New American Standard Bible (©1995)
"He keeps the feet of His godly ones, But the wicked ones are silenced in darkness; For not by might shall a man prevail.1 Samuel 2:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διδοὺς εὐχὴν τῷ εὐχομένῳ καὶ εὐλόγησεν ἔτη δικαίου ὅτι οὐκ ἐν ἰσχύι δυνατὸς ἀνήρ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vir
................................................................................
1 Samuel 2:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El guarda los pies de sus santos, mas los malvados son acallados en tinieblas, pues no por la fuerza ha de prevalecer el hombre.
................................................................................
1 Samuel 2:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Er wird behüten die Füße seiner Heiligen, aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.
................................................................................
1 Samuel 2:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 2:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 必 保 护 圣 民 的 脚 步 , 使 恶 人 在 黑 暗 中 寂 然 不 动 ; 人 都 不 能 靠 力 量 得 胜 。
................................................................................
King James Bible
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
American King James Version
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
American Standard Version
He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.
Bible in Basic English
He will keep the feet of his holy ones, but the evil-doers will come to their end in the dark night, for by strength no man will overcome.
Douay-Rheims Bible
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness, because no man shall prevail by his own strength.
Darby Bible Translation
He keepeth the feet of his saints, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.
English Revised Version
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for by strength shall no man prevail.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He safeguards the steps of his faithful ones, but wicked people are silenced in darkness because humans cannot succeed by their own strength.
Webster's Bible Translation
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
World English Bible
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for no man shall prevail by strength.
Young's Literal Translation
The feet of His saints He keepeth, And the wicked in darkness are silent, For not by power doth man become mighty.