1 Kings 10:4
New American Standard Bible (©1995)
When the queen of Sheba perceived all the wisdom of Solomon, the house that he had built,

1 Kings 10:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶδεν βασίλισσα σαβα πᾶσαν φρόνησιν σαλωμων καὶ τὸν οἶκον ὃν ᾠκοδόμησεν

מלכים א 10:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתֵּרֶא מַלְכַּת־שְׁבָא אֵת כָּל־חָכְמַת שְׁלֹמֹה וְהַבַּיִת אֲשֶׁר בָּנָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
videns autem regina Saba omnem sapientiam Salomonis et domum quam aedificaverat
................................................................................
1 Reyes 10:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Cuando la reina de Sabá vio toda la sabiduría de Salomón, la casa que él había edificado,
................................................................................
1 Koenige 10:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Da aber die Königin von Reicharabien sah alle Weisheit Salomos und das Haus, das er gebaut hatte,
................................................................................
1 Rois 10:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,
................................................................................
列 王 紀 上 10:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
示 巴 女 王 见 所 罗 门 大 有 智 慧 , 和 他 所 建 造 的 宫 室 ,
................................................................................
King James Bible
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,

American King James Version
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,

American Standard Version
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

Bible in Basic English
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house which he had made,

Douay-Rheims Bible
And when the queen of Saba saw all the wisdom of Solomon, and the house which he had built,

Darby Bible Translation
And when the queen of Sheba saw all Solomon's wisdom, and the house that he had built,

English Revised Version
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the queen of Sheba saw all of Solomon's wisdom, the palace he built,

Webster's Bible Translation
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,

World English Bible
When the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

Young's Literal Translation
And the queen of Sheba seeth all the wisdom of Solomon, and the house that he built,
................................................................................
列 王 紀 上 10:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
示 巴 女 王 見 所 羅 門 大 有 智 慧 , 和 他 所 建 造 的 宮 室 ,
................................................................................
1 Rois 10:4 French: Darby
................................................................................
Et la reine de Sheba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,
................................................................................
1 Rois 10:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors la Reine de Séba voyant toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,
................................................................................
1 Rois 10:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors, la reine de Shéba voyant toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,
................................................................................
1 Koenige 10:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Da aber die Königin von Reicharabien sah alle Weisheit Salomos und das Haus, das er gebauet hatte,
................................................................................
1 Koenige 10:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und als die Königin von Scheba all die Weisheit Salomos sah, und das Haus, das er gebaut hatte,

1 i Mbretërve 10:4 Albanian
................................................................................
Kur mbretëresha e Shebës pa gjithë diturinë e Salomonit, shtëpinë që ai kishte ndërtuar,
................................................................................
3 Царе 10:4 Bulgarian
................................................................................
А като видя Савската царица всичката мъдрост на Соломона, и къщата която бе построил,
................................................................................
1 Kings 10:4 Croatian Bible
................................................................................
Kad kraljica od Sabe vidje mudrost Salomonovu, dvor koji bijaše sagradio,
................................................................................
První Královská 10:4 Czech BKR
................................................................................
Protož uzřevši královna z Sáby všecku moudrost Šalomounovu i dům, kterýž byl ustavěl,
................................................................................
Første Kongebog 10:4 Danish
................................................................................
Og da Dronningen af Saba så al Salomos Visdom, Huset han havde bygget,
................................................................................
1 Koningen 10:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Als nu de koningin van Scheba zag al de wijsheid van Salomo, en het huis, hetwelk hij gebouwd had,
................................................................................
1 Királyok 10:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a mikor látta Séba királynéasszonya Salamonnak minden bölcseségét, és a házat, a melyet épített vala;
................................................................................
Reĝoj 1 10:4 Esperanto
................................................................................
Kaj la regxino de SXeba vidis la tutan sagxecon de Salomono, kaj la domon, kiun li konstruis,
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Koska rikkaan Arabian kuningatar näki kaiken Salomon taidon ja huoneen, jonka hän rakentanut oli,
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kun Saban kuningatar näki kaiken Salomon viisauden, linnan, jonka hän oli rakentanut,
................................................................................
1 Kings 10:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειδεν βασιλισσα σαβα πασαν φρονησιν σαλωμων και τον οικον ον ωκοδομησεν
................................................................................
1 Kings 10:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eiden basilissa saba pasan phronēsin salōmōn kai ton oikon on ōkodomēsen
kai eiden basilissa saba pasan phronEsin salOmOn kai ton oikon on OkodomEsen

