New American Standard Bible (©1995)
The king said, "Get me a sword." So they brought a sword before the king.1 Kings 3:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς λάβετέ μοι μάχαιραν καὶ προσήνεγκαν τὴν μάχαιραν ἐνώπιον τοῦ βασιλέως
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram rege
................................................................................
1 Reyes 3:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el rey dijo: Traedme una espada. Y trajeron una espada al rey.
................................................................................
1 Koenige 3:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der König sprach: Holet mir ein Schwert her! und da das Schwert vor den König gebracht ward,
................................................................................
1 Rois 3:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Puis il ajouta: Apportez-moi une épée. On apporta une épée devant le roi.
................................................................................
列 王 紀 上 3:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 吩 咐 说 : 拿 刀 来 ! 人 就 拿 刀 来 。
................................................................................
King James Bible
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
American King James Version
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
American Standard Version
And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
Bible in Basic English
Then he said, Get me a sword. So they went and put a sword before the king.
Douay-Rheims Bible
The king therefore said: Bring me a sword. And when they had brought a sword before the king,
Darby Bible Translation
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
English Revised Version
And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the king told his servants to bring him a sword. When they brought it,
Webster's Bible Translation
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
World English Bible
The king said, "Get me a sword." They brought a sword before the king.
Young's Literal Translation
And the king saith, 'Take for me a sword;' and they bring the sword before the king,