New American Standard Bible (©1995)
He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines, and his wives turned his heart away.1 Kings 11:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eius
................................................................................
1 Reyes 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y tuvo setecientas mujeres que eran princesas y trescientas concubinas, y sus mujeres desviaron su corazón.
................................................................................
1 Koenige 11:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er hatte siebenhundert Weiber zu Frauen und dreihundert Kebsweiber; und seine Weiber neigten sein Herz.
................................................................................
1 Rois 11:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il eut sept cents princesses pour femmes et trois cents concubines; et ses femmes détournèrent son coeur.
................................................................................
列 王 紀 上 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 罗 门 有 妃 七 百 , 都 是 公 主 ; 还 有 嫔 三 百 。 这 些 妃 嫔 诱 惑 他 的 心 。
................................................................................
King James Bible
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
American King James Version
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
American Standard Version
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
Bible in Basic English
He had seven hundred wives, daughters of kings, and three hundred other wives; and through his wives his heart was turned away.
Douay-Rheims Bible
And he had seven hundred wives as queens, and three hundred concubines: and the women turned away his heart.
Darby Bible Translation
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
English Revised Version
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He had 700 wives who were princesses and 300 wives who were concubines.
Webster's Bible Translation
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
World English Bible
He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
Young's Literal Translation
And he hath women, princesses, seven hundred, and concubines three hundred; and his wives turn aside his heart.