... servant .......... that .......... the .......... Then .......... to .......... town .......... your OT History ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |