New American Standard Bible (©1995) He also built the stories against the whole house, each five cubits high; and they were fastened to the house with timbers of cedar.1 Kings 6:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ᾠκοδόμησεν τοὺς ἐνδέσμους δι' ὅλου τοῦ οἴκου πέντε ἐν πήχει τὸ ὕψος αὐτοῦ καὶ συνέσχεν τὸν ἔνδεσμον ἐν ξύλοις κεδρίνοις מלכים א 6:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּבֶן אֶת־[כ הַיָּצֹועַ] [ק הַיָּצִיעַ] עַל־כָּל־הַבַּיִת חָמֵשׁ אַמֹּות קֹומָתֹו וַיֶּאֱחֹז אֶת־הַבַּיִת בַּעֲצֵי אֲרָזִים׃ ף Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et aedificavit tabulatum super omnem domum quinque cubitis altitudinis et operuit domum lignis cedrinis ................................................................................ 1 Reyes 6:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ También edificó pisos junto a toda la casa, cada uno de cinco codos de alto, y estaban asegurados a la casa con vigas de cedro. ................................................................................ 1 Koenige 6:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Und er baute die Gänge um das ganze Haus herum, je fünf Ellen hoch, und verband sie mit dem Hause durch Balken von Zedernholz. ................................................................................ 1 Rois 6:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il donna cinq coudées de hauteur à chacun des étages qui entouraient toute la maison, et il les lia à la maison par des bois de cèdre. ................................................................................ 列 王 紀 上 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 靠 着 殿 所 造 的 旁 屋 , 每 层 高 五 肘 , 香 柏 木 的 栋 梁 搁 在 殿 墙 坎 上 。 ................................................................................ King James Bible And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. American King James Version And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. American Standard Version And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. Bible in Basic English And he put up the line of side rooms against the walls of the house, fifteen cubits high, resting against the house on boards of cedar-wood. Douay-Rheims Bible And he built a floor over all the house five cubits in height, and he covered the house with timber of cedar. Darby Bible Translation And he built the floors against all the house, five cubits high; and they held to the house by the timbers of cedar. English Revised Version And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. GOD'S WORD® Translation (©1995) He built each story of the annex 71/2 feet high alongside the entire temple. Its cedar beams were attached to the temple. Webster's Bible Translation And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. World English Bible He built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. Young's Literal Translation And he buildeth the couch against all the house, five cubits is its height, and it taketh hold of the house by cedar-wood. ................................................................................ 列 王 紀 上 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 靠 著 殿 所 造 的 旁 屋 , 每 層 高 五 肘 , 香 柏 木 的 棟 梁 擱 在 殿 牆 坎 上 。 ................................................................................ 1 Rois 6:10 French: Darby ................................................................................ Et il bâtit les étages contre toute la maison, hauts de cinq coudées, et ils tenaient à la maison par des bois de cèdre. ................................................................................ 1 Rois 6:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il bâtit les appentis joignant toute la maison, chacun de cinq coudées de haut, et ils tenaient à la maison par le moyen des bois de cèdre. ................................................................................ 1 Rois 6:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il bâtit les étages contre toute la maison, chacun de cinq coudées de haut; et ils tenaient à la maison par des bois de cèdre. ................................................................................ 1 Koenige 6:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Er bauete auch einen Gang oben auf dem ganzen Hause herum, fünf Ellen hoch, und deckte das Haus mit Zedernholz. ................................................................................ 1 Koenige 6:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er baute die Stockwerke an das ganze Haus, fünf Ellen ihre Höhe; und sie waren mit dem Hause durch Cedernhölzer verbunden. (Eig. sie faßten an das Haus durch Cedernhölzer) | 1 i Mbretërve 6:10 Albanian ................................................................................ Ndërtoi katet anësore me dhoma rreth e qark tempullit, secili i lartë pesë kubitë, dhe i lidhi me tempullin me trarë kedri. ................................................................................ 3 Царе 6:10 Bulgarian ................................................................................ Пристрои етажите, по пет лакътя високи по целия дом; и те се държаха за дома чрез кедрови греди. ................................................................................ 1 Kings 6:10 Croatian Bible ................................................................................ I sagradi još prigradnju oko cijeloga Hrama; bila je pet lakata visoka, a vezana s Hramom cedrovim gredama. ................................................................................ První Královská 6:10 Czech BKR ................................................................................ Vystavěl i pavlače ty vůkol všeho domu. Pěti loket zvýši byla každá z nich, a připojeny byly k domu trámy cedrovými. ................................................................................ Første Kongebog 6:10 Danish ................................................................................ Han byggede Tilbygningen rundt om hele Templet, hvert Stokværk fem Alen højt, og den blev forbundet med Templet med Cederbjælker. ................................................................................ 1 Koningen 6:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij bouwde ook de kameren aan het ganse huis, van vijf ellen in haar hoogte; en hij voegde ze vast aan dat huis met cederenhout. ................................................................................ 1 Királyok 6:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megépíté az emeleteket az egész ház körül, a melyeknek magasságok öt- [öt] sing volt, és a házhoz czédrusfagerendákkal ragasztattak. ................................................................................ Reĝoj 1 6:10 Esperanto ................................................................................ Kaj li konstruis la galeriojn cxirkaux la tuta domo, havantajn la alton de kvin ulnoj; kaj li kovris la domon per cedra ligno. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän rakensi myös käytävän koko huoneen ympäri, viisi kyynärää korkian, jonka hän yhdisti huoneesen sedripuilla. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän rakensi kauttaaltaan kiinni temppeliin kylkirakennuksen, jonka kerrokset olivat viiden kyynärän korkuiset ja joka oli kiinnitetty temppeliin setripalkeilla. ................................................................................ 1 Kings 6:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ωκοδομησεν τους ενδεσμους δι' ολου του οικου πεντε εν πηχει το υψος αυτου και συνεσχεν τον ενδεσμον εν ξυλοις κεδρινοις ................................................................................ 1 Kings 6:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ōkodomēsen tous endesmous di' olou tou oikou pente en pēchei to upsos autou kai suneschen ton endesmon en xulois kedrinois kai OkodomEsen tous endesmous di' olou tou oikou pente en pEchei to upsos autou kai suneschen ton endesmon en xulois kedrinois ................................................................................ 1 Wa 6:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li bati pyès chanm yo tout arebò tanp lan. Chak etaj te gen sèt pye edmi wotè. Yo te kole kole ak miray kay la. Yo te mare sou miray la ak travès sèd.ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبنى الغرفات على البيت كله سمكها خمس اذرع وتمكنت في البيت بخشب ارز ................................................................................ מלכים א 6:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויבן את־[כ היצוע] [ק היציע] על־כל־הבית חמש אמות קומתו ויאחז את־הבית בעצי ארזים׃ ף ................................................................................ מלכים א 6:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּ֤בֶן אֶת־ [הַיָּצֹועַ כ] (הַיָּצִ֙יעַ֙ ק) עַל־כָּל־הַבַּ֔יִת חָמֵ֥שׁ אַמֹּ֖ות קֹֽומָתֹ֑ו וַיֶּאֱחֹ֥ז אֶת־הַבַּ֖יִת בַּעֲצֵ֥י אֲרָזִֽים׃ פ ................................................................................ מלכים א 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויבן את־ [היצוע כ] (היציע ק) על־כל־הבית חמש אמות קומתו ויאחז את־הבית בעצי ארזים׃ פ ................................................................................ מלכים א 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּבֶן אֶת־ [הַיָּצֹועַ כ] (הַיָּצִיעַ ק) עַל־כָּל־הַבַּיִת חָמֵשׁ אַמֹּות קֹומָתֹו וַיֶּאֱחֹז אֶת־הַבַּיִת בַּעֲצֵי אֲרָזִים׃ פ ................................................................................ מלכים א 6:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י ויבן את היצוע (היציע) על כל הבית חמש אמות קומתו ויאחז את הבית בעצי ארזים {פ} ................................................................................ מלכים א 6:10 Hebrew Bible ................................................................................ ויבן את היצוע על כל הבית חמש אמות קומתו ויאחז את הבית בעצי ארזים׃ | 1 Re 6:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Fece i piani addossati a tutta la casa dando ad ognuno cinque cubiti d’altezza, e li collegò con la casa con delle travi di cedro. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 6:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka diperbuatkannya bilik pada sekeliling rumah itu, lima hasta tingginya dan ditambatkannyalah pada rumah itu dengan kayu araz. ................................................................................ 열왕기상 6:10 Korean ................................................................................ 또 온 전으로 돌아가며 고가 다섯 규빗 되는 다락방을 건축하되 백향목 들보로 전에 연접하게 하였더라 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 6:10 Lithuanian ................................................................................ Šventyklos priestato kambariai buvo penkių uolekčių aukščio, sujungti su pagrindiniu pastatu kedro rąstais. ................................................................................ 1 Kings 6:10 Maori ................................................................................ I hanga e ia he ruma ki nga taha katoa o te whare, e rima whatianga te tiketike; he hita nga rakau i tau iho ai aua ruma ki te whare. ................................................................................ 1 Kongebok 6:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Tilbygningen som han bygget rundt om hele huset, var fem alen høi for hvert stokkverk og var festet til huset ved sederbjelker. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przybudował też ganki około całego domu na pięć łokci wzwyż, a przypojone były do domu balkami cedrowymi. ................................................................................ 1 Reis 6:10 Portugese Bible ................................................................................ Também edificou os andares, contra toda a casa, de cinco côvados de altura, e os ligou à casa com madeira de cedro. ................................................................................ 1 Imparati 6:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A făcut de cinci coţi de înalte fiecare din caturile dimprejurul întregei case, şi le -a legat de casă prin lemne de cedru. ................................................................................ 3-я Царств 6:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пристроил ко всему храму боковые комнаты вышиною в пять локтей; они прикреплены были к храму посредством кедровых бревен. ................................................................................ 3-я Царств 6:10 Russian koi8r ................................................................................ И пристроил ко всему храму боковые комнаты вышиною в пять локтей; они прикреплены были к храму посредством кедровых бревен.[] ................................................................................ 1 Reyes 6:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ También edificó pisos junto a toda la casa, cada uno de 2.25 metros de alto, y estaban asegurados a la casa con vigas de cedro. ................................................................................ 1 Reyes 6:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y edificó asimismo el aposento en derredor de toda la casa, de altura de cinco codos, el cual se apoyaba en la casa con maderas de cedro. ................................................................................ 1 Reyes 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y edificó asimismo el colgadizo en derredor de toda la Casa, de altura de cinco codos, el cual se apoyaba en la casa con vigas de cedro. ................................................................................ 1 Reyes 6:10 Spanish: Modern ................................................................................ También construyó las galerías alrededor de todo el templo, cada una de 5 codos de alto, y estaban apoyadas en el templo con vigas de cedro. ................................................................................ 1 Kungaboken 6:10 Swedish (1917) ................................................................................ Och i ytterbyggnaden utmed hela huset byggde han våningarna fem alnar höga; och den var fäst vid huset med cederbjälkar. ................................................................................ 1 Kings 6:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang ginawa ang mga grado na karatig ng buong bahay, na bawa't isa'y limang siko ang taas: at kumakapit sa bahay sa pamamagitan ng kahoy na sedro. ................................................................................ 1 Krallar 6:10 Turkish ................................................................................ Dış duvarlara bitişik katlar tapınağın çevresini kapsıyordu. Her birinin yüksekliği beş arşındı. Bunlar sedir ağacından kirişlerle tapınağa eklendi. ................................................................................ 1 Caùc Vua 6:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ cũng cất những từng lầu năm thước dựa vào tứ phía đền, dính với nhà bởi cây đà bá hương. ................................................................................ 1 Re 6:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E fabbricò quei palchi di camere d’intorno a tutta la Casa, dell’altezza di cinque cubiti ciascuno; intavolò eziandio la Casa di legno di cedro. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 6:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (6:7) ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 6:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan setelah ia mendirikan kamar tambahan itu pada rumah itu sekeliling, yakni setiap tingkat lima hasta tingginya, maka rumah itu ditutupinya dengan kayu aras.Attached .......... Boards .......... Buildeth .......... Built .......... Cedar .......... Cedar-Wood .......... Chambers .......... Cubits .......... Fastened .......... Fifteen .......... Five .......... Floors .......... Height .......... Held .......... High .......... Hold .......... House .......... Joined .......... Line .......... Rested .......... Resting .......... Rooms .......... Side .......... Side-Structure .......... Stories .......... Story .......... Structure .......... Temple .......... Timber .......... Timbers .......... Walls .......... Whole Attached .......... Boards .......... Buildeth .......... Built .......... Cedar .......... Cedar-Wood .......... Chambers .......... Cubits .......... Fastened .......... Fifteen .......... Five .......... Floors .......... Height .......... Held .......... High .......... Hold .......... House .......... Joined .......... Line .......... Rested .......... Resting .......... Rooms .......... Side .......... Side-Structure .......... Stories .......... Story .......... Structure .......... Temple .......... Timber .......... Timbers .......... Walls .......... Whole Alphabetical: against .......... all .......... along .......... also .......... And .......... attached .......... beams .......... built .......... by .......... cedar .......... cubits .......... each .......... fastened .......... five .......... he .......... height .......... high .......... house .......... of .......... rooms .......... side .......... stories .......... temple .......... the .......... they .......... timbers .......... to .......... was .......... were .......... whole .......... with OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |