New American Standard Bible (©1995) Samuel came to Saul, and Saul said to him, "Blessed are you of the LORD! I have carried out the command of the LORD."1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ παρεγένετο σαμουηλ πρὸς σαουλ καὶ εἶπεν αὐτῷ σαουλ εὐλογητὸς σὺ τῷ κυρίῳ ἔστησα πάντα ὅσα ἐλάλησεν κύριος Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixit ei Saul benedictus tu Domino implevi verbum Domini ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: ¡Bendito seas del SEÑOR! He cumplido el mandamiento del SEÑOR. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seist du dem HERRN! Ich habe des HERRN Wort erfüllt. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit: Sois béni de l'Eternel! J'ai observé la parole de l'Eternel. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 撒 母 耳 到 了 扫 罗 那 里 , 扫 罗 对 他 说 : 愿 耶 和 华 赐 福 与 你 , 耶 和 华 的 命 令 我 已 遵 守 了 。 ................................................................................ King James Bible And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. American King James Version And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be you of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. American Standard Version And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah. Bible in Basic English And Samuel came to Saul; and Saul said to him, May the blessing of the Lord be with you: I have done what was ordered by the Lord. Douay-Rheims Bible And when Samuel was come to Saul, Saul said to him: Blessed be thou of the Lord, I have fulfilled the word of the Lord. Darby Bible Translation And Samuel came to Saul; and Saul said to him, Blessed art thou of Jehovah: I have fulfilled the word of Jehovah. English Revised Version And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) Samuel came to Saul, who said, "The LORD bless you. I carried out the LORD's instructions." Webster's Bible Translation And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. World English Bible Samuel came to Saul; and Saul said to him, "You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh." Young's Literal Translation And Samuel cometh in unto Saul, and Saul saith to him, 'Blessed art thou of Jehovah; I have performed the word of Jehovah.' ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 撒 母 耳 到 了 掃 羅 那 裡 , 掃 羅 對 他 說 : 願 耶 和 華 賜 福 與 你 , 耶 和 華 的 命 令 我 已 遵 守 了 。 ................................................................................ 1 Samuel 15:13 French: Darby ................................................................................ Et Samuel vint vers Saül, et Saül lui dit: Béni sois-tu de l'Éternel! j'ai exécuté la parole de l'Éternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Quand Samuel fut venu à Saül, Saül lui dit : Tu sois béni de l'Eternel; j'ai exécuté la parole de l'Eternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Quand Samuel fut venu vers Saül, Saül lui dit: Sois béni de l'Éternel! j'ai exécuté la parole de l'Éternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seiest du dem HERRN! Ich habe des HERRN Wort erfüllet. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Samuel kam zu Saul; und Saul sprach zu ihm: Gesegnet seiest du von Jehova! Ich habe das Wort Jehovas erfüllt. | 1 i Samuelit 15:13 Albanian ................................................................................ Atëherë Samueli shkoi te Sauli dhe ky i tha: "Qofsha i bekuar nga Zoti! Unë e kam zbatuar urdhrin e Zotit". ................................................................................ 1 Царе 15:13 Bulgarian ................................................................................ И когато Самуил дойде при Саула, Саул му каза: Благословен да си от Господа! изпълних Господната заповед. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Croatian Bible ................................................................................ Kad je Samuel došao k Šaulu, reče mu Šaul: "Blagoslovljen da si od Jahve! Izvršio sam Jahvinu zapovijed." ................................................................................ První Samuelova 15:13 Czech BKR ................................................................................ A když přišel Samuel k Saulovi, řekl jemu Saul: Požehnaný ty od Hospodina, vyplnil jsem slovo Hospodinovo. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Danish ................................................................................ Samuel begav sig da til Saul. Saul sagde til ham: "HERREN velsigne dig! Jeg har holdt HERRENs Befaling!" ................................................................................ 1 Samuël 15:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Samuel nu kwam tot Saul, en Saul zeide tot hem: Gezegend zijt gij den HEERE! Ik heb des HEEREN woord bevestigd. ................................................................................ 1 Sámuel 15:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a mint Sámuel Saulhoz érkezék, monda néki Saul: Áldott vagy te az Úrtól! Én végrehajtám az Úrnak parancsolatját. ................................................................................ Samuel 1 15:13 Esperanto ................................................................................ Kiam Samuel venis al Saul, Saul diris al li:Estu benita de la Eternulo; mi plenumis la diron de la Eternulo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuin Samuel tuli Saulin tykö, sanoi Saul hänelle: siunattu ole sinä Herralta; minä olen täyttänyt Herran sanan. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun Samuel tuli Saulin luo, sanoi Saul hänelle: "Herra siunatkoon sinua! Minä olen täyttänyt Herran käskyn." ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και παρεγενετο σαμουηλ προς σαουλ και ειπεν αυτω σαουλ ευλογητος συ τω κυριω εστησα παντα οσα ελαλησεν κυριος ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai paregeneto samouēl pros saoul kai eipen autō saoul eulogētos su tō kuriō estēsa panta osa elalēsen kurios kai paregeneto samouEl pros saoul kai eipen autO saoul eulogEtos su tO kuriO estEsa panta osa elalEsen kurios ................................................................................ 1 Samyèl 15:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Samyèl al jwenn Sayil. Sayil vin di l' bonjou: -Se pou Seyè a beni ou! Mwen fè tou sa li te ban m' lòd fè.ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولما جاء صموئيل الى شاول قال له شاول مبارك انت للرب. قد اقمت كلام الرب. ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויבא שמואל אל־שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את־דבר יהוה׃ ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּבֹ֥א שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־שָׁא֑וּל וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו שָׁא֗וּל בָּר֤וּךְ אַתָּה֙ לַֽיהוָ֔ה הֲקִימֹ֖תִי אֶת־דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃ ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויבא שמואל אל־שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את־דבר יהוה׃ ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּבֹא שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו שָׁאוּל בָּרוּךְ אַתָּה לַיהוָה הֲקִימֹתִי אֶת־דְּבַר יְהוָה׃ ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג ויבא שמואל אל שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה--הקימתי את דבר יהוה ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew Bible ................................................................................ ויבא שמואל אל שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את דבר יהוה׃ | 1 Samuele 15:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Samuele si recò da Saul; e Saul gli disse: "Benedetto sii tu dall’Eterno! Io ho eseguito l’ordine dell’Eterno". ................................................................................ 1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, setelah sampai Semuel kepada Saul, kata Saul kepadanya: Keberkatanlah kiranya engkau bagi Tuhan! Bahwa firman Tuhan itu sudah kulakukan. ................................................................................ 사무엘상 15:13 Korean ................................................................................ 사무엘이 사울에게 이른즉 사울이 그에게 이르되 원컨대 당신은 여호와께 복을 받으소서 내가 여호와의 명령을 행하였나이다 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 15:13 Lithuanian ................................................................................ Samueliui atėjus, Saulius jam tarė: “Būk palaimintas Viešpaties. Aš įvykdžiau Viešpaties įsakymą”. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Maori ................................................................................ Na ka tae atu a Hamuera ki a Haora, a ka mea a Haora ki a ia, Kia manaakitia koe e Ihowa, kua whakamana e ahau te kupu a Ihowa. ................................................................................ 1 Samuels 15:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da nu Samuel kom til Saul, sa Saul til ham: Velsignet være du av Herren! Jeg har holdt mig efter Herrens ord. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A gdy przyszedł Samuel do Saula, rzekł mu Saul: Błogosławionyś ty od Pana, wypełniłem słowo Pańskie. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Portugese Bible ................................................................................ Veio, pois, Samuel ter com Saul, e Saul lhe disse: Bendito sejas do Senhor; já cumpri a palavra do Senhor. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Samuel s'a dus la Saul, şi Saul i -a zis: ,,Fii binecuvîntat de Domnul! Am păzit cuvîntul Domnului``. ................................................................................ 1-я Царств 15:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа. ................................................................................ 1-я Царств 15:13 Russian koi8r ................................................................................ Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа.[] ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: "¡Bendito seas del SEÑOR! He cumplido el mandamiento del SEÑOR." ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Vino pues Samuel á Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tu de Jehová; yo he cumplido la palabra de Jehová. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Vino, pues, Samuel a Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tú del SEÑOR; yo he cumplido la palabra del SEÑOR. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: Modern ................................................................................ Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: --¡Jehovah te bendiga! He cumplido la palabra de Jehovah. ................................................................................ 1 Samuelsboken 15:13 Swedish (1917) ................................................................................ När nu Samuel kom till Saul, sade Saul till honom: »Välsignad vare du av HERREN. Jag har nu fullgjort HERRENS befallning.» ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At naparoon si Samuel kay Saul, at sinabi ni Saul sa kaniya, Pagpalain ka nawa ng Panginoon, aking tinupad ang utos ng Panginoon. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Turkish ................................................................................ Saul kendisine gelen Samuele, ‹‹RAB seni kutsasın! Ben RABbin buyruğunu yerine getirdim›› dedi. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 15:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sa-mu-ên đi đến cùng Sau-lơ; Sau-lơ nói cùng người rằng: Nguyện Ðức Giê-hô-va ban phước cho ông! Tôi đã làm theo lịnh của Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ 1 Samuele 15:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Samuele adunque venne a Saulle. E Saulle disse a Samuele: Sii tu benedetto appo il Signore; io ho messa ad esecuzione la parola del Signore. ................................................................................ 1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ketika Samuel bertemu dengan Saul, berkatalah Saul kepadanya, "Semoga TUHAN memberkati Bapak! Aku telah melaksanakan perintah TUHAN." ................................................................................ 1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketika Samuel sampai kepada Saul, berkatalah Saul kepadanya: "Diberkatilah kiranya engkau oleh TUHAN; aku telah melaksanakan firman TUHAN."Bless .......... Blessed .......... Blessing .......... Carried .......... Command .......... Commandment .......... Instructions .......... Lord's .......... Ordered .......... Performed .......... Reached .......... Samuel .......... Saul .......... Word Bless .......... Blessed .......... Blessing .......... Carried .......... Command .......... Commandment .......... Instructions .......... Lord's .......... Ordered .......... Performed .......... Reached .......... Samuel .......... Saul .......... Word Alphabetical: and .......... are .......... bless .......... Blessed .......... came .......... carried .......... command .......... have .......... him .......... I .......... instructions .......... LORD .......... Lord's .......... of .......... out .......... reached .......... said .......... Samuel .......... Saul .......... The .......... to .......... When .......... you OT History ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 Scripturetext.com Multilingual Bible |