1 Kings 6:16
New American Standard Bible (©1995)
He built twenty cubits on the rear part of the house with boards of cedar from the floor to the ceiling; he built them for it on the inside as an inner sanctuary, even as the most holy place.

1 Kings 6:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατὰ πρόσωπον τοῦ δαβιρ καὶ περιέσχεν αὐτὸ χρυσίῳ

מלכים א 6:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבֶן אֶת־עֶשְׂרִים אַמָּה [כ מִיַּרְכֹּותֵי] [ק מִיַּרְכְּתֵי] הַבַּיִת בְּצַלְעֹות אֲרָזִים מִן־הַקַּרְקַע עַד־הַקִּירֹות וַיִּבֶן לֹו מִבַּיִת לִדְבִיר לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
aedificavitque viginti cubitorum ad posteriorem partem templi tabulata cedrina a pavimento usque ad superiora et fecit interiorem domum oraculi in sanctum sanctorum
................................................................................
1 Reyes 6:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Edificó los veinte codos del fondo de la casa con tablas de cedro desde el suelo hasta el techo; así le edificó el santuario interior, el lugar santísimo.
................................................................................
1 Koenige 6:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er baute von der hintern Seite des Hauses an zwanzig Ellen mit zedernen Brettern vom Boden bis an die Decke und baute also inwendig den Chor, das Allerheiligste.
................................................................................
1 Rois 6:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il revêtit de planches de cèdre les vingt coudées du fond de la maison, depuis le sol jusqu'au haut des murs, et il réserva cet espace pour en faire le sanctuaire, le lieu très saint.
................................................................................
列 王 紀 上 6:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
内 殿 , 就 是 至 圣 所 , 长 二 十 肘 , 从 地 到 棚 顶 用 香 柏 木 板 遮 蔽 ( 或 作 隔 断 ) 。
................................................................................
King James Bible
And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

American King James Version
And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

American Standard Version
And he built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor unto the walls of the ceiling : he built them for it within, for an oracle, even for the most holy place.

Bible in Basic English
And at the back of the house a further space of twenty cubits was shut in with boards of cedar-wood, for the inmost room.

Douay-Rheims Bible
And he built up twenty cubits with boards of cedar at the hinder part of the temple, from the floor to the top: and made the inner house of the oracle to be the holy of holies.

Darby Bible Translation
And he built twenty cubits of the innermost part of the house, both floor and walls, with boards of cedar; and he built them for it within, to be the oracle, the most holy place.

English Revised Version
And he built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor unto the walls: he even built them for it within, for an oracle, even for the most holy place.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He sectioned off a 30-foot-long room at the rear of the temple with cedar boards from the floor to the rafters. He built it to serve as an inner room, the most holy place.

Webster's Bible Translation
And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

World English Bible
He built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor to the walls [of the ceiling]: he built [them] for it within, for an oracle, even for the most holy place.

Young's Literal Translation
And he buildeth the twenty cubits on the sides of the house with ribs of cedar, from the floor unto the walls; and he buildeth for it within, for the oracle, for the holy of holies.
................................................................................
列 王 紀 上 6:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
內 殿 , 就 是 至 聖 所 , 長 二 十 肘 , 從 地 到 棚 頂 用 香 柏 木 板 遮 蔽 ( 或 作 隔 斷 ) 。
................................................................................
1 Rois 6:16 French: Darby
................................................................................
Et il revêtit de planches de cèdre, tant le sol que les murs, les vingt coudées du fond de la maison; et il les revêtit par dedans, pour être l'oracle, le lieu très-saint.
................................................................................
1 Rois 6:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Il lambrissa aussi l'espace de vingt coudées d'ais de cèdre au fond de la maison, depuis le sol jusqu'au haut des murailles, et il lambrissa [cet espace] au dedans pour être l'Oracle, [c'est-à-dire], le lieu Très-saint.
................................................................................
1 Rois 6:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il lambrissa aussi de planches de cèdre vingt coudées à partir du fond de la maison, tant le sol que les murailles; il lambrissa ainsi intérieurement cet espace pour le sanctuaire, le lieu très-saint.
................................................................................
1 Koenige 6:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und er bauete hinten im Hause zwanzig Ellen lang eine zederne Wand vom Boden an bis an die Decke; und bauete daselbst inwendig den Chor und das Allerheiligste.
................................................................................
1 Koenige 6:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er baute die zwanzig Ellen an der Hinterseite des Hauses mit Cedernbrettern, vom Fußboden bis an die Wände; (O. sowohl den Fußboden als auch die Wände) und er baute sie ihm inwendig zum Sprachorte, zum Allerheiligsten.

1 i Mbretërve 6:16 Albanian
................................................................................
Veshi gjithashtu me dërrasa kedri një hapësirë prej njëzet kubitësh në fund të tempullit, nga dyshemeja deri në tavan; dhe këtë hapësirë të brendshme e rezervoi si shenjtërore, si një vend shumë të shenjtë.
................................................................................
3 Царе 6:16 Bulgarian
................................................................................
Още в по-вътрешната част на дома облече [едно място от] двадесет лакътя с кедрови дъски от пода до [върха на] стените; облече го извътре за светилището- най-светото място.
................................................................................
1 Kings 6:16 Croatian Bible
................................................................................
I načini pregradu od dvadeset lakata, od cedrovih dasaka, s poda pod strop, i odijeli taj dio Hrama za Debir, za Svetinju nad svetinjama.
................................................................................
První Královská 6:16 Czech BKR
................................................................................
Udělal také přehražení na dvadceti loket od jedné strany domu k druhé, z prken cedrových, od podlahy až do stropu. A tak udělal u vnitřku příbytek, aby byl svatyně svatých.
................................................................................
Første Kongebog 6:16 Danish
................................................................................
Han dækkede de tyve bageste Alen af Templet med Cederbrædder fra Gulv til Bjælker og indrettede sig Rummet derinde til en Inderhal, det Allerhelligste.
................................................................................
1 Koningen 6:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daartoe bouwde hij twintig ellen met cederen planken aan de zijden van het huis, van den vloer af tot de wanden; dit bouwde hij Hem van binnen tot een aanspraakplaats, tot het heilige der heiligen.
................................................................................
1 Királyok 6:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
És építe a ház hátulján egy húsz sing hosszú czédrusfa falat a padlózattól egész a padlásig, és építé azt [a ház] hátulsó részének: szentek-szentjének.
................................................................................
Reĝoj 1 6:16 Esperanto
................................................................................
Kaj li konstruis en la distanco de dudek ulnoj de la rando de la domo cedrotabulan muron de la planko gxis la plafono, kaj li konstruis tion interne por interna sanktejo, la plejsanktejo.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän rakensi huoneen sivuilta sedripuisen seinän, kaksikymmentä kyynärää pitkän, permannosta kattoon asti, ja teki siihen sisälle kuorin kaikkein pyhimpään.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja temppelin peräosan, kaksikymmentä kyynärää, hän laudoitti erilleen setrilaudoilla lattiasta kattopalkkeihin asti; niin hän rakensi siihen sisälle kuorin, kaikkeinpyhimmän.
................................................................................
1 Kings 6:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κατα προσωπον του δαβιρ και περιεσχεν αυτο χρυσιω
................................................................................
1 Kings 6:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kata prosōpon tou dabir kai perieschen auto chrusiō
kata prosOpon tou dabir kai perieschen auto chrusiO

