New American Standard Bible (©1995) So the king died and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.1 Kings 22:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι τέθνηκεν ὁ βασιλεύς καὶ ἦλθον εἰς σαμάρειαν καὶ ἔθαψαν τὸν βασιλέα ἐν σαμαρείᾳ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mortuus est autem rex et perlatus est Samariam sepelieruntque regem in Samaria ................................................................................ 1 Reyes 22:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Murió, pues, el rey y fue llevado a Samaria, y sepultaron al rey en Samaria. ................................................................................ 1 Koenige 22:37 German: Luther (1912) ................................................................................ Also starb der König und ward gen Samaria gebracht. Und sie begruben ihn zu Samaria. ................................................................................ 1 Rois 22:37 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ainsi mourut le roi, qui fut ramené à Samarie; et on enterra le roi à Samarie. ................................................................................ 列 王 紀 上 22:37 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 王 既 死 了 , 众 人 将 他 送 到 撒 玛 利 亚 , 就 葬 在 那 里 ; ................................................................................ King James Bible So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. American King James Version So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. American Standard Version So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. Bible in Basic English And they came to Samaria, and put the king's body to rest in Samaria. Douay-Rheims Bible And the king died, b and was carried into Samaria: and they buried the king in Samaria. Darby Bible Translation And the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. English Revised Version So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the king was dead, he was brought to Samaria to be buried. Webster's Bible Translation So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. World English Bible So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. Young's Literal Translation And the king dieth, and cometh into Samaria, and they bury the king in Samaria; ................................................................................ 列 王 紀 上 22:37 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 王 既 死 了 , 眾 人 將 他 送 到 撒 瑪 利 亞 , 就 葬 在 那 裡 ; ................................................................................ 1 Rois 22:37 French: Darby ................................................................................ Et le roi mourut, et on l'amena à Samarie; et on enterra le roi à Samarie. ................................................................................ 1 Rois 22:37 French: Martin (1744) ................................................................................ Le Roi donc mourut, et fut porté à Samarie, et y fut enseveli. ................................................................................ 1 Rois 22:37 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le roi donc entra mort à Samarie; et on l'y ensevelit. ................................................................................ 1 Koenige 22:37 German: Luther (1545) ................................................................................ Also starb der König und ward gen Samaria gebracht. Und sie begruben ihn zu Samaria. ................................................................................ 1 Koenige 22:37 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und so starb der König und kam nach Samaria; und man begrub den König zu Samaria. | 1 i Mbretërve 22:37 Albanian ................................................................................ Kështu mbreti vdiq dhe u çua në Samari; pastaj u bë varrimi i mbretit në Samari. ................................................................................ 3 Царе 22:37 Bulgarian ................................................................................ Така царят умря, и донесоха го в Самария, и погребаха царя в Самария. ................................................................................ 1 Kings 22:37 Croatian Bible ................................................................................ Kralj je poginuo!" Otišli su u Samariju i pokopali kralja u Samariji. ................................................................................ První Královská 22:37 Czech BKR ................................................................................ Umřel tedy král a dovezen jest do Samaří, i pochovali ho v Samaří. ................................................................................ Første Kongebog 22:37 Danish ................................................................................ thi Kongen er død!" Så kom de til Samaria, og de jordede Kongen der. ................................................................................ 1 Koningen 22:37 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Alzo stierf de koning, en werd naar Samaria gebracht; en zij begroeven den koning te Samaria. ................................................................................ 1 Királyok 22:37 Hungarian: Karoli ................................................................................ És meghalt a király és visszavitetvén Samariába, eltemeték a királyt Samariában. ................................................................................ Reĝoj 1 22:37 Esperanto ................................................................................ La regxo mortis, kaj oni venigis lin en Samarion, kaj oni enterigis la regxon en Samario. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:37 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kuningas kuoli ja vietiin Samariaan, ja he hautasivat kuninkaan Samariassa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Näin kuoli kuningas, ja hänet vietiin Samariaan; ja kuningas haudattiin Samariaan. ................................................................................ 1 Kings 22:37 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι τεθνηκεν ο βασιλευς και ηλθον εις σαμαρειαν και εθαψαν τον βασιλεα εν σαμαρεια ................................................................................ 1 Kings 22:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti tethnēken o basileus kai ēlthon eis samareian kai ethapsan ton basilea en samareia oti tethnEken o basileus kai Elthon eis samareian kai ethapsan ton basilea en samareia ................................................................................ 1 Wa 22:37 Haitian Creole Bible ................................................................................ paske wa a mouri. Apre sa, yo mennen kadav wa a lavil Samari. Se la yo antere l'.ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 22:37 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فمات الملك وأدخل السامرة فدفنوا الملك في السامرة. ................................................................................ מלכים א 22:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וימת המלך ויבוא שמרון ויקברו את־המלך בשמרון׃ ................................................................................ מלכים א 22:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּ֣מָת הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּבֹ֖וא שֹׁמְרֹ֑ון וַיִּקְבְּר֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּשֹׁמְרֹֽון׃ ................................................................................ מלכים א 22:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וימת המלך ויבוא שמרון ויקברו את־המלך בשמרון׃ ................................................................................ מלכים א 22:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּמָת הַמֶּלֶךְ וַיָּבֹוא שֹׁמְרֹון וַיִּקְבְּרוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ בְּשֹׁמְרֹון׃ ................................................................................ מלכים א 22:37 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לז וימת המלך ויבוא שמרון ויקברו את המלך בשמרון ................................................................................ מלכים א 22:37 Hebrew Bible ................................................................................ וימת המלך ויבוא שמרון ויקברו את המלך בשמרון׃ | 1 Re 22:37 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così il re morì, fu portato a Samaria, e in Samaria fu sepolto. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 22:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Demikian matilah baginda, maka dibawa oranglah akan baginda ke Samaria, dan bagindapun dikuburkan oranglah di Samaria. ................................................................................ 열왕기상 22:37 Korean ................................................................................ 왕이 이미 죽으매 그 시체를 메어 사마리아에 이르러 거기 장사하니라 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 22:37 Lithuanian ................................................................................ Karalius mirė ir buvo parvežtas į Samariją. Ir jie palaidojo karalių Samarijoje. ................................................................................ 1 Kings 22:37 Maori ................................................................................ Heoi ka mate te kingi, a ka kawea ki Hamaria, tanumia iho e ratou te kingi ki Hamaria. ................................................................................ 1 Kongebok 22:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Således døde kongen og blev ført til Samaria, og de begravde kongen i Samaria. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A tak umarł król, a odwiezion jest do Samaryi, i pochowano go w Samaryi. ................................................................................ 1 Reis 22:37 Portugese Bible ................................................................................ Morreu, pois, o rei, e o levaram para Samária, e ali o sepultaram. ................................................................................ 1 Imparati 22:37 Romanian: Cornilescu ................................................................................ căci a murit împăratul.`` S'au întors la Samaria, şi împăratul a fost îngropat la Samaria. ................................................................................ 3-я Царств 22:37 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И умер царь, и привезен был в Самарию, и похоронили царя в Самарии. ................................................................................ 3-я Царств 22:37 Russian koi8r ................................................................................ И умер царь, и привезен был в Самарию, и похоронили царя в Самарии.[] ................................................................................ 1 Reyes 22:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pues el rey había muerto. Y fue llevado a Samaria, y sepultaron al rey en Samaria. ................................................................................ 1 Reyes 22:37 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y murió pues el rey, y fué traído á Samaria; y sepultaron al rey en Samaria. ................................................................................ 1 Reyes 22:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Murió, pues, el rey, y fue traído a Samaria; y sepultaron al rey en Samaria. ................................................................................ 1 Reyes 22:37 Spanish: Modern ................................................................................ Murió, pues, el rey y fue llevado a Samaria; luego sepultaron al rey en Samaria. ................................................................................ 1 Kungaboken 22:37 Swedish (1917) ................................................................................ Så dödades då konungen och blev förd till Samaria; och man begrov konungen där i Samaria. ................................................................................ 1 Kings 22:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa gayo'y namatay ang hari at dinala sa Samaria; at kanilang inilibing ang hari sa Samaria. ................................................................................ 1 Krallar 22:37 Turkish ................................................................................ Kral ölmüştü. Onu Samiriyeye getirip orada gömdüler. ................................................................................ 1 Caùc Vua 22:37 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vua băng hà là như vậy; người ta đem thây vua về Sa-ma-ri, và chôn tại đó. ................................................................................ 1 Re 22:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il re morì, e fu portato in Samaria, e quivi fu seppellito. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 22:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ karena raja sudah meninggal. Lalu pulanglah mereka dan menguburkan jenazah Ahab di Samaria. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 22:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Raja sudah mati!" Maka pulanglah mereka ke Samaria, lalu mereka menguburkan raja di Samaria.Body .......... Buried .......... Bury .......... Died .......... Dieth .......... King's .......... Rest .......... Samaria .......... Sama'ria Body .......... Buried .......... Bury .......... Died .......... Dieth .......... King's .......... Rest .......... Samaria .......... Sama'ria Alphabetical: and .......... brought .......... buried .......... died .......... him .......... in .......... king .......... Samaria .......... So .......... the .......... there .......... they .......... to .......... was OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37 Scripturetext.com Multilingual Bible |