New American Standard Bible (©1995) Then Saul said to Samuel, "I have sinned; I have indeed transgressed the command of the LORD and your words, because I feared the people and listened to their voice.1 Samuel 15:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν σαουλ πρὸς σαμουηλ ἡμάρτηκα ὅτι παρέβην τὸν λόγον κυρίου καὶ τὸ ῥῆμά σου ὅτι ἐφοβήθην τὸν λαὸν καὶ ἤκουσα τῆς φωνῆς αὐτῶν שמואל א 15:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־שְׁמוּאֵל חָטָאתִי כִּי־עָבַרְתִּי אֶת־פִּי־יְהוָה וְאֶת־דְּבָרֶיךָ כִּי יָרֵאתִי אֶת־הָעָם וָאֶשְׁמַע בְּקֹולָם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixitque Saul ad Samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem Domini et verba tua timens populum et oboediens voci eorum ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Saúl dijo a Samuel: He pecado; en verdad he quebrantado el mandamiento del SEÑOR y tus palabras, porque temí al pueblo y escuché su voz. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Da sprach Saul zu Samuel: Ich habe gesündigt, daß ich des HERRN Befehl und deine Worte übertreten habe; denn ich fürchtete das Volk und gehorchte ihrer Stimme. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors Saül dit à Samuel: J'ai péché, car j'ai transgressé l'ordre de l'Eternel, et je n'ai pas obéi à tes paroles; je craignais le peuple, et j'ai écouté sa voix. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 扫 罗 对 撒 母 耳 说 : 我 有 罪 了 , 我 因 惧 怕 百 姓 , 听 从 他 们 的 话 , 就 违 背 了 耶 和 华 的 命 令 和 你 的 言 语 。 ................................................................................ King James Bible And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice. American King James Version And Saul said to Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and your words: because I feared the people, and obeyed their voice. American Standard Version And Saul said unto Samuel, I have sinned; for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words, because I feared the people, and obeyed their voice. Bible in Basic English And Saul said to Samuel, Great is my sin: for I have gone against the orders of the Lord and against your words: because, fearing the people, I did what they said. Douay-Rheims Bible And Saul said to Samuel: I have sinned because I have transgressed the commandment of the Lord, and thy words, fearing the people, and obeying their voice. Darby Bible Translation And Saul said to Samuel, I have sinned, for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words; for I feared the people, and hearkened to their voice. English Revised Version And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Saul told Samuel, "I have sinned by not following the LORD's command or your instructions. I was afraid of the people and listened to them. Webster's Bible Translation And Saul said to Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words; because I feared the people, and obeyed their voice. World English Bible Saul said to Samuel, "I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh, and your words, because I feared the people, and obeyed their voice. Young's Literal Translation And Saul saith unto Samuel, 'I have sinned, for I passed over the command of Jehovah, and thy words; because I have feared the people, I also hearken to their voice; ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 掃 羅 對 撒 母 耳 說 : 我 有 罪 了 , 我 因 懼 怕 百 姓 , 聽 從 他 們 的 話 , 就 違 背 了 耶 和 華 的 命 令 和 你 的 言 語 。 ................................................................................ 1 Samuel 15:24 French: Darby ................................................................................ Et Saül dit à Samuel: J'ai péché, car j'ai transgressé le commandement de l'Éternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai écouté leur voix. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Saül répondit à Samuel : J'ai péché parce que j'ai transgressé le commandement de l'Eternel, et tes paroles; car je craignais le peuple, et j'ai acquiescé à sa voix. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors Saül répondit à Samuel: J'ai péché; car j'ai transgressé le commandement de l'Éternel et tes paroles, parce que je craignais le peuple, et j'ai obéi à sa voix. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Da sprach Saul zu Samuel: Ich habe gesündiget, daß ich des HERRN Befehl und deine Worte übergangen habe; denn ich fürchtete das Volk und gehorchte ihrer Stimme. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Saul sprach zu Samuel: Ich habe gesündigt, daß ich den Befehl Jehovas und deine Worte übertreten habe; denn ich habe das Volk gefürchtet und auf seine Stimme gehört. | 1 i Samuelit 15:24 Albanian ................................................................................ Atëherë Sauli i tha Samuelit: "Kam mëkatuar sepse kam shkelur urdhrin e Zotit dhe fjalët e tua, dhe kjo sepse kisha frikë nga populli dhe dëgjova zërin e tij. ................................................................................ 1 Царе 15:24 Bulgarian ................................................................................ Тогава Саул каза на Самуила: Съгреших; защото престъпих Господното повеление и твоите думи, понеже се убоях от людете и послушах техния глас. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Croatian Bible ................................................................................ Tada Šaul odvrati Samuelu: "Zgriješio sam što sam prekršio Jahvinu zapovijed i tvoje naredbe. Bojao sam se naroda i popustio njegovu zahtjevu. ................................................................................ První Samuelova 15:24 Czech BKR ................................................................................ Tedy řekl Saul Samuelovi: Zhřešil jsem, že jsem přestoupil rozkaz Hospodinův a slova tvá, nebo jsem se bál lidu, a povolil jsem hlasu jejich. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Danish ................................................................................ Da sagde Saul til Samuel: "Jeg har syndet, thi jeg har overtrådt HERRENs Befaling og dine Ord, men jeg frygtede Folket og føjede dem: ................................................................................ 1 Samuël 15:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen zeide Saul tot Samuel: Ik heb gezondigd, omdat ik des HEEREN bevel en uw woorden overtreden heb; want ik heb het volk gevreesd en naar hun stem gehoord. ................................................................................ 1 Sámuel 15:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ Akkor monda Saul Sámuelnek: Vétkeztem, mert megszegtem az Úrnak szavát és a te beszédedet; [de] mivel féltem a néptõl, azért hallgattam szavokra. ................................................................................ Samuel 1 15:24 Esperanto ................................................................................ Tiam Saul diris al Samuel:Mi pekis, cxar mi malobeis la diron de la Eternulo kaj viajn vortojn; mi timis la popolon, kaj mi obeis gxian vocxon. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin sanoi Saul Samuelille: minä olen syntiä tehnyt rikkoissani Herran käskyn ja sinun sanas; sillä minä pelkäsin kansaa ja kuulin heidän äänensä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Saul sanoi Samuelille: "Minä olen tehnyt syntiä, kun olen rikkonut Herran käskyn ja sinun sanasi; sillä minä pelkäsin kansaa ja kuulin heidän ääntänsä. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν σαουλ προς σαμουηλ ημαρτηκα οτι παρεβην τον λογον κυριου και το ρημα σου οτι εφοβηθην τον λαον και ηκουσα της φωνης αυτων ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen saoul pros samouēl ēmartēka oti parebēn ton logon kuriou kai to rēma sou oti ephobēthēn ton laon kai ēkousa tēs phōnēs autōn kai eipen saoul pros samouEl EmartEka oti parebEn ton logon kuriou kai to rEma sou oti ephobEthEn ton laon kai Ekousa tEs phOnEs autOn ................................................................................ 1 Samyèl 15:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sayil reponn li: -Mwen peche, mwen pa fè sa Seyè a te ban m' lòd fè. Mwen pa t' koute pawòl ou te di m' lan. Se pè mwen te pè mesye m' yo kifè m' fè sa yo te vle fè a.ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقال شاول لصموئيل اخطأت لاني تعدّيت قول الرب وكلامك لاني خفت من الشعب وسمعت لصوتهم. ................................................................................ שמואל א 15:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר שאול אל־שמואל חטאתי כי־עברתי את־פי־יהוה ואת־דבריך כי יראתי את־העם ואשמע בקולם׃ ................................................................................ שמואל א 15:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֤וּל אֶל־שְׁמוּאֵל֙ חָטָ֔אתִי כִּֽי־עָבַ֥רְתִּי אֶת־פִּֽי־יְהוָ֖ה וְאֶת־דְּבָרֶ֑יךָ כִּ֤י יָרֵ֙אתִי֙ אֶת־הָעָ֔ם וָאֶשְׁמַ֖ע בְּקֹולָֽם׃ ................................................................................ שמואל א 15:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר שאול אל־שמואל חטאתי כי־עברתי את־פי־יהוה ואת־דבריך כי יראתי את־העם ואשמע בקולם׃ ................................................................................ שמואל א 15:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־שְׁמוּאֵל חָטָאתִי כִּי־עָבַרְתִּי אֶת־פִּי־יְהוָה וְאֶת־דְּבָרֶיךָ כִּי יָרֵאתִי אֶת־הָעָם וָאֶשְׁמַע בְּקֹולָם׃ ................................................................................ שמואל א 15:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד ויאמר שאול אל שמואל חטאתי כי עברתי את פי יהוה ואת דבריך כי יראתי את העם ואשמע בקולם ................................................................................ שמואל א 15:24 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר שאול אל שמואל חטאתי כי עברתי את פי יהוה ואת דבריך כי יראתי את העם ואשמע בקולם׃ | 1 Samuele 15:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Saul disse a Samuele: "Io ho peccato, poiché ho trasgredito il comandamento dell’Eterno e le tue parole; io ho temuto il popolo, e ho dato ascolto alla sua voce. ................................................................................ 1 SAMUEL 15:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu kata Saul kepada Semuel: Bahwa aku telah berdosa, sebab melangkahkan firman Tuhan dan katamupun, karena takutlah aku akan segala rakyat itu dan aku turutlah kata mereka itu. ................................................................................ 사무엘상 15:24 Korean ................................................................................ 사울이 사무엘에게 이르되 내가 범죄하였나이다 내가 여호와의 명령과 당신의 말씀을 어긴 것은 내가 백성을 두려워하여 그 말을 청종하였음이니이다 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 15:24 Lithuanian ................................................................................ Saulius atsakė Samueliui: “Aš nusidėjau, nes nepaklausiau Viešpaties įsakymo ir tavo žodžių, bet, bijodamas žmonių, paklusau jų balsui. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Maori ................................................................................ Na ka ki a Haora ki a Hamuera, Kua hara ahau, i ahau i takahi nei i te kupu a Ihowa, i au kupu ano hoki: i wehi hoki ahau i te iwi, i whakarongo ki to ratou reo. ................................................................................ 1 Samuels 15:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sa Saul til Samuel: Jeg har syndet; jeg har overtrådt Herrens bud og dine ord; for jeg var redd folket og gav efter for dem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy rzekł Saul do Samuela: Zgrzeszyłem, żem przestąpił rozkazanie Pańskie i słowa twoje, gdyżem się bał ludu, i usłuchałem głosu ich. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Portugese Bible ................................................................................ Então disse Saul a Samuel: Pequei, porquanto transgredi a ordem do Senhor e as tuas palavras; porque temi ao povo, e dei ouvidos a sua voz. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci Saul a zis lui Samuel: ,,Am păcătuit, căci am călcat porunca Domnului, şi n'am ascultat cuvintele tale; mă temeam de popor, şi i-am ascultat glasul. ................................................................................ 1-я Царств 15:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Саул Самуилу: согрешил я, ибо преступил повеление Господа и слово твое; но я боялся народа и послушал голоса их; ................................................................................ 1-я Царств 15:24 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Саул Самуилу: согрешил я, ибо преступил повеление Господа и слово твое; но я боялся народа и послушал голоса их;[] ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Saúl dijo a Samuel: "He pecado. En verdad he quebrantado el mandamiento del SEÑOR y tus palabras, porque temí al pueblo y escuché su voz. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces Saúl dijo á Samuel: Yo he pecado; que he quebrantado el dicho de Jehová y tus palabras, porque temí al pueblo, consentí á la voz de ellos. Perdona pues ahora mi pecado, ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces Saúl dijo a Samuel: Yo he pecado; que he quebrantado el dicho del SEÑOR y tus palabras, porque temí al pueblo, consentí a la voz de ellos. Perdona, pues, ahora mi pecado, ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Saúl dijo a Samuel: --Yo he pecado; porque he quebrantado el mandamiento de Jehovah y tus palabras, temiendo al pueblo y accediendo a su voz. Perdona, por favor, mi pecado, ................................................................................ 1 Samuelsboken 15:24 Swedish (1917) ................................................................................ Saul sade till Samuel: »Jag har syndat därmed att jag har överträtt HERRENS befallning och handlat emot dina ord; ty jag fruktade för folket och lyssnade till deras ord. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ni Saul kay Samuel, Ako'y nagkasala; sapagka't ako'y sumalangsang sa utos ng Panginoon, at sa iyong mga salita; sapagka't ako'y natakot sa bayan, at sumunod sa kanilang tinig. ................................................................................ 1 Samuel 15:24 Turkish ................................................................................ Bunun üzerine Saul, ‹‹Günah işledim! Evet, RABbin buyruğunu da, senin sözlerini de çiğnedim›› dedi, ‹‹Halktan korktuğum için onların sözünü dinledim. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 15:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau-lơ đáp cùng Sa-mu-ên rằng: Tôi có phạm tội. Tôi đã can phạm mạng lịnh Ðức Giê-hô-va, và lời của ông. Tôi sợ dân sự, nên nghe theo tiếng của họ. ................................................................................ 1 Samuele 15:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Allora Saulle disse a Samuele: Io ho peccato; conciossiachè io abbia trasgredito il comandamento del Signore, e le tue parole; perciocchè io temeva del popolo, onde io acconsentii a ciò ch’egli disse. ................................................................................ 1 SAMUEL 15:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mendengar itu Saul mengaku kepada Samuel, katanya, "Memang aku telah berdosa. Aku melanggar perintah TUHAN dan mengabaikan petunjuk Bapak. Aku takut kepada anak buahku lalu kukabulkan permintaan mereka. ................................................................................ 1 SAMUEL 15:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berkatalah Saul kepada Samuel: "Aku telah berdosa, sebab telah kulangkahi titah TUHAN dan perkataanmu; tetapi aku takut kepada rakyat, karena itu aku mengabulkan permintaan mereka.Afraid .......... Command .......... Commandment .......... Hearken .......... Hearkened .......... Indeed .......... Instructions .......... Lord's .......... Obeyed .......... Passed .......... Samuel .......... Saul .......... Sin .......... Sinned .......... Transgressed .......... Violated .......... Voice .......... Words Afraid .......... Command .......... Commandment .......... Hearken .......... Hearkened .......... Indeed .......... Instructions .......... Lord's .......... Obeyed .......... Passed .......... Samuel .......... Saul .......... Sin .......... Sinned .......... Transgressed .......... Violated .......... Voice .......... Words Alphabetical: afraid .......... and .......... because .......... command .......... feared .......... gave .......... have .......... I .......... in .......... indeed .......... instructions .......... listened .......... LORD .......... Lord's .......... of .......... people .......... said .......... Samuel .......... Saul .......... sinned .......... so .......... the .......... their .......... them .......... Then .......... to .......... transgressed .......... violated .......... voice .......... was .......... words .......... your OT History ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |