1 Peter 1:1
New American Standard Bible (©1995)
Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας καὶ Βιθυνίας,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Petrus apostolus Iesu Christi electis advenis dispersionis Ponti Galatiae Cappadociae Asiae et Bithyniae
................................................................................
1 Pedro 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pedro, apóstol de Jesucristo: A los expatriados, de la dispersión en el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia, elegidos
................................................................................
1 Petrus 1:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Petrus, ein Apostel Jesu Christi, den erwählten Fremdlingen hin und her in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien,
................................................................................
1 Pierre 1:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,
................................................................................
彼 得 前 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 基 督 的 使 徒 彼 得 写 信 给 那 分 散 在 本 都 、 加 拉 太 、 加 帕 多 家 、 亚 西 亚 、 庇 推 尼 寄 居 的 ,
................................................................................
King James Bible
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

American King James Version
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

American Standard Version
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Bible in Basic English
Peter, an Apostle of Jesus Christ, to the saints who are living in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Douay-Rheims Bible
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, elect,

Darby Bible Translation
Peter, apostle of Jesus Christ, to the sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

English Revised Version
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
From Peter, an apostle of Jesus Christ. To God's chosen people who are temporary residents in the world and are scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.

Tyndale New Testament
Peter an apostle of Iesu Christ, to them that dwell here and there as strangers thorow out, Pontus, Galacia, Capadocia, Asia, and Bethinia,

Weymouth New Testament
Peter, an Apostle of Jesus Christ: To God's own people scattered over the earth, who are living as foreigners in Pontus, Galatia, Cappadocia, Roman Asia, and Bithynia,

Webster's Bible Translation
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

World English Bible
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Young's Literal Translation
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the choice sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
................................................................................
彼 得 前 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 穌 基 督 的 使 徒 彼 得 寫 信 給 那 分 散 在 本 都 、 加 拉 太 、 加 帕 多 家 、 亞 西 亞 、 庇 推 尼 寄 居 的 ,
................................................................................
1 Pierre 1:1 French: Darby
................................................................................
Pierre, apôtre de Jésus Christ, à ceux de la dispersion, du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l'Asie et de la Bithynie, qui séjournent parmi les nations,
................................................................................
1 Pierre 1:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers qui êtes dispersés dans le pays du Pont, en Galatie, en Cappadoce, en Asie, et en Bithynie,
................................................................................
1 Pierre 1:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,
................................................................................
1 Petrus 1:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Petrus, ein Apostel Jesu Christi: Den erwählten Fremdlingen hin und her in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien,
................................................................................
1 Petrus 1:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Petrus, Apostel Jesu Christi, den Fremdlingen (O. denen, die ohne Bürgerrecht sind, oder den Beisassen; wie Kap. 2,11) von der Zerstreuung von Pontus, Galatien, Kappadocien, Asien und Bithynien, auserwählt

1 Pjetrit 1:1 Albanian
................................................................................
Qoftë bekuar Perëndia edhe Ati i Zotit tonë Jezu Krisht, i cili me anë të mëshirës së tij të madhe na rilindi për një shpresë të gjallë me anë të ringjalljes së Jezu Krishtit prej së vdekurish,
................................................................................
1 ՊԵՏՐՈՍ 1:1 Armenian (Western): NT
................................................................................
Պետրոս՝ Յիսուս Քրիստոսի առաքեալ, Պոնտոսի, Գաղատիայի, Կապադովկիայի, Ասիայի ու Բիւթանիայի մէջ ցրուած գաղթականներուն,
................................................................................
1 S. Pierrisec. 1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
PIERRISEC, Iesus Christen Apostoluac, Ponten, Galatian, Cappadocian, Asian, eta Bithinian gaindi barreyatuac çareten estrangerey.
................................................................................
1 Петрово 1:1 Bulgarian
................................................................................
Петър, апостол Исус Христов, до избраните пришелци, пръснати по Понт, Галатия, Кападокия, Азия и Витиния,
................................................................................
Prva Petrova poslanica 1:1 Croatian Bible
................................................................................
Petar, apostol Isusa Krista: putnicima Raseljeništva u Pontu, Galaciji, Kapadociji, Aziji i Bitiniji,
................................................................................
První Petrův 1:1 Czech BKR
................................................................................
Petr, apoštol Ježíše Krista, příchozím rozptýleným v Pontu, Galacii, Kappadocii, v Azii a v Bitynii,
................................................................................
1 Peter 1:1 Danish
................................................................................
Peter, Jesu Kristi Apostel, til Udlændingene i Adspredelse i Pontus, Galatien, Kappadokien, Asien og Bithynien,
................................................................................
1 Petrus 1:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Petrus, een apostel van Jezus Christus, aan de vreemdelingen, verstrooid in Pontus, Galatie, Kappadocie, Azie en Bithynie,
................................................................................
1 Péter 1:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Péter, Jézus Krisztusnak apostola, a Pontusban, Galátziában, Kappadóciában, Ázsiában és Bithiniában elszéledt jövevényeknek,
................................................................................
De Petro 1 1:1 Esperanto
................................................................................
Petro, apostolo de Jesuo Kristo, al la elektitoj, kiuj estas el la dispelitaro, paslogxantaj en Ponto, Galatujo, Kapadokio, Azio, kaj Bitinio,
................................................................................
Toinen Pietarin kirje 1:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pietari, Jesuksen Kristuksen apostoli, valituille muukalaisille, hajalla asuvaisille Pontossa, Galatiassa, Kappadokiassa, Asiassa ja Bityniassa,
................................................................................
Toinen Pietarin kirje 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Pietari, Jeesuksen Kristuksen apostoli, valituille muukalaisille, jotka asuvat hajallaan Pontossa, Galatiassa, Kappadokiassa, Aasiassa ja Bityniassa,
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦς Χριστός ἐκλεκτός παρεπίδημος διασπορά Πόντος Γαλατία Καππαδοκία Ἀσία καί Βιθυνία
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Πέτρος, ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας καὶ Βιθυνίας,
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου Γαλατίας Καππαδοκίας Ἀσίας καὶ Βιθυνίας
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας καὶ Βιθυνίας,
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας
................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias
petros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias

................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias
petros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias

................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias
petros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias

................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias
petros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias

................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias
petros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias

................................................................................
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias
petros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias

................................................................................
1 Piè 1:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se mwen menm, Pyè, apòt Jezikri, k'ap ekri lèt sa a pou nou tout ki fè pati pèp Bondye te chwazi a men k'ap viv tankou etranje, gaye nan peyi Pon, Galasi, Kapadòs, Lazi ak Bitini.

ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بطرس رسول يسوع المسيح الى المتغربين من شتات بنتس وغلاطية وكبدوكية واسيا وبيثينية المختارين
................................................................................
1 Peter 1:1 Hebrew Bible
................................................................................
פטרוס שליח ישוע המשיח אל תושבי תפוצות פנטוס גלטיא קפודקיא אסיא וביתוניא׃
................................................................................
1 Peter 1:1 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܦܛܪܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܓܒܝܐ ܘܬܘܬܒܐ ܕܙܪܝܥܝܢ ܒܦܢܛܘܤ ܘܒܓܠܛܝܐ ܘܒܩܦܘܕܩܝܐ ܘܒܐܤܝܐ ܘܒܒܝܬܘܢܝܐ ܀
1 Pietro 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Pietro, apostolo di Gesù Cristo, agli eletti che vivono come forestieri nella dispersione del Ponto, della Galazia, della Cappadocia, dell’Asia e della Bitinia,
................................................................................
1 PET 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Daripada Petrus, rasul Yesus Kristus, kepada segala orang pilihan, yaitu musafir yang bertaburan di Pontus dan Galatia dan Kapadokia dan Asia dan Betinia,
................................................................................
1 Peter 1:1 Kabyle: NT
................................................................................
Nekk Buṭrus, amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ, i yeɣṛiben ițɛicin di tmurt n Galasya, n Kafadusya, n Asya, n Bitinya akk-d wid yellan di tmurt n tqenṭert.
................................................................................
베드로전서 1:1 Korean
................................................................................
예수 그리스도의 사도 베드로는 본도, 갈라디아, 갑바도기아, 아시아와 비두니아에 흩어진 나그네
................................................................................
Pētera 1 vēstule 1:1 Latvian New Testament
................................................................................
Pēteris, Jēzus Kristus apustulis, izredzētajiem svešiniekiem, kas izkaisīti Pontā, Galatijā, Kapadokijā, Āzijā un Bitinijā.
................................................................................
Pirmasis Petro laiðkas 1:1 Lithuanian
................................................................................
Petras, Jėzaus Kristaus apaštalas, ateiviams, pasklidusiems Ponte, Galatijoje, Kapadokijoje, Azijoje ir Bitinijoje,
................................................................................
1 Peter 1:1 Maori
................................................................................
Na Pita, he apotoro na Ihu Karaiti, ki te hunga whiriwhiri e noho manene ana i Ponoto, i Karatia, i Kaporokia, i Ahia, i Pitinia,
................................................................................
1 Peters 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Peter, Jesu Kristi apostel - til de utlendinger som er spredt omkring i Pontus, Galatia, Kappadokia, Asia og Bitynia, utvalgt
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Piotr, Apostoł Jezusa Chrystusa, przychodniom rozproszonym w Poncie, w Galacyi, w Kapadocyi, w Azji i w Bitynii;
................................................................................
1 Pedro 1:1 Portugese Bible
................................................................................
Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos peregrinos da Dispersão no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia.   
................................................................................
1 Petru 1:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Petru, apostol al lui Isus Hristos, către aleşii cari trăiesc ca străini, împrăştiaţi prin Pont, Galatia, Capadocia, Asia şi Bitinia,
................................................................................
1-e Петра 1:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии,Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,
................................................................................
1-e Петра 1:1 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,
................................................................................
1-e Петра 1:1 Russian koi8r
................................................................................
Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,
................................................................................
1 Peter 1:1 Shuar New Testament
................................................................................
Wisha ju papin aajna nu Pφtruitjai. Wisha Jesukrφstu akatramurintjai. Israer-shuar Yus-shuar ßrum nuna atumin ankant ankant tsakinmakarum Chφkich Chφkich nunkanam matsatrumna nuna aatjarme. Puntu nunkanmasha, Karasea nunkanmasha, Kapat·sea nunkanmasha, Asia nunkanmasha, Pitinia nunkanmasha pujarmena nuna aatjarme.
................................................................................
1 Pedro 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pedro, apóstol de Jesucristo: A los expatriados, de la dispersión en el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia, elegidos
................................................................................
1 Pedro 1:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
PEDRO, apóstol de Jesucristo, á los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en Capadocia, en Asia, y en Bithinia,
................................................................................
1 Pedro 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Pedro, apóstol de Jesús, el Cristo, a los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en Capadocia, en Asia, y en Bitinia,
................................................................................
1 Pedro 1:1 Spanish: Modern
................................................................................
Pedro, apóstol de Jesucristo; a los expatriados de la dispersión en Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia,
................................................................................
1 Petrusbrevet 1:1 Swedish (1917)
................................................................................
Petrus, Jesu Kristi apostel, hälsar de utvalda främlingar som bo kringspridda i Pontus, Galatien, Kappadocien, provinsen Asien och Bitynien,
................................................................................
1 Petro 1:1 Swahili NT
................................................................................
Mimi Petro, mtume wa Yesu Kristo nawaandikia ninyi wateule wa Mungu Baba, ambao mmetawanyika na mnaishi kama wakimbizi huko Ponto, Galatia, Kapadokia, Asia na Bithunia.
................................................................................
1 Pedro 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Pedro, na apostol ni Jesucristo, sa mga hinirang na nangingibang bayan na nasa Pangangalat sa Ponto, Galacia, Capadocia, Asia at Bitinia,
................................................................................
1 Petrus 1:1 Turkish
................................................................................
Mesih İsanın elçisi ben Petrustan Pontus, Galatya, Kapadokya, Asya İli ve Bitinyaya dağılmış ve buralarda yabancı olarak yaşayan seçilmişlere selam!
................................................................................
1 Петрово 1:1 Ukrainian: NT
................................................................................
Петр, апостол Ісуса Христа, вибраним захожанам розсїяння по Понту, Галатиї, Кападокиї, Азиї і Витиниї,
................................................................................
1 Peter 1:1 Uma New Testament
................................................................................
Sura toi ngkai aku', Petrus, suro Yesus Kristus, kupakatu tilou hi koi' ompi' -ompi' to napelihi-mokoi Alata'ala, pai' to pahawu' -hawu' hi propinsi Pontus, Galatia, Kapadokia, Asia pai' Bitinia, pai' to mesowo' hi olo' tauna to uma mpo'incai Alata'ala.
................................................................................
1 Phi-e-rô 1:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phi -e-rơ, sứ đồ của Ðức Chúa Jêsus Christ, gởi cho những người kiều ngụ rải rác trong xứ Bông, Ga-la-ti, Cáp-ba-đốc, A-si và Bi-thi-ni, là những người được chọn,
................................................................................
1 Pietro 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
PIETRO, apostolo di Gesù Cristo, a quelli della dispersione di Ponto, di Galazia, di Cappadocia, d’Asia, e di Bitinia; che abitano in que’ luoghi come forestieri;
................................................................................
1 PET 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Saudara-saudara umat pilihan Allah, yang tersebar di perantauan di daerah Pontus, Galatia, Kapadokia, Asia, dan Bitinia! Saya, Petrus, rasul Yesus Kristus, mengharap semoga Allah memberi berkat dan sejahtera kepadamu dengan berlimpah-limpah. Kalian dipilih menjadi umat Allah sesuai dengan rencana Allah Bapa. Dan Roh Allah sudah menjadikan kalian umat yang kudus, khusus untuk Allah, supaya kalian taat kepada Yesus Kristus dan disucikan oleh darah-Nya.
................................................................................
1 PET 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari Petrus, rasul Yesus Kristus, kepada orang-orang pendatang, yang tersebar di Pontus, Galatia, Kapadokia, Asia Kecil dan Bitinia,

