New American Standard Bible (©1995)
"Now I am making one request of you; do not refuse me." And she said to him, "Speak."1 Kings 2:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ νῦν αἴτησιν μίαν ἐγὼ αἰτοῦμαι παρὰ σοῦ μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου καὶ εἶπεν αὐτῷ βηρσαβεε λάλει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nunc ergo petitionem unam deprecor a te ne confundas faciem meam quae dixit ad eum loquere
................................................................................
1 Reyes 2:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ahora yo te hago una petición, no me la niegues. Y ella le dijo: Habla.
................................................................................
1 Koenige 2:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Nun bitte ich eine Bitte von dir; du wolltest mein Angesicht nicht beschämen. Sie sprach zu ihm: Sage an!
................................................................................
1 Rois 2:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Maintenant, je te demande une chose: ne me la refuse pas! Elle lui répondit: Parle!
................................................................................
列 王 紀 上 2:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
现 在 我 有 一 件 事 求 你 , 望 你 不 要 推 辞 。 拔 示 巴 说 : 你 说 罢 。
................................................................................
King James Bible
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
American King James Version
And now I ask one petition of you, deny me not. And she said to him, Say on.
American Standard Version
And now I ask one petition of thee; deny me not. And she said unto him, Say on.
Bible in Basic English
Now I have one request to make to you, and do not say, No, to me. And she said to him, Say on.
Douay-Rheims Bible
Now therefore I ask one petition of thee: turn not away my face. And she said to him: Say on.
Darby Bible Translation
And now I ask one petition of thee; refuse me not. And she said to him, Speak.
English Revised Version
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now I want to ask you for one thing. Don't refuse me." "What is it?" she asked.
Webster's Bible Translation
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said to him, Say on.
World English Bible
Now I ask one petition of you. Don't deny me." She said to him, "Say on."
Young's Literal Translation
and now, one petition I am asking of thee -- turn not back my face;' and she saith unto him, 'Speak.'