................................................................................
1 Wa 10:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Larenn peyi Saba a wè jan Salomon te gen anpil bon konprann. Li wè palè li te bati a.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 10:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فلما رأت ملكة سبا كل حكمة سليمان والبيت الذي بناه
................................................................................
מלכים א 10:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותרא מלכת־שבא את כל־חכמת שלמה והבית אשר בנה׃
................................................................................
מלכים א 10:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַתֵּ֙רֶא֙ מַֽלְכַּת־שְׁבָ֔א אֵ֖ת כָּל־חָכְמַ֣ת שְׁלֹמֹ֑ה וְהַבַּ֖יִת אֲשֶׁ֥ר בָּנָֽה׃
................................................................................
מלכים א 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותרא מלכת־שבא את כל־חכמת שלמה והבית אשר בנה׃
................................................................................
מלכים א 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתֵּרֶא מַלְכַּת־שְׁבָא אֵת כָּל־חָכְמַת שְׁלֹמֹה וְהַבַּיִת אֲשֶׁר בָּנָה׃
................................................................................
מלכים א 10:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד ותרא מלכת שבא את כל חכמת שלמה והבית אשר בנה
................................................................................
מלכים א 10:4 Hebrew Bible
................................................................................
ותרא מלכת שבא את כל חכמת שלמה והבית אשר בנה׃
1 Re 10:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E quando la regina di Sceba ebbe veduto tutta la sapienza di Salomone e la casa ch’egli aveva costruita
................................................................................
1 RAJA-RAJA 10:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah dilihat oleh permaisuri Syeba segala hikmat raja Sulaiman dan lagi istana yang telah dibangunkannya,
................................................................................
열왕기상 10:4 Korean
................................................................................
스바 여왕이 솔로몬의 모든 지혜와 그 건축한 궁과
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 10:4 Lithuanian
................................................................................
Šebos karalienė, pamačiusi Saliamono išmintį ir namus, kuriuos jis pastatė,
................................................................................
1 Kings 10:4 Maori
................................................................................
A, no te kitenga o te Kuini o Hepa i te mohio katoa o Horomona, i te whare hoki i hanga e ia,
................................................................................
1 Kongebok 10:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da dronningen av Saba så all Salomos visdom og så det hus han hadde bygget,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż widząc królowa z Saby wszystkę mądrość Salomonową, i dom, który był zbudował,
................................................................................
1 Reis 10:4 Portugese Bible
................................................................................
Vendo, pois, a rainha de Sabá toda a sabedoria de Salomão, a casa que edificara,   
................................................................................
1 Imparati 10:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Împărăteasa din Seba a văzut toată înţelepciunea lui Solomon, şi casa pe care o zidise,
................................................................................
3-я Царств 10:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дом, который он построил,
................................................................................
3-я Царств 10:4 Russian koi8r
................................................................................
И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дом, который он построил,[]
................................................................................
1 Reyes 10:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Cuando la reina de Sabá vio toda la sabiduría de Salomón, la casa que él había edificado,
................................................................................
1 Reyes 10:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y cuando la reina de Seba vió toda la sabiduría de Salomón, y la casa que había edificado,
................................................................................
1 Reyes 10:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y cuando la reina de Sabá vio toda la sabiduría de Salomón, y la Casa que había edificado,
................................................................................
1 Reyes 10:4 Spanish: Modern
................................................................................
La reina de Saba vio toda la sabiduría de Salomón, la casa que había edificado,
................................................................................
1 Kungaboken 10:4 Swedish (1917)
................................................................................
När nu drottningen av Saba såg all Salomos vishet, och såg huset som han hade byggt,
................................................................................
1 Kings 10:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nang makita ng reina sa Seba ang buong karunungan ni Salomon, at ang bahay na kaniyang itinayo,
................................................................................
1 Krallar 10:4 Turkish
................................................................................
Süleymanın bilgeliğini, yaptırdığı sarayı, sofrasının zenginliğini, görevlilerinin oturup kalkışını, hizmetkârlarının özel giysileriyle yaptığı hizmeti, sakilerini ve RABbin Tapınağında sunduğu yakmalık sunuları gören Saba Kraliçesi hayranlık içinde kaldı.
................................................................................
1 Caùc Vua 10:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi nữ vương Sê-ba thấy mọi sự khôn ngoan của Sa-lô-môn, cung điện người cất,
................................................................................
1 Re 10:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Laonde le regina di Seba, veggendo tutta la sapienza di Salomone, e la casa ch’egli avea edificata;
................................................................................
1 RAJA-RAJA 10:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ratu itu menyaksikan sendiri betapa bijaksananya Salomo. Ia melihat istana yang dibangun Salomo,
................................................................................
1 RAJA-RAJA 10:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ketika ratu negeri Syeba melihat segala hikmat Salomo dan rumah yang telah didirikannya,

Built .......... House .......... Palace .......... Perceived .......... Queen .......... Sheba .......... Solomon .......... Solomon's .......... Wisdom

Built .......... House .......... Palace .......... Perceived .......... Queen .......... Sheba .......... Solomon .......... Solomon's .......... Wisdom

Alphabetical: all .......... and .......... built .......... had .......... he .......... house .......... of .......... palace .......... perceived .......... queen .......... saw .......... Sheba .......... Solomon .......... that .......... the .......... When .......... wisdom

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible