New American Standard Bible (©1995)
All the people of the land entered the forest, and there was honey on the ground.1 Samuel 14:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πᾶσα ἡ γῆ ἠρίστα καὶ ιααρ δρυμὸς ἦν μελισσῶνος κατὰ πρόσωπον τοῦ ἀγροῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omneque terrae vulgus venit in saltum in quo erat mel super faciem agri
................................................................................
1 Samuel 14:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y todo el pueblo de la tierra entró en el bosque, y había miel en el suelo.
................................................................................
1 Samuel 14:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Und das ganze Land kam in den Wald. Es war aber Honig auf dem Erdboden.
................................................................................
1 Samuel 14:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tout le peuple était arrivé dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 14:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
众 民 进 入 树 林 , 见 有 蜜 在 地 上 。
................................................................................
King James Bible
And all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
American King James Version
And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground.
American Standard Version
And all the people came into the forest; and there was honey upon the ground.
Bible in Basic English
And there was honey on the face of the field, and all the people came to the honey, the bees having gone from it;
Douay-Rheims Bible
And all the common people came into a forest, in which there was honey upon the ground.
Darby Bible Translation
And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground.
English Revised Version
And all the people came into the forest; and there was honey upon the ground.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The entire land had honeycombs, and there was honey on the ground.
Webster's Bible Translation
And all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
World English Bible
All the people came into the forest; and there was honey on the ground.
Young's Literal Translation
And all they of the land have come into a forest, and there is honey on the face of the field;