................................................................................
1 Wa 6:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li bati sou dèyè tanp lan yon gwo pyès li rele Pyès ki apa nèt pou Seyè a. Pyès la te gen trant pye longè. Panno pyès la fèt ak planch sèd ki soti depi atè rive nan plafon an.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبنى عشرين ذراعا من مؤخّر البيت باضلاع ارز من الارض الى الحيطان. وبنى داخله لاجل المحراب اي قدس الاقداس.
................................................................................
מלכים א 6:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבן את־עשרים אמה [כ מירכותי] [ק מירכתי] הבית בצלעות ארזים מן־הקרקע עד־הקירות ויבן לו מבית לדביר לקדש הקדשים׃
................................................................................
מלכים א 6:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּבֶן֩ אֶת־עֶשְׂרִ֨ים אַמָּ֜ה [מִיַּרְכֹּותֵי כ] (מִֽיַּרְכְּתֵ֤י ק) הַבַּ֙יִת֙ בְּצַלְעֹ֣ות אֲרָזִ֔ים מִן־הַקַּרְקַ֖ע עַד־הַקִּירֹ֑ות וַיִּ֤בֶן לֹו֙ מִבַּ֣יִת לִדְבִ֔יר לְקֹ֖דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃
................................................................................
מלכים א 6:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבן את־עשרים אמה [מירכותי כ] (מירכתי ק) הבית בצלעות ארזים מן־הקרקע עד־הקירות ויבן לו מבית לדביר לקדש הקדשים׃
................................................................................
מלכים א 6:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבֶן אֶת־עֶשְׂרִים אַמָּה [מִיַּרְכֹּותֵי כ] (מִיַּרְכְּתֵי ק) הַבַּיִת בְּצַלְעֹות אֲרָזִים מִן־הַקַּרְקַע עַד־הַקִּירֹות וַיִּבֶן לֹו מִבַּיִת לִדְבִיר לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים׃
................................................................................
מלכים א 6:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ויבן את עשרים אמה מירכותי (מירכתי) הבית בצלעות ארזים מן הקרקע עד הקירות ויבן לו מבית לדביר לקדש הקדשים
................................................................................
מלכים א 6:16 Hebrew Bible
................................................................................
ויבן את עשרים אמה מירכותי הבית בצלעות ארזים מן הקרקע עד הקירות ויבן לו מבית לדביר לקדש הקדשים׃
1 Re 6:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Rivestì di tavole di cedro uno spazio di venti cubiti in fondo alla casa, dal pavimento al soffitto; e riserbò quello spazio interno per farne un santuario, il luogo santissimo.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 6:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dua puluh hasta yang di belakang rumah itu dan yang berlapiskan papan kayu araz dari pada dasar datang kepada dinding diperbuatnya begitu akan tempat firman, yaitu tempat yang mahasuci.
................................................................................
열왕기상 6:16 Korean
................................................................................
또 전 뒤편에서부터 이십 규빗 되는 곳에 마루에서 천장까지 백향목 널판으로 가로막아 전의 내소 곧 지성소를 만들었으며
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 6:16 Lithuanian
................................................................................
Pastato gale kedro medžio lentomis nuo grindų iki lubų buvo atitverta dvidešimties uolekčių ilgio ir tokio pat pločio patalpa­ Šventų švenčiausioji.
................................................................................
1 Kings 6:16 Maori
................................................................................
A e rua tekau nga whatianga o nga taha o te whare ki muri i hanga e ia ki te papa hita i raro a tae noa ki nga taha: i hanga ano ki te pera a roto, hei ahurewa, ara mo te wahi tino tapu.
................................................................................
1 Kongebok 6:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Tyve alen fra husets bakside satte han en vegg av sederbord fra gulvet og op til loftsbjelkene, og rummet innenfor innredet han til kor - det var det Aller-helligste.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zbudował też przegrodzenie na dwadzieścia łokci wdłuż od strony do strony domu, z tarcic cedrowych od tła aż do stropu. A tak zbudował Bogu wewnątrz przybytek, aby był świątnicą najświętszą.
................................................................................
1 Reis 6:16 Portugese Bible
................................................................................
A vinte côvados do fundo da casa fez de tábuas de cedro uma divisão, de altura igual à do teto; e por dentro a preparou para o oráculo, isto é, para a lugar santíssimo.   
................................................................................
1 Imparati 6:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A îmbrăcat cu scînduri de cedru cei douăzeci de coţi ai fundului casei, dela pardoseală pînă în creştetul zidurilor, şi a păstrat locul acesta ca să facă din el Sfînta Sfintelor, Locul prea sfînt.
................................................................................
3-я Царств 6:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И устроил в задней стороне храма, в двадцати локтях от края, стену, и обложил стены и потолок кедровыми досками, и устроил давир для Святаго-святых.
................................................................................
3-я Царств 6:16 Russian koi8r
................................................................................
И устроил в задней стороне храма, в двадцати локтях от края, стену, и обложил стены и потолок кедровыми досками, и устроил давир для Святаго-святых.[]
................................................................................
1 Reyes 6:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Edificó los 9 metros del fondo de la casa con tablas de cedro desde el suelo hasta el techo. Así le edificó el santuario interior, el Lugar Santísimo.
................................................................................
1 Reyes 6:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Asimismo hizo al cabo de la casa un edificio de veinte codos de tablas de cedro, desde el solado hasta lo más alto; y fabricóse en la casa un oráculo, que es el lugar santísimo.
................................................................................
1 Reyes 6:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Edificó también al cabo de la Casa veinte codos de tablas de cedro, desde el solado hasta las paredes, y se labró en la Casa un oratorio, que es el lugar santísimo.
................................................................................
1 Reyes 6:16 Spanish: Modern
................................................................................
Al fondo del templo hizo un compartimento de 20 codos, con tablas de cedro desde el suelo hasta las vigas. Y adentro le dispuso el santuario interior, es decir, el lugar santísimo.
................................................................................
1 Kungaboken 6:16 Swedish (1917)
................................................................................
Och han täckte de tjugu alnarna i det innersta av huset med bräder av cederträ, från golvet ända upp till bjälkarna; så inrättade han rummet därinne åt sig till ett kor: det allraheligaste.
................................................................................
1 Kings 6:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya'y gumawa ng isang silid na dalawang pung siko sa pinakaloob ng bahay, ng tabla na sedro mula sa lapag hanggang sa mga panig sa itaas: na kaniyang ginawa sa loob na ukol sa sanggunian, sa makatuwid baga'y ukol sa kabanalbanalang dako.
................................................................................
1 Krallar 6:16 Turkish
................................................................................
En Kutsal Yer olarak adlandırılan iç oda, tapınağın arka bölümünde yapıldı. Tabandan tavana kadar sedir tahtasından oluşan bir duvarla öbür bölümlerden ayrıldı. Bu bölümün uzunluğu yirmi arşındı.
................................................................................
1 Caùc Vua 6:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Từ cuối phía trong đền hai mươi thước, người đóng ngăn bằng ván bá hương, từ nền cho đến trần, đặng làm nơi chí thánh.
................................................................................
1 Re 6:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli intavolò eziandio d’assi di cedro venti cubiti verso il fondo della Casa, dal suolo fino al sommo delle pareti; e fabbricò quello spazio indentro per l’Oracolo, pel Luogo santissimo.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 6:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di dalam rumah itu, di bagian belakang dibuat kamar dengan memasang dinding pemisah dari kayu cemara, mulai dari lantai sampai ke langit-langit. Kamar itu dinamakan Ruang Mahasuci; panjangnya sembilan meter.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 6:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian disekatnyalah dua puluh hasta bagian belakang rumah itu dengan papan kayu aras, dari lantai sampai ke balok-balok; lalu dibuatnyalah ruang itu menjadi ruang belakang, menjadi tempat maha kudus.

Boards .......... Buildeth .......... Built .......... Cedar .......... Cedar-Wood .......... Ceiling .......... Cubits .......... Floor .......... Hinder .......... Holy .......... House .......... Inmost .......... Inner .......... Inside .......... Joists .......... Oracle .......... Part .......... Rafters .......... Rear .......... Sanctuary .......... Sides .......... Twenty .......... Walls .......... Within

Boards .......... Buildeth .......... Built .......... Cedar .......... Cedar-Wood .......... Ceiling .......... Cubits .......... Floor .......... Hinder .......... Holy .......... House .......... Inmost .......... Inner .......... Inside .......... Joists .......... Oracle .......... Part .......... Rafters .......... Rear .......... Sanctuary .......... Sides .......... Twenty .......... Walls .......... Within

Alphabetical: an .......... as .......... at .......... boards .......... built .......... cedar .......... ceiling .......... cubits .......... even .......... floor .......... for .......... form .......... from .......... He .......... Holy .......... house .......... inner .......... inside .......... it .......... Most .......... of .......... off .......... on .......... part .......... partitioned .......... Place .......... rear .......... sanctuary .......... temple .......... the .......... them .......... to .......... twenty .......... with .......... within

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible