New American Standard Bible (©1995)
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the LORD require it at the hands of David's enemies."1 Samuel 20:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξαρθῆναι τὸ ὄνομα τοῦ ιωναθαν ἀπὸ τοῦ οἴκου δαυιδ καὶ ἐκζητήσαι κύριος ἐχθροὺς τοῦ δαυιδ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pepigit ergo foedus Ionathan cum domo David et requisivit Dominus de manu inimicorum David
................................................................................
1 Samuel 20:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Jonatán, pues, hizo un pacto con la casa de David, diciendo: El SEÑOR lo demande de la mano de los enemigos de David.
................................................................................
1 Samuel 20:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Also machte Jonathan einen Bund mit dem Hause Davids und sprach: Der HERR fordere es von der Hand der Feinde Davids.
................................................................................
1 Samuel 20:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l'Eternel tire vengeance des ennemis de David!
................................................................................
撒 母 耳 記 上 20:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 约 拿 单 与 大 卫 家 结 盟 , 说 : 愿 耶 和 华 藉 大 卫 的 仇 敌 追 讨 背 约 的 罪 。
................................................................................
King James Bible
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.
American King James Version
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.
American Standard Version
So Jonathan made a covenant with the house of David,'saying , And Jehovah will require it at the hand of David's enemies.
Bible in Basic English
And if it comes about that the name of Jonathan is cut off from the family of David, the Lord will make David responsible.
Douay-Rheims Bible
Jonathan therefore made a covenant with the house of David: and the Lord required it at the hands of David's enemies.
Darby Bible Translation
And Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let Jehovah even require it at the hand of David's enemies!
English Revised Version
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, And the LORD shall require it at the hand of David's enemies.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
At that time, if Jonathan's name is cut off from David's family, then may the LORD punish David's house."
Webster's Bible Translation
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.
World English Bible
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "Yahweh will require it at the hand of David's enemies."
Young's Literal Translation
And Jonathan covenanteth with the house of David, and Jehovah hath sought it from the hand of the enemies of David;