New American Standard Bible (©1995)
Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, "What do you wish?"1 Kings 1:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔκυψεν βηρσαβεε καὶ προσεκύνησεν τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς τί ἐστίν σοι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
inclinavit se Bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vis
................................................................................
1 Reyes 1:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Betsabé se inclinó y se postró ante el rey. Y el rey dijo: ¿Qué deseas?
................................................................................
1 Koenige 1:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Bath-Seba neigte sich und fiel vor dem König nieder. Der König aber sprach: Was ist dir?
................................................................................
1 Rois 1:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Bath-Schéba s'inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit: Qu'as-tu?
................................................................................
列 王 紀 上 1:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拔 示 巴 向 王 屈 身 下 拜 ; 王 说 : 你 要 甚 麽 ?
................................................................................
King James Bible
And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
American King James Version
And Bathsheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What would you?
American Standard Version
And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
Bible in Basic English
And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?
Douay-Rheims Bible
Bethsabee bowed herself, and worshipped the king. And the king said to her: What is thy will?
Darby Bible Translation
And Bathsheba bowed and did obeisance to the king. And the king said, What wouldest thou?
English Revised Version
And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Bathsheba knelt and bowed down in front of the king. "What do you want?" the king asked.
Webster's Bible Translation
And Bath-sheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What wouldst thou?
World English Bible
Bathsheba bowed, and did obeisance to the king. The king said, "What would you like?"
Young's Literal Translation
and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, 'What -- to thee?'