New American Standard Bible (©1995)
The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:7 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν. σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχάς·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibus
................................................................................
1 Pedro 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mas el fin de todas las cosas se acerca; sed pues prudentes y de espíritu sobrio para la oración.
................................................................................
1 Petrus 4:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist aber nahe gekommen das Ende aller Dinge.
................................................................................
1 Pierre 4:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
................................................................................
彼 得 前 書 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
万 物 的 结 局 近 了 。 所 以 , 你 们 要 谨 慎 自 守 , 儆 醒 祷 告 。
................................................................................
King James Bible
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
American King James Version
But the end of all things is at hand: be you therefore sober, and watch to prayer.
American Standard Version
But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:
Bible in Basic English
But the end of all things is near: so be serious in your behaviour and keep on the watch with prayer;
Douay-Rheims Bible
But the end of all is at hand. Be prudent therefore, and watch in prayers.
Darby Bible Translation
But the end of all things is drawn nigh: be sober therefore, and be watchful unto prayers;
English Revised Version
But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The end of everything is near. Therefore, practice self-control, and keep your minds clear so that you can pray.
Tyndale New Testament
The end of all things is at hand. Be ye therefore discreet, and sober, that ye may be apt to prayers.
Weymouth New Testament
But the end of all things is now close at hand: therefore be sober-minded and temperate, so that you may give yourselves to prayer.
Webster's Bible Translation
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch to prayer.
World English Bible
But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer.
Young's Literal Translation
And of all things the end hath come nigh; be sober-minded, then, and watch unto the prayers,