1 Kings 7:43
New American Standard Bible (©1995)
and the ten stands with the ten basins on the stands;

1 Kings 7:43 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸ αιλαμ τῶν στύλων πεντήκοντα πηχῶν μῆκος καὶ τριάκοντα ἐν πλάτει ἐζυγωμένα αιλαμ ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ στῦλοι καὶ πάχος ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς τοῖς αιλαμμιν

מלכים א 7:43 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַמְּכֹנֹות עָשֶׂר וְאֶת־הַכִּיֹּרֹת עֲשָׂרָה עַל־הַמְּכֹנֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et bases decem et luteres decem super bases
................................................................................
1 Reyes 7:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
las diez basas con las diez pilas sobre las basas;
................................................................................
1 Koenige 7:43 German: Luther (1912)
................................................................................
dazu die zehn Gestühle und zehn Kessel obendrauf;
................................................................................
1 Rois 7:43 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les dix bases, et les dix bassins sur les bases;
................................................................................
列 王 紀 上 7:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
十 个 座 和 其 上 的 十 个 盆 ;
................................................................................
King James Bible
And the ten bases, and ten lavers on the bases;

American King James Version
And the ten bases, and ten lavers on the bases;

American Standard Version
and the ten bases, and the ten lavers on the bases;

Bible in Basic English
And the ten bases, with the ten washing-vessels on them;

Douay-Rheims Bible
And the ten bases, and the ten lavers on the bases.

Darby Bible Translation
and the ten bases, and the ten lavers on the bases;

English Revised Version
and the ten bases, and the ten lavers on the bases;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
10 stands and 10 basins on the stands,

Webster's Bible Translation
And the ten bases, and ten lavers on the bases;

World English Bible
and the ten bases, and the ten basins on the bases;

Young's Literal Translation
and the ten bases, and the ten lavers on the bases;
................................................................................
列 王 紀 上 7:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
十 個 座 和 其 上 的 十 個 盆 ;
................................................................................
1 Rois 7:43 French: Darby
................................................................................
et les dix bases, et les dix cuves sur les bases;
................................................................................
1 Rois 7:43 French: Martin (1744)
................................................................................
Dix soubassements; et dix cuviers [pour mettre] sur les soubassements;
................................................................................
1 Rois 7:43 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les dix socles, et les dix cuves sur les socles;
................................................................................
1 Koenige 7:43 German: Luther (1545)
................................................................................
dazu die zehn Gestühle und zehn Kessel oben drauf;
................................................................................
1 Koenige 7:43 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und die zehn Gestelle, und die zehn Becken auf den Gestellen;

1 i Mbretërve 7:43 Albanian
................................................................................
dhjetë qerrëza, dhjetë enë mbi qerret,
................................................................................
3 Царе 7:43 Bulgarian
................................................................................
Десетте подножия, и десетте умивалници върху подножията;
................................................................................
1 Kings 7:43 Croatian Bible
................................................................................
deset podnožja i deset umivaonika na podnožjima;
................................................................................
První Královská 7:43 Czech BKR
................................................................................
Tolikéž podstavků deset, a umyvadel deset na podstavcích;
................................................................................
Første Kongebog 7:43 Danish
................................................................................
de ti Stel med de ti Bækkener på,
................................................................................
1 Koningen 7:43 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mitsgaders de tien stellingen, en de tien wasvaten op de stellingen;
................................................................................
1 Királyok 7:43 Hungarian: Karoli
................................................................................
A tíz talpat és a talpakra való tíz mosdómedenczét;
................................................................................
Reĝoj 1 7:43 Esperanto
................................................................................
kaj la dek bazajxojn kaj la dek lavujojn sur la bazajxoj;
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:43 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja ne kymmenen istuinta ja kymmenen kattilaa istuinten päällä;
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:43 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja ne kymmenen telinettä ja ne kymmenen allasta telineiden päälle;
................................................................................
1 Kings 7:43 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και το αιλαμ των στυλων πεντηκοντα πηχων μηκος και τριακοντα εν πλατει εζυγωμενα αιλαμ επι προσωπον αυτων και στυλοι και παχος επι προσωπον αυτης τοις αιλαμμιν
................................................................................
1 Kings 7:43 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai to ailam tōn stulōn pentēkonta pēchōn mēkos kai triakonta en platei ezugōmena ailam epi prosōpon autōn kai stuloi kai pachos epi prosōpon autēs tois ailammin
kai to ailam tOn stulOn pentEkonta pEchOn mEkos kai triakonta en platei ezugOmena ailam epi prosOpon autOn kai stuloi kai pachos epi prosOpon autEs tois ailammin

................................................................................
1 Wa 7:43 Haitian Creole Bible
................................................................................
dis kabwa yo, dis basen ki pou ale sou kabwa yo,

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 7:43 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والقواعد العشر والمراحض العشر على القواعد.
................................................................................
מלכים א 7:43 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־המכנות עשר ואת־הכירת עשרה על־המכנות׃
................................................................................
מלכים א 7:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־הַמְּכֹנֹ֖ות עָ֑שֶׂר וְאֶת־הַכִּיֹּרֹ֥ת עֲשָׂרָ֖ה עַל־הַמְּכֹנֹֽות׃
................................................................................
מלכים א 7:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־המכנות עשר ואת־הכירת עשרה על־המכנות׃
................................................................................
מלכים א 7:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַמְּכֹנֹות עָשֶׂר וְאֶת־הַכִּיֹּרֹת עֲשָׂרָה עַל־הַמְּכֹנֹות׃
................................................................................
מלכים א 7:43 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מג ואת המכנות עשר ואת הכירת עשרה על המכנות
................................................................................
מלכים א 7:43 Hebrew Bible
................................................................................
ואת המכנות עשר ואת הכירת עשרה על המכנות׃
1 Re 7:43 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
le dieci basi, le dieci conche sulle basi,
................................................................................
1 RAJA-RAJA 7:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi sepuluh pelapik itu dan sepuluh buah tempat pembasuhan yang di atas pelapik.
................................................................................
열왕기상 7:43 Korean
................................................................................
또 열 받침과 받침 위의 열 물두멍과
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 7:43 Lithuanian
................................................................................
dešimt stovų ir dešimt praustuvių ant stovų,
................................................................................
1 Kings 7:43 Maori
................................................................................
I nga turanga kotahi tekau, i nga oko horoi kotahi tekau i runga o nga turanga;
................................................................................
1 Kongebok 7:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og de ti fotstykker og de ti kar på fotstykkene,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Także dziesięć podstawków, i dziesięć wanien na podstawkach.
................................................................................
1 Reis 7:43 Portugese Bible
................................................................................
as dez bases, e as dez pias sobre as bases;   
................................................................................
1 Imparati 7:43 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cele zece temelii, şi cele zece lighene de pe temelii;
................................................................................
3-я Царств 7:43 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и десять подстав и десять умывальниц на подставах;
................................................................................
3-я Царств 7:43 Russian koi8r
................................................................................
и десять подстав и десять умывальниц на подставах;[]
................................................................................
1 Reyes 7:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
las diez basas con las diez pilas sobre las basas;
................................................................................
1 Reyes 7:43 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y las diez basas, y las diez fuentes sobre las basas;
................................................................................
1 Reyes 7:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y las diez basas, y las diez fuentes sobre las basas;
................................................................................
1 Reyes 7:43 Spanish: Modern
................................................................................
las diez bases y las diez pilas sobre las bases;
................................................................................
1 Kungaboken 7:43 Swedish (1917)
................................................................................
Vidare de tio bäckenställen och de tio bäckenen på bäckenställen,
................................................................................
1 Kings 7:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang sangpung patungan, at ang sangpung hugasan sa ibabaw ng mga patungan;
................................................................................
1 Krallar 7:43 Turkish
................................................................................
On kazan ve ayaklıkları,
................................................................................
1 Caùc Vua 7:43 Vietnamese (1934)
................................................................................
mười viên táng và mười cái bồn trên táng;
................................................................................
1 Re 7:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e i dieci basamenti, e le dieci conche per metter sopra i basamenti;
................................................................................
1 RAJA-RAJA 7:43 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:40)
................................................................................
1 RAJA-RAJA 7:43 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
kesepuluh kereta penopang dan kesepuluh bejana pembasuhan yang di atas kereta itu;

Bases .......... Basins .......... Lavers .......... Stands .......... Ten .......... Washing-Vessels

Bases .......... Basins .......... Lavers .......... Stands .......... Ten .......... Washing-Vessels

Alphabetical: and .......... basins .......... on .......... stands .......... ten .......... the .......... their .......... with

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 43

Scripturetext.com Multilingual Bible