Aliens .......... Apostle .......... Asia .......... Bithynia .......... Bithyn'ia .......... Cappadocia .......... Cappado'cia .......... Choice .......... Chosen .......... Christ .......... Dispersion .......... Earth .......... Elect .......... Exiles .......... Foreigners .......... Galatia .......... God's .......... Jesus .......... Ones .......... Peter .......... Pontus .......... Reside .......... Roman .......... Saints .......... Scattered .......... Sojourners .......... Strangers .......... Throughout .......... World

Aliens .......... Apostle .......... Asia .......... Bithynia .......... Bithyn'ia .......... Cappadocia .......... Cappado'cia .......... Choice .......... Chosen .......... Christ .......... Dispersion .......... Earth .......... Elect .......... Exiles .......... Foreigners .......... Galatia .......... God's .......... Jesus .......... Ones .......... Peter .......... Pontus .......... Reside .......... Roman .......... Saints .......... Scattered .......... Sojourners .......... Strangers .......... Throughout .......... World

Alphabetical: aliens .......... an .......... and .......... apostle .......... are .......... as .......... Asia .......... Bithynia .......... Cappadocia .......... chosen .......... Christ .......... elect .......... Galatia .......... God's .......... in .......... Jesus .......... of .......... Peter .......... Pontus .......... reside .......... scattered .......... strangers .......... the .......... those .......... throughout .......... To .......... who .......... world

NT Letters

............... (1 ............... Pet. ............... 1P ............... iP ............... i ............... Pet ............... 1st ............... pete ............... pt) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1P ............... 1P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible