1 Kings 14:23
New American Standard Bible (©1995)
For they also built for themselves high places and sacred pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree.

1 Kings 14:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ᾠκοδόμησαν ἑαυτοῖς ὑψηλὰ καὶ στήλας καὶ ἄλση ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλὸν καὶ ὑποκάτω παντὸς ξύλου συσκίου

מלכים א 14:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבְנוּ גַם־הֵמָּה לָהֶם בָּמֹות וּמַצֵּבֹות וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲןָן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosam
................................................................................
1 Reyes 14:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque ellos también edificaron para sí lugares altos, pilares sagrados y Aseras en toda colina alta y bajo todo árbol frondoso.
................................................................................
1 Koenige 14:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn sie bauten auch Höhen, Säulen und Ascherahbilder auf allen hohen Hügeln und unter allen grünen Bäumen.
................................................................................
1 Rois 14:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
................................................................................
列 王 紀 上 14:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 他 们 在 各 高 冈 上 , 各 青 翠 树 下 筑 坛 , 立 柱 像 和 木 偶 。
................................................................................
King James Bible
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

American King James Version
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

American Standard Version
For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

Bible in Basic English
For they made high places and upright stones and wood pillars on every high hill and under every green tree;

Douay-Rheims Bible
For they also built them altars, and statues, and groves upon every high hill and under every green tree:

Darby Bible Translation
And they also built for themselves high places, and columns, and Asherahs on every high hill and under every green tree;

English Revised Version
For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They built worship sites for themselves and put up large stones and Asherah poles to worship on every high hill and under every large tree.

Webster's Bible Translation
For they also built for themselves high places, and images and groves, on every high hill, and under every green tree.

World English Bible
For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

Young's Literal Translation
And they build -- also they -- for themselves high places, and standing-pillars, and shrines, on every high height, and under every green tree;
................................................................................
列 王 紀 上 14:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 他 們 在 各 高 岡 上 , 各 青 翠 樹 下 築 壇 , 立 柱 像 和 木 偶 。
................................................................................
1 Rois 14:23 French: Darby
................................................................................
Et ils bâtirent, eux aussi, pour eux-mêmes, des hauts lieux, et des statues, et des ashères, sur toute haute colline et sous tout arbre vert;
................................................................................
1 Rois 14:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Car eux aussi se bâtirent des hauts lieux; et firent des images, et des bocages, sur toute haute colline, et sous tout arbre verdoyant.
................................................................................
1 Rois 14:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car ils se bâtirent aussi des hauts lieux, avec des statues et des emblèmes d'Ashéra, sur toutes les hautes collines et sous tous les arbres verts.
................................................................................
1 Koenige 14:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn sie baueten ihnen auch Höhen, Säulen und Haine auf allen hohen Hügeln und unter allen grünen Bäumen.
................................................................................
1 Koenige 14:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und auch sie bauten sich Höhen und Bildsäulen (O. Denksteine) und Ascherim auf jedem hohen Hügel und unter jedem grünen Baume.

1 i Mbretërve 14:23 Albanian
................................................................................
Edhe ata ndërtuan vende të larta, shtylla dhe Asherime në të gjitha kodrat e larta dhe poshtë çdo druri të gjelbër.
................................................................................
3 Царе 14:23 Bulgarian
................................................................................
Защото и те си издигнаха високи места и кумири и ашери на всеки висок хълм и под всяко зелено дърво.
................................................................................
1 Kings 14:23 Croatian Bible
................................................................................
Jer su i oni podigli uzvišice, stupove i ašere na svakom brežuljku i pod svakim zelenim drvetom.
................................................................................
První Královská 14:23 Czech BKR
................................................................................
Nebo i oni vystavěli sobě výsosti a sloupy, i háje na každém pahrbku vysokém a pod každým stromem zeleným.
................................................................................
Første Kongebog 14:23 Danish
................................................................................
Også de byggede sig Offerhøje, Stenstøtter og Asjerastøtter på alle høje Steder og under alle grønne Træer;
................................................................................
1 Koningen 14:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want ook zij bouwden zich hoogten, en opgerichte beelden, en bossen, op allen hogen heuvel, en onder allen groenen boom.
................................................................................
1 Királyok 14:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert õk is építének magoknak magaslatokat, és faragott képeket és Aserákat minden magas halmon, és minden zöldellõ fa alatt.
................................................................................
Reĝoj 1 14:23 Esperanto
................................................................................
Kaj ankaux ili konstruis al si altajxojn, statuojn, kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu brancxoricxa arbo.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä hekin rakensivat itsellensä korkeuksia, patsaita ja metsistöitä kaikille korkeille vuorille ja kaikkein viheriäisten puiden alle.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 14:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hekin tekivät itsellensä uhrikukkuloita, patsaita ja asera-karsikkoja kaikille korkeille kukkuloille ja jokaisen viheriän puun alle.
................................................................................
1 Kings 14:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ωκοδομησαν εαυτοις υψηλα και στηλας και αλση επι παντα βουνον υψηλον και υποκατω παντος ξυλου συσκιου
................................................................................
1 Kings 14:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ōkodomēsan eautois upsēla kai stēlas kai alsē epi panta bounon upsēlon kai upokatō pantos xulou suskiou
kai OkodomEsan eautois upsEla kai stElas kai alsE epi panta bounon upsElon kai upokatO pantos xulou suskiou

................................................................................
1 Wa 14:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo menm tou, yo bati kay pou fè sèvis pou zidòl, yo fè gwo moniman wòch ak estati pou Astate sou tèt mòn anba gwo pyebwa.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 14:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبنوا هم ايضا لانفسهم مرتفعات وانصابا وسواري على كل تل مرتفع وتحت كل شجرة خضراء.
................................................................................
מלכים א 14:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבנו גם־המה להם במות ומצבות ואשרים על כל־גבעה גבהה ותחת כל־עץ רעןן׃
................................................................................
מלכים א 14:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּבְנ֨וּ גַם־הֵ֧מָּה לָהֶ֛ם בָּמֹ֥ות וּמַצֵּבֹ֖ות וַאֲשֵׁרִ֑ים עַ֚ל כָּל־גִּבְעָ֣ה גְבֹהָ֔ה וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃
................................................................................
מלכים א 14:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבנו גם־המה להם במות ומצבות ואשרים על כל־גבעה גבהה ותחת כל־עץ רענן׃
................................................................................
מלכים א 14:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבְנוּ גַם־הֵמָּה לָהֶם בָּמֹות וּמַצֵּבֹות וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן׃
................................................................................
מלכים א 14:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג ויבנו גם המה להם במות ומצבות ואשרים על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן
................................................................................
מלכים א 14:23 Hebrew Bible
................................................................................
ויבנו גם המה להם במות ומצבות ואשרים על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן׃
1 Re 14:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Si eressero anch’essi degli alti luoghi con delle statue e degl’idoli d’Astarte su tutte le alte colline e sotto ogni albero verdeggiante.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 14:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena mereka itupun memperbuat akan dirinya beberapa panggung dan patung terdiri dan hutan-hutan di atas segala bukit yang tinggi dan di bawah segala pohon kayu yang rindang.
................................................................................
열왕기상 14:23 Korean
................................................................................
이는 저희도 산 위에와 모든 푸른 나무 아래 산당과 우상과 아세라 목상을 세웠음이라
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 14:23 Lithuanian
................................................................................
Jie įrengė sau aukštumas, pasistatė atvaizdus, pasidarė alkus ant kiekvienos aukštos kalvos ir po kiekvienu žaliuojančiu medžiu.
................................................................................
1 Kings 14:23 Maori
................................................................................
I hanga hoki e ratou etahi wahi tiketike ma ratou, me etahi pou, me etahi Aherimi, ki nga puke teitei katoa, ki raro hoki i nga rakau kouru nui katoa.
................................................................................
1 Kongebok 14:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Også de bygget sig offerhauger og gjorde sig støtter og Astarte-billeder på hver høi bakke og under hvert grønt tre;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem i oni pobudowali sobie wyżyny, i słupy, i gaje na każdym pagórku wysokim, i pod każdem drzewem zielonem.
................................................................................
1 Reis 14:23 Portugese Bible
................................................................................
Porque também eles edificaram altos, e colunas, e aserins sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore frondosa;   
................................................................................
1 Imparati 14:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi-au zidit şi ei înălţimi cu stîlpi închinaţi idolilor şi Astartee pe orice deal înalt şi supt orice copac verde.
................................................................................
3-я Царств 14:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И устроили они у себя высоты и статуи и капища на всяком высоком холме и под всякимтенистым деревом.
................................................................................
3-я Царств 14:23 Russian koi8r
................................................................................
И устроили они у себя высоты и статуи и капища на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом.[]
................................................................................
1 Reyes 14:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque ellos también edificaron para sí lugares altos, pilares sagrados y Aseras en toda colina alta y bajo todo árbol frondoso.
................................................................................
1 Reyes 14:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque ellos también se edificaron altos, estatuas, y bosques, en todo collado alto, y debajo de todo árbol frondoso:
................................................................................
1 Reyes 14:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque ellos también se edificaron altos, estatuas, y bosques, en todo collado alto, y debajo de todo árbol frondoso;
................................................................................
1 Reyes 14:23 Spanish: Modern
................................................................................
También se edificaron lugares altos, piedras rituales y árboles de Asera, en toda colina alta y debajo de todo árbol frondoso.
................................................................................
1 Kungaboken 14:23 Swedish (1917)
................................................................................
Ty också de byggde sig offerhöjder och reste stoder och Aseror på alla höga kullar och under alla gröna träd;
................................................................................
1 Kings 14:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't sila'y nagsipagtayo naman para sa kanila ng mga mataas na dako, at ng mga haligi, at ng mga Asera, sa bawa't mataas na burol, at sa ilalim ng bawa't sariwang punong kahoy;
................................................................................
1 Krallar 14:23 Turkish
................................................................................
Ayrıca kendilerine her yüksek tepenin üstüne ve bol yapraklı her ağacın altına tapınma yerleri, dikili taşlar ve Aşera putları yaptılar.
................................................................................
1 Caùc Vua 14:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì những người Giu-đa cũng xây cất cho mình những nơi cao, trụ thờ và tượng Át-tạt-tê tại trên các gò nổng cao và dưới những cây rậm.
................................................................................
1 Re 14:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E si edificarono anch’essi degli alti luoghi, e si fecero delle statue, e de’ boschi, sopra ogni alto colle, e sotto ogni albero verdeggiante.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 14:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di atas bukit-bukit dan di bawah pohon-pohon besar, mereka membangun tempat-tempat penyembahan berhala, dan mendirikan tugu-tugu serta patung-patung dewi Asyera untuk disembah.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 14:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab merekapun juga mendirikan tempat-tempat pengorbanan dan tugu-tugu berhala dan tiang-tiang berhala di atas setiap bukit yang tinggi dan di bawah setiap pohon yang rimbun.

Asherah .......... Asherahs .......... Asherim .......... Ashe'rim .......... Beneath .......... Build .......... Built .......... Columns .......... Green .......... Groves .......... Height .......... High .......... Hill .......... Images .......... Leafy .......... Pillars .......... Places .......... Poles .......... Sacred .......... Shrines .......... Standing-Pillars .......... Stones .......... Themselves .......... Tree .......... Upright .......... Wood

Asherah .......... Asherahs .......... Asherim .......... Ashe'rim .......... Beneath .......... Build .......... Built .......... Columns .......... Green .......... Groves .......... Height .......... High .......... Hill .......... Images .......... Leafy .......... Pillars .......... Places .......... Poles .......... Sacred .......... Shrines .......... Standing-Pillars .......... Stones .......... Themselves .......... Tree .......... Upright .......... Wood

Alphabetical: also .......... and .......... Asherah .......... Asherim .......... beneath .......... built .......... every .......... for .......... high .......... hill .......... luxuriant .......... on .......... pillars .......... places .......... poles .......... sacred .......... set .......... spreading .......... stones .......... themselves .......... They .......... tree .......... under .......... up

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible