1 Kings 15:10
New American Standard Bible (©1995)
He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τεσσαράκοντα καὶ ἓν ἔτος ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ ανα θυγάτηρ αβεσσαλωμ

מלכים א 15:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלֹום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et quadraginta uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Maacha filia Absalom
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Reinó cuarenta y un años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom.
................................................................................
1 Koenige 15:10 German: Luther (1912)
................................................................................
und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms.
................................................................................
1 Rois 15:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, fille d'Abisalom.
................................................................................
列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 一 年 。 他 祖 母 名 叫 玛 迦 , 是 押 沙 龙 的 女 儿 。
................................................................................
King James Bible
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

American King James Version
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

American Standard Version
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Bible in Basic English
And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.

Douay-Rheims Bible
And he reigned one end forty years in Jerusalem. His mother's name was Maacha, the daughter of Abessalom.

Darby Bible Translation
and he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom.

English Revised Version
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He ruled 41 years in Jerusalem. His grandmother was named Maacah, daughter of Abishalom.

Webster's Bible Translation
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

World English Bible
Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Young's Literal Translation
and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom.
................................................................................
列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 一 年 。 他 祖 母 名 叫 瑪 迦 , 是 押 沙 龍 的 女 兒 。
................................................................................
1 Rois 15:10 French: Darby
................................................................................
et il régna quarante et un ans à Jérusalem; et le nom de sa mère était Maaca, fille d'Abishalom.
................................................................................
1 Rois 15:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il régna quarante et un ans à Jérusalem; sa mère avait nom Mahaca, [et] elle était fille d'Abisalom.
................................................................................
1 Rois 15:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, et elle était fille d'Abishalom.
................................................................................
1 Koenige 15:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maecha, eine Tochter Abisaloms.
................................................................................
1 Koenige 15:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er regierte 41 Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter (d. h. seiner Großmutter; s. Vers 2) war Maaka, die Tochter Absaloms.

1 i Mbretërve 15:10 Albanian
................................................................................
Ai mbretëroi dyzet e një vjet në Jeruzalem. E ëma quhej Maakah dhe ishte bijë e Abishalomit.
................................................................................
3 Царе 15:10 Bulgarian
................................................................................
и царува в Ерусалим четиридесет и една година. Името на майка му бе Мааха, Авесаломова дъщеря.
................................................................................
1 Kings 15:10 Croatian Bible
................................................................................
Kraljevao je četrdeset i jednu godinu u Jeruzalemu; njegova se baka zvala Maaka, a bila je kći Abšalomova.
................................................................................
První Královská 15:10 Czech BKR
................................................................................
Jedno a čtyřidceti let kraloval v Jeruzalémě. A jméno matky jeho bylo Maacha, dcera Abissalomova.
................................................................................
Første Kongebog 15:10 Danish
................................................................................
og han herskede een og fyrretyve År i Jerusalem. Hans Moder hed Ma'aka og var en Datter af Absalom.
................................................................................
1 Koningen 15:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij regeerde een en veertig jaren te Jeruzalem, en de naam zijner moeder was Maacha, een dochter van Abisalom.
................................................................................
1 Királyok 15:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
És uralkodék negyvenegy esztendeig Jeruzsálemben; és az õ anyjának Maaka vala neve, az Abisálom leánya.
................................................................................
Reĝoj 1 15:10 Esperanto
................................................................................
Kaj kvardek unu jarojn li regxis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Maahxa, filino de Abisxalom.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hallitsi yhden ajastajan viidettäkymmentä Jerusalemissa; hänen äitinsä nimi oli Maeka Abisalomin tytär.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän hallitsi neljäkymmentä yksi vuotta Jerusalemissa. Hänen äitinsä oli nimeltään Maaka, Abisalomin tytär.
................................................................................
1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τεσσαρακοντα και εν ετος εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ και ονομα της μητρος αυτου ανα θυγατηρ αβεσσαλωμ
................................................................................
1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tessarakonta kai en etos ebasileusen en ierousalēm kai onoma tēs mētros autou ana thugatēr abessalōm
kai tessarakonta kai en etos ebasileusen en ierousalEm kai onoma tEs mEtros autou ana thugatEr abessalOm

................................................................................
1 Wa 15:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li gouvènen pandan karanteyennan lavil Jerizalèm. Maka, pitit fi Absalon an, te grann li.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ملك احدى واربعين سنة في اورشليم. واسم امه معكة ابنة ابشالوم.
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאַרְבָּעִ֤ים וְאַחַת֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֹֽום׃
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלֹום׃
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew Bible
................................................................................
וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום׃
1 Re 15:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Regnò quarantun anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Maaca, figliuola d’Abishalom.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kerajaanlah ia di Yeruzalem empat puluh satu tahun lamanya, dan nama bunda baginda itu Maakha, anak Abisalom.
................................................................................
열왕기상 15:10 Korean
................................................................................
예루살렘에서 사십 일년을 치리하니라 그 모친의 이름은 마아가라 아비살롬의 딸이더라
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 15:10 Lithuanian
................................................................................
Keturiasdešimt vienerius metus jis karaliavo Jeruzalėje. Jo motina buvo Abšalomo duktė Maaka.
................................................................................
1 Kings 15:10 Maori
................................................................................
A e wha tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama; ko te ingoa hoki o tona whaea, ko Maaka, he tamahine na Apoharama.
................................................................................
1 Kongebok 15:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han regjerte en og firti år i Jerusalem. Hans mor* hette Ma'aka; hun var datter til Abisalom. / {* farmor, 1KG 15, 2.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Czterdzieści lat i jeden królował w Jeruzalemie, a imię matki jego było Maacha, córka Abisalomowa.
................................................................................
1 Reis 15:10 Portugese Bible
................................................................................
e reinou quarenta e um anos em Jerusalém. Era o nome de sua mãe Maacá, filha de Absalão.   
................................................................................
1 Imparati 15:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El a domnit patruzeci şi unu de ani la Ierusalim. Mamă-sa se chema Maaca, fata lui Abisalom.
................................................................................
3-я Царств 15:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.
................................................................................
3-я Царств 15:10 Russian koi8r
................................................................................
и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.[]
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Reinó cuarenta y un años en Jerusalén; y el nombre de su abuela era Maaca, hija de Abisalom.
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y reinó cuarenta y un años en Jerusalem; el nombre de su madre fué Maachâ, hija de Abisalom.
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y reinó cuarenta y un años en Jerusalén; el nombre de su madre fue Maaca, hija de Abisalom.
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: Modern
................................................................................
y reinó 41 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Maaca hija de Absalón.
................................................................................
1 Kungaboken 15:10 Swedish (1917)
................................................................................
Han regerade fyrtioett år i Jerusalem. Hans moder hette Maaka, Abisaloms dotter.
................................................................................
1 Kings 15:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At apat na pu't isang taong naghari siya sa Jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay Maacha, na anak ni Abisalom.
................................................................................
1 Krallar 15:10 Turkish
................................................................................
Yeruşalimde kırk bir yıl krallık yaptı. Büyükannesi Avşalomun kızı Maakaydı.
................................................................................
1 Caùc Vua 15:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cai trị bốn mươi mốt năm tại Giê-ru-sa-lem. Bà nội người tên là Ma-a-ca, con gái của A-bi-sa-lôm.
................................................................................
1 Re 15:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E regnò in Gerusalemme quarantun anno. E il nome di sua madre era Maaca, figliuola di Abisalom.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia memerintah empat puluh satu tahun lamanya di Yerusalem. Neneknya ialah Maakha, anak Abisalom.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Empat puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya yang perempuan ialah Maakha, anak Abisalom.

Abishalom .......... Abish'alom .......... Daughter .......... Forty .......... Forty-One .......... Jerusalem .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Mother's .......... Reigned

Abishalom .......... Abish'alom .......... Daughter .......... Forty .......... Forty-One .......... Jerusalem .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Mother's .......... Reigned

Alphabetical: Abishalom .......... and .......... daughter .......... forty-one .......... grandmother's .......... he .......... His .......... in .......... Jerusalem .......... Maacah .......... mother's .......... name .......... of .......... reigned .......... the .......... was .......... years